Sí, la primera parte. Ahora, ¿qué con la parte dos, mi esposa? | Open Subtitles | أجل, بالنسبة للجزء الأول, لكن ماذا عن الجزء الثاني, زوجتي؟ |
Incluso consiguió ponerse de acuerdo para la designación de un Presidente muy competente para la primera parte de las negociaciones, el Embajador Moher. | UN | بل إنه استطاع الاتفاق على اختيار رئيس للجزء الأول من المفاوضات يتمتع بكفاءة عالية، وهو السفير موهير. |
Con ello concluyen nuestras deliberaciones para hoy y también la primera parte de nuestro período de sesiones anual. | UN | وبذلك، نكون قد أتممنا أعمالنا لليوم، وفي واقع الأمر للجزء الأول من دورتنا السنوية. |
El ejercicio financiero abarca 12 meses a partir del 1º de julio de un año, que terminan el 30 de junio del año siguiente, de conformidad con la sección I de la resolución 49/233 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994. | UN | ١٤ - تُغطي الفترة المالية ١٢ شهرا، تبدأ في ١ تموز/يوليه في سنة واحدة وتنتهي في ٣٠ حزيران/ يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
La parte II del proyecto de artículos, en la que se aplican las disposiciones generales de la parte I a categorías concretas de sucesión de Estados, se basa en gran medida en el criterio de la residencia habitual. | UN | أما الجزء الثاني من مشروع المواد، الذي تطبق فيه اﻷحكام العامة للجزء اﻷول على فئات محددة من دول الخلف فسينفذ بدرجة كبيرة على معيار اﻹقامة بصفة اعتيادية. |
Subtotal del título I | UN | المجموع الفرعي للجزء الأول |
CALENDARIO PROPUESTO PARA LOS TRABAJOS DE la primera parte | UN | برنامج عمل مقترح للجزء الأول من الدورة الثالثة عشرة |
Distinguidos colegas, de esta manera concluye nuestra labor de hoy y, por consiguiente, la última sesión plenaria de la primera parte del período de sesiones de 2001. | UN | حضرات الزملاء الكرام، بهذا تنتهي أعمالنا لهذا اليوم وبالتالي الجلسة العامة الأخيرة للجزء الأول من دورة عام 2001. |
Fue la 847ª sesión y, como hoy, fue la última reunión de la primera parte del período de sesiones de 2000. | UN | وكانت الجلسة السابعة والأربعين بعد الثمانمائة، وكانت مثل اليوم، آخر جلسة للجزء الأول من دورة عام 2000. |
la primera parte se aborda en el Código Civil en forma incompleta, pues hay hombres que se ocupan de las tareas domésticas. | UN | ويرد وصف غير كامل للجزء الأول في قانوننا المدني، لأنه يوجد رجال يقومون بأعمال منزلية. |
El Presidente declara terminada la labor de la Tercera Comisión en la primera parte del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأعلن الرئيس عن اختتام أعمال اللجنة الثالثة للجزء الأول من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
Acta resumida de la primera parte* de la tercera sesión | UN | محضر موجز للجزء الأول من الجلسة الأولىالثالثة |
El Presidente declara que la Comisión ha concluido sus trabajos de la primera parte del sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 6 - الرئيس: أعلن أن اللٍجنة قد تمت بذلك من أعمالها للجزء الأول من الدورة الحادية والستين. |
La Comisión concluye así su labor correspondiente a la primera parte del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وبذلك تكون اللجنة قد أنجزت عملها بالنسبة للجزء الأول من الدورة الثانية والستين للجمعة العامة. |
Ha propuesto usted coordinadores para estos debates y un programa para la primera parte del período de sesiones de este año. | UN | وقدمتم منسقي هذه المناقشات وجدولاً للجزء الأول من دورة هذا العام. |
7. El ejercicio económico abarca el período de 12 meses que comienza el 1º de julio de cualquier año y termina el 30 de junio del año siguiente, de conformidad con la sección I de la resolución 49/233 de la Asamblea General de 23 de diciembre de 1994. | UN | ٧ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا بدءا من ١ تموز/يوليه في سنة ما وانتهاء ﺑ ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
6. El ejercicio económico abarca los 12 meses comprendidos entre el 1º de julio de un año y el 30 de junio del año siguiente, de conformidad con la sección I de la resolución 49/233 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994. | UN | ٦ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
El ejercicio económico abarca 12 meses, desde el 1º de julio de un año hasta el 30 de junio del año siguiente, de conformidad con lo dispuesto por la Asamblea General en la sección I de su resolución 49/233 A, de 23 de diciembre de 1994. | UN | ٦ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدا في ١ تموز/يوليه من سنة ما، وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وذلك وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
En la parte I —a diferencia de la primera parte del plan de mediano plazo para el bienio en curso, cuya introducción se dedicó en general a resumir los programas y determinar los desafíos y problemas que habían de enfrentarse— se brindan orientaciones generales para la acción en consonancia con la intención legislativa y se reflejan las orientaciones y expectativas de los Estados Miembros. | UN | والجزء اﻷول يورد توجيهات عمل عامة تتماشى مع القصد التشريعي وتعبر عن توجهات الدول اﻷعضاء وتوقعاتها، وذلك خلافا للجزء اﻷول من الخطة المتوسطة اﻷجل الجارية التي توجز مقدمتها، أساسا، البرامج وتعين التحديات والمشاكل المتعين طرقها. |
De conformidad con la parte I de la resolución 49/233 A, a partir del 1º de julio de 1996 entró en vigor un nuevo ejercicio económico de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de cada año y el 30 de junio del año siguiente. | UN | ووفقا للجزء اﻷول من القرار ٤٩/٢٣٣ ألف أنشئت فتــرة ماليــة جديدة تمتد ١٢ شهرا، تبدأ في ١ تموز/يوليه من العام وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من العام التالي، ويبدأ نفاذها في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
Subtotal del título I | UN | المجموع الفرعي للجزء الأول |
94. En el subsiguiente debate de la primera sección de la segunda mesa redonda, que tuvo lugar en la 20ª sesión, hicieron declaraciones y formularon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: | UN | 94- وأثناء حلقة النقاش المخصصة للجزء الأول التي أعقبت ذلك والتي عقدها فريق النقاش الثاني في الجلسة 20، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء فريق النقاش: |
ACTA RESUMIDA de la primera PARTEEl acta resumida de la segunda parte de la sesión, que se celebrará el lunes 19 de septiembre de 1994, lleva la signatura A/C.5/48/SR.77/Add.1. | UN | الوثائق الرسمية محضر موجز للجزء اﻷول* من الجلسة السابعة والسبعين |