"للجميع في عالم" - Translation from Arabic to Spanish

    • para todos en el actual
        
    • para todos en un mundo
        
    • todos en el mundo
        
    social para todos en el actual proceso de mundialización " UN التنمية الاجتماعية للجميع في عالم العولمة "
    El desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización, retomando el título del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General celebrado en Ginebra, es un fin al que se suman sin reservas el conjunto de países que comparten el francés. UN التنمية الاجتماعية للجميع في عالم معولم، وهو عنوان اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة، هو هدف تتفق عليه تماما جميع البلدان الناطقة بالفرنسية.
    Preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso UN الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم يتحول إلى العولمة "
    Estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor. UN وكوبا ستقف دائما بجانب أولئك الذين لا يستسلمون، أولئك الذين يضعون ثقتهم في قيم المثل والمبادئ، أولئك الذين لا يتوقفون عن حلم تحقيق العدالة الكاملة للجميع في عالم أفضل.
    Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " UN اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم يتحول إلى العولمة "
    Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado ALa Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso UN اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم العولمة "
    Preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado ALa Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " UN الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم العولمة "
    i) Vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " , Ginebra, 26 a 30 de junio de 2000 UN `1 ' الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرون للجمعية العامة: مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم يتسم بالعولمة " ، جنيف، 26-30 حزيران/يونيه 2000
    Preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " : examen del proyecto de programa UN الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم يتحول إلى العولمة " : النظر في مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    Después de celebrar consultas con el Presidente de la Asamblea General, el Presidente del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " tiene el honor de señalar a la atención del órgano preparatorio lo que figura a continuación. UN 1 - عقب مشاورات مع رئيس الجمعية العامة، يتشرف رئيس اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونــة " مؤتمـــر القمة العالمــي المعنــي بالتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم يتحول إلى العولمة " بإطلاع الهيئة التحضيرية على ما يلي: * .A/AC.253/12
    El vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización, que se celebró en Ginebra en junio de 2000; UN 4 - الدورة الاستثنائية (24) للجمعية العامة المعنية بنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية للجميع في عالم تسوده العولمة التي عقدت في جنيف خلال شهر حزيران/يونيه 2000.
    :: Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización (Ginebra, 26 a 30 de junio) UN :: مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم سائر في طريق العولمة (جنيف، 26-30 حزيران/يونيه)
    El Comité Preparatorio tal vez desee recomendar las disposiciones de organización establecidas a continuación para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " . UN 3 - قد ترغب اللجنة التحضيرية في أن توصي بالترتيبات التنظيمية المبينة أدناه لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم يتحول إلى العولمة " .
    b) En la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, y durante el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " , que se celebrará en Ginebra del 26 al 30 de junio de 2000, y UN (ب) مقر الأمم المتحدة في نيويورك، في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم يتحول نحو العولمة المقرر عقدها في جنيف في الفترة من 26 إلى 30 حزيران/يونيه 2000؛
    La Asamblea General celebró su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " , en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000. UN وخلال الأسبوع الأخير من حزيران/يونيه عام 2000، اجتمعت الجمعية العامة في جنيف بالفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000 في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم سائر في طريق العولمة " .
    El período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " constará de 10 sesiones plenarias que tendrán lugar en el curso de cinco días, a razón de dos sesiones diarias que se celebrarán de 10 a 13 horas y de 15.00 a 18.00 horas. UN 2 - تُعقد خلال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم يتحول إلى العولمة " 10 جلسات عامة على مدى خمسة أيام بمعدل جلستين في كل يوم، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    El Sr. Bakoniarivo (Madagascar) destaca las relaciones existentes entre la erradicación de la pobreza y la prevención del delito, que se pusieron de relieve en el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, titulado " La Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " . UN 70 - السيد باكونياريفو (مدغشقر): أكد وجود علاقة بين القضاء على الفقر ومنع الجريمة، على النحو الذي أبرزته الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرون للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم يتحول إلى العولمة " .
    La CIOSL promueve, en el plano internacional, la defensa de los derechos humanos y sindicales y el disfrute de condiciones de vida y de trabajo decentes para todos en un mundo sostenible, para lo cual basa su trabajo en políticas a favor de la promoción de la paz, la estabilidad social y la justicia económica. UN ويدعو الاتحاد على الصعيد الدولي إلى الدفاع عن حقوق الإنسان وحقوق النقابات العمالية، وإلى توفير ظروف كريمة للعمل والمعيشة للجميع في عالم مستدام، مع إحاطتهم علما بالسياسات التي تستهدف تعزيز السلام والاستقرار الاجتماعي والعدالة الاجتماعية والاقتصادية.
    Desde una perspectiva internacional, la Confederación aboga por la defensa de los derechos humanos y sindicales, además de unas condiciones de vida y de trabajo decentes para todos en un mundo sostenible, inspirado en políticas que promuevan la paz, la estabilidad social y la justicia socioeconómica. UN يدعو الاتحاد على المستوى الدولي إلى الدفاع عن حقوق الإنسان ونقابات العمال وتوفير ظروف عمل لائق ومعيشة كريمة للجميع في عالم مستدام، توجهه سياسات تعمل على تعزيز السلام، والاستقرار الاجتماعي، والعدالة الاجتماعية والاقتصادية.
    En su decisión S-24/2, aprobada en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones (Cumbre Mundial de Desarrollo Social y su futuro: consecución del desarrollo social para todos en un mundo que se mundializa), la Asamblea General recomendó la promoción de la participación de voluntarios en el desarrollo social. UN وفي مقررها دإ-24/2، المعتمد فـــي دورتــهـــا الاستثنائية الرابعة والعشرين (مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عالم يسعى إلى العولمة) أوصت الجمعية العامة بتشجيع مشاركة المتطوعين في التنمية الاجتماعية.
    La tarea que tenemos ante nosotros es promover la seguridad y la estabilidad para todos en el mundo actual. UN والمهمة التي نواجهها هي تشجيع اﻷمن والاستقرار للجميع في عالم اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more