"للجمعية العامة في هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Asamblea General dedicado a esta
        
    • la Asamblea General en ese
        
    • la Asamblea General en este
        
    • la Asamblea General a este
        
    • de la Asamblea General sobre este
        
    Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a esta cuestión UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد
    Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a esta cuestión UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد
    37. Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a esta cuestión. UN 37 - تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد.
    Una recomendación formulada por la Asamblea General en ese sentido todavía no ha sido aplicada. UN وهناك توصية للجمعية العامة في هذا الشأن لم تنفذ حتى اﻵن.
    Por esta razón mi delegación se siente especialmente satisfecha al ver a Malasia ocupar la Presidencia de la Asamblea General en este momento decisivo para el futuro de las Naciones Unidas. UN ولهذا السبب يعرب وفدي عن سروره بوجه خاص بأن يرى ماليزيا تشغل منصب الرئاسة للجمعية العامة في هذا المنعطف الهام بالنسبة لمستقبل اﻷمم المتحــدة.
    Las restricciones impuestas a la condición de miembros no son consistentes con la decisión, basada en principios, de la Asamblea General a este respecto. UN وأضاف أن تقييد العضوية لا يتسق مع القرار المبدئي للجمعية العامة في هذا الصدد.
    A este respecto, cobra particular importancia el documento de trabajo sobre un Programa de Paz, que fue preparado por la Asamblea General y aprobado por consenso en la resolución 51/242, ya que refleja la orientación general de la Asamblea General sobre este asunto. UN وفي هذا الشأن، ورقة العمل بشأن خطة للسلام التي أعدتها الجمعيــــة العامـــة، واعتمدت بتوافق اﻵراء في القرار ٥١/٢٤٢ تكتسب أهمية خاصة، ﻷنها تعكس التوجﱡــه العــــام للجمعية العامة في هذا اﻷمر.
    Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a esta cuestión [37] UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد [37]
    Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a esta cuestión [37] UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد [37]
    Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a esta cuestión [37] UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد [37]
    Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a esta cuestión (resolución 54/23, de 10 de noviembre de 1999)1. UN 37 - تنفيذ نتائج القمة العالمية للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد (القرار 54/23 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1999)(1).
    Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a esta cuestión: informe del Secretario General (A/55/344) [37] UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد: تقرير الأمين العام (A/55/344) [37]
    3. Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a esta cuestión: informe del Secretario General (A/55/344) [37] UN 3 - تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد: تقرير الأمين العام (A/55/344) [37]
    El jueves 2 de noviembre de 2000, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrarán en la Sala 9 consultas oficiosas en relación con el tema 37 del programa (Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a esta cuestión). UN ستعقد مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة في إطار البند 37 من جدول الأعمال (تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد)، وذلك يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماع 9.
    Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a esta cuestión: informe del Secretario General (A/55/344) [37] UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد: تقرير الأمين العام (A/55/344) ]37[
    Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a esta cuestión: informe del Secretario General (A/55/344) [37] UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد: تقرير الأمين العام (A/55/344) ]37[
    4. Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a esta cuestión: proyecto de resolución (A/55/L.40) [37] UN 4- تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد: مشروع قرار (A/55/L.40) [37]
    4. Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a esta cuestión: proyecto de resolución (A/55/L.40) [37] UN 4 - تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد: مشروع قرار (A/55/L.40) ]37[
    B. Otras propuestas relativas a la determinación de nuevas cuestiones que habrá de examinar el Comité Especial en su futura labor con vistas a contribuir a la revitalización de la labor de las Naciones Unidas y al examen del modo de brindar su asistencia a los grupos de trabajo de la Asamblea General en ese ámbito UN مقترحات أخرى بشأن تحديد مواضيع جديدة تنظر فيها اللجنة الخاصة، في إطار أعمالها المقبلة، بغية المساهمة في تنشيط أعمال اﻷمم المتحدة، ومناقشة كيفية تقديم مساعدتها الى اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة في هذا الميدان -iii-
    en su futura labor con vistas a contribuir a la revitalización de la labor de las Naciones Unidas y al examen del modo de brindar su asistencia a los grupos de trabajo de la Asamblea General en ese ámbito UN باء - مقترحــات أخرى بشــأن تحديد مواضيع جديدة تنظر فيها اللجنة الخاصة، في إطار أعمالها المقبلة، بغيـــة المساهمة في تنشيط أعمال اﻷمم المتحدة، ومناقشة كيفية تقديم مساعدتها إلى اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة في هذا الميدان
    Se aseguró a la Comisión Consultiva que ningún proyecto, concluido o en ejecución, relativo al control normalizado del acceso quedaría obsoleto con la aplicación del plan maestro de mejoras de infraestructura, independientemente de la opción u opciones que apruebe la Asamblea General en este sentido; la Comisión espera que en el próximo informe se proporcione una explicación cabal (véase párr. 8 infra). UN 6 - وتلقّت اللجنة تأكيدا بأن أي عمل يُنجز أو يكون قيد الإنجاز فيما يتعلق بالنظام الموحد لمراقبة الدخول لن يكون قد فات أوانه عند بدء تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، أيا كان الخيار (الخيارات) النهائية للجمعية العامة في هذا الصدد؛ وتتوقع اللجنة أن يُقدّم تفسير كامل في التقرير القادم (انظر الفقرة 8 أدناه).
    Se aseguró a la Comisión Consultiva que ningún proyecto, concluido o en ejecución, relativo al control normalizado del acceso quedaría obsoleto con la aplicación del plan maestro de mejoras de infraestructura, independientemente de la opción u opciones que apruebe la Asamblea General en este sentido; la Comisión Consultiva espera que en el próximo informe se proporcione una explicación cabal (véase párr. 8 infra). UN 6 - وتلقت اللجنة الاستشارية تأكيدا مفاده أن أي عمل ينجز أو يكون قيد الإنجاز فيما يتعلق بالنظام الموحد لمراقبة الدخول لن يكون قد فات أوانه عند بدء تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، أيا كان الخيار (الخيارات) النهائية للجمعية العامة في هذا الصدد؛ وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يقدم تفسير كامل في التقرير المقبل (انظر الفقرة 8 أدناه).
    50. El Comité Especial, consciente de que incumbe al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales, subraya que la Carta también estipula funciones y poderes para la Asamblea General a este respecto. UN ٥٠ - وإذ تضع اللجنة الخاصة في اعتبارها أن مجلس اﻷمن يتحمل مسؤولية رئيسية فيما يتعلق بصيانة السلم واﻷمن الدوليين، فإنها تؤكد أن الميثاق ينص أيضا على مهام وسلطات للجمعية العامة في هذا الصدد.
    En 1994 México expresó su apoyo a la propuesta contenida en la resolución 49/75 I para la convocación de un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre este tema, y dio su respaldo a la resolución 55/33 M titulada " Convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme " . UN 2 - وكانت المكسيك قد أعربت في عام 1994 عن تأييدها للاقتراح الوارد في القرار 49/75 طاء بشأن عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة في هذا المجال، كما أيدت القرار 55/33 ميم المعنون " عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more