"للجنة الأمن الغذائي العالمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial
        
    • del CFS
        
    • del CSA para
        
    • el Comité de Seguridad Alimentaria Mundial
        
    • el CFS
        
    Por último, se pregunta de qué manera ha contribuido el Relator Especial a la elaboración de las directrices voluntarias del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial. UN وأخيرا، استفسر عن مدى إسهام المقرر الخاص في إعداد مبادئ توجيهية طوعية للجنة الأمن الغذائي العالمي.
    Actualización desde el 36° período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial UN آخر المستجدات منذ الدورة السادسة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي
    Informe del 39º período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial UN تقرير الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي
    La votación y la toma de decisiones son prerrogativa exclusiva de los miembros, así como la redacción del informe final de las sesiones plenarias del CFS. UN والتصويت واتخاذ القرارات هي حقوق خالصة قاصرة على الأعضاء، بما في ذلك حق صياغة التقرير النهائي للجلسات العامة للجنة الأمن الغذائي العالمي.
    Informe del 40º período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial UN تقرير الدورة الأربعين للجنة الأمن الغذائي العالمي
    En su 123° período de sesiones, la FAO creó oficialmente un grupo de trabajo intergubernamental que depende del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial (CSA). UN وقد تم ذلك إذ أن المنظمة شكلت رسميا، خلال دورتها الثالثة والعشرين بعد المائة، فريق عمل حكوميا دوليا تابعا للجنة الأمن الغذائي العالمي.
    El Consejo refrendó unánimemente el informe del 32º período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial. UN 28 - أقر المجلس، بالإجماع، تقرير الدورة الثانية والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي.
    Muchos miembros solicitaron que se debatieran en el siguiente período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial opciones para la continuación del compromiso de las distintas partes interesadas en años futuros. UN وطالب العديد من الأعضاء أن تناقش الخيارات المتعلقة بمواصلة مشاركة أصحاب الشأن المتعددين في السنوات المقبلة، أثناء الدورة القادمة للجنة الأمن الغذائي العالمي.
    II. Apertura del 36° período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial UN ثانيا - التحضيرات للدورة السادسة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي
    :: Encomendar a la Mesa del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial la tarea de explorar métodos para invitar e incluir al Comité Permanente o una de sus organizaciones afiliadas a formar parte de la Secretaría Conjunta del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial UN :: تكليف مكتب لجنة الأمن الغذائي العالمي بإيجاد طرق لدعوة اللجنة الدائمة للتغذية أو إحدى المنظمات الأعضاء فيها إلى الأمانة المشتركة للجنة الأمن الغذائي العالمي وضمّها إليها؛
    Un informe del Grupo de alto nivel de expertos en seguridad alimentaria y nutrición del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial " , Roma, 2012. UN تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية والتابع للجنة الأمن الغذائي العالمي " ، روما 2012.
    A. Propuestas de enmiendas al reglamento del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial y al artículo XXXIII del reglamento general de la organización UN ألف - التعديلات المقترحة في اللائحة الداخلية للجنة الأمن الغذائي العالمي وفي المادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة
    Durante el período sobre el que se informa, la organización participó en el período anual de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial de la FAO y en la Cumbre Mundial sobre la Seguridad Alimentaria de 2009. UN شارك الاتحاد الدولي، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في الدورات السنوية للجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة وفي مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي في عام 2009.
    - Del 7 al 11 de octubre: 40º período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial. UN - في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر: المشاركة في الدورة الأربعين للجنة الأمن الغذائي العالمي
    Informe del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial sobre su 36° período de sesiones UN تقرير الدورة السادسة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي()
    :: Incluir al Comité Permanente de Nutrición en el Grupo Asesor del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial, además de los actuales miembros del Grupo Asesor, teniendo en cuenta la índole especial del Comité Permanente como mecanismo de coordinación de las Naciones Unidas y plataforma de acción, con sus propios mecanismos de consulta con los interesados directos UN :: جعل اللجنة الدائمة للتغذية جزءاً من الفريق الاستشاري للجنة الأمن الغذائي العالمي بالإضافة إلى أعضائه الحاليين، مع مراعاة الطبيعة الخاصة للجنة الدائمة للتغذية باعتبارها آلية ومنتدى للتنسيق في الأمم المتحدة قائمة بذاتها وتتمتع بآليات خاصة بها للتشاور مع أصحاب الشأن؛
    Se invita al Consejo a tomar nota de los resultados del 39º período de sesiones del CFS, en el que este: UN إنّ المجلس مدعوّ إلى الإقرار بنتائج الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي حيث أنّ اللجنة:
    Se invita a la Conferencia a tomar nota de los resultados del 39º período de sesiones del CFS, en el que este: UN إنّ المؤتمر مدعوّ إلى الإقرار بنتائج الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي حيث أنّ اللجنة:
    Reglamento del CFS UN اللوائح الداخلية للجنة الأمن الغذائي العالمي
    Programa de trabajo plurianual (PTPA) del CSA para 2014-15 UN برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة الأمن الغذائي العالمي 2014-2015
    el Comité de Seguridad Alimentaria Mundial de la FAO también podría desempeñar una función importante al adoptar medidas para: UN ويمكن للجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة للفاو أن تؤدي أيضا دورا هاما عن طريق ما يلي:
    En cada caso, deberían establecerse las aportaciones funcionales que dichos asociados podrían realizar, así como la forma en que el CFS podría fortalecer los vínculos y mejorar las sinergias con los mismos; UN وفي كل حالة، فإن من الواجب تحديد المساهمات الوظيفية التي سيقدمها هؤلاء الشركاء، وكذلك السبل التي يمكن بها للجنة الأمن الغذائي العالمي تعزيز صلاتها والنهوض بتضافرها معهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more