El Sr. Ashley Woodcock, Copresidente del Comité de opciones técnicas médicas (COTM), presentó un informe sobre las deliberaciones de ese órgano. | UN | 17 - قدم السيد آشلي وودكوك، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية الطبية تقريراً عن مداولات هذه الهيئة. |
La Sra. Helen Tope, Copresidenta del Comité de opciones técnicas médicas, resumió los resultados de la evaluación de 2006 del Comité de opciones técnicas médicas. | UN | 16 - قامت السيدة هيلين توب الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية الطبية بتلخيص نتائج التقييم الذي أجرته اللجنة في عام 2006. |
El Profesor Ashley Woodcock, Copresidente del Comité de opciones técnicas médicas, presentó las recomendaciones relacionadas con la evaluación del Comité de las propuestas para usos esenciales para 2008 y 2009. | UN | 43 - قدم البروفيسور أشلي وودكوك الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية الطبية التوصيات ذات الصلة بالتقييم الذي أجرته اللجنة لتعيينات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و2009. |
2. Pedir a las Partes proponentes que proporcionen al Comité de opciones técnicas médicas información que permita evaluar las propuestas de exención para usos esenciales de conformidad con los criterios establecidos en la decisión IV/25 y en las decisiones subsiguientes pertinentes reproducidas en el Manual sobre propuestas de exención para usos esenciales; | UN | 2 - أن يطلب من الأطراف التي تقدم طلبات لتخصيص تعيينات أن تقدم للجنة الخيارات التقنية الطبية معلومات تمكنها من تقييم الطلبات لتخصيص تعيينات للاستخدام الأساسي وفقاً للمعايير التي حددها المقرر 4/25 والمقررات اللاحقة ذات الصلة الواردة في دليل طلب تخصيص تعيينات للاستخدام الأساسي؛ |
2. Pedir a las Partes proponentes que proporcionen al Comité de opciones técnicas médicas información que permita evaluar las propuestas de exención para usos esenciales de conformidad con los criterios establecidos en la decisión IV/25 y en las decisiones posteriores pertinentes reproducidas en el Manual sobre propuestas de exención para usos esenciales; | UN | 2 - أن يطلب إلى الأطراف التي تقدم طلبات لتخصيص تعيينات أن تقدم للجنة الخيارات التقنية الطبية معلومات تمكنها من تقييم طلبات تخصيص تعيينات للاستخدامات الضرورية وفقاً للمعايير التي حددها المقرر 4/25 والمقررات اللاحقة ذات الصلة الواردة في دليل طلب تخصيص تعيينات الاستخدامات الضرورية؛ |
Ofreció información actualizada sobre una reunión bilateral celebrada entre China y la copresidencia del Comité de opciones técnicas médicas durante la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | وقدم تحديثاً عن الاجتماع الثنائي الذي عقد بين الصين والرئيسيين المشاركين للجنة الخيارات التقنية الطبية أثناء اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية. |
Dio a conocer que el Sr. José Pons-Pons había cesado en sus funciones de copresidente del Grupo, pero proseguiría su labor como copresidente del Comité de opciones técnicas médicas. | UN | 24 - وقال إن السيد خوسيه بونز بونز تقاعد من مهمته كرئيس مشارك للفريق، ولكنه سيواصل عمله رئيساً مشاركاً للجنة الخيارات التقنية الطبية. |
La Sra. Helen Tope, Copresidenta del Comité de opciones técnicas médicas continuó con la presentación sobre los temas del informe de evaluación de 2010 que guardan relación con las opciones técnicas médicas. | UN | 15 - وواصلت السيدة هيلبن توب الرئيسية المشاركة للجنة الخيارات التقنية الطبية بعد ذلك عرض البنود المتعلقة بالخيارات التقنية الطبية الواردة في تقرير تقييم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2010. |
7. Hacer suya la renovación del nombramiento del Sr. Ashley Woodcock como miembro del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en calidad de Copresidente del Comité de opciones técnicas médicas por un mandato de cuatro años, de conformidad con la sección 2.3 del mandato del Grupo; | UN | 7 - أن يؤيّد إعادة تعيين السيد أشلي وودكوك في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كرئيس مشارك للجنة الخيارات التقنية الطبية لفترة أربع سنوات وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق؛ |
Hacer suya la renovación del nombramiento de la Sra. Helen Tope (Australia) como miembro del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en calidad de Copresidenta del Comité de opciones técnicas médicas por un mandato de cuatro años, de conformidad con la sección 2.3 del mandato del Grupo; | UN | 2 - يؤيد إعادة تعيين السيدة هيلين توب من أستراليا في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كرئيسة مشاركة للجنة الخيارات التقنية الطبية لمدة أربع سنوات، وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق؛ |
La Sra. Helen Tope, Copresidenta del Comité de opciones técnicas médicas, presentó el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre las solicitudes de exenciones para usos esenciales de CFC para inhaladores de dosis medidas. | UN | 65 - قدمت السيدة هيلين توب الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية الطبية تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن الطلبات المقدمة لمنح إعفاء الاستخدام الضروري لمركبات كربون كلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة. |
En la 32ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal representantes de China y los copresidentes del Comité de opciones técnicas médicas, presentes en la reunión, sostuvieron conversaciones bilaterales sobre las propuestas de exenciones para usos esenciales de clorofluorocarbonos (CFC) para la fabricación de inhaladores de dosis medidas en 2013. | UN | أثناء الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال، عُقدت مناقشات ثنائية بين ممثلي الصين والرئيسين الحاضرين للجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تعيين الاستخدامات الضرورية الذي قدمته الصين والمتعلق بمركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2013. |
a) La Sra. Helen Tope (Australia) como miembro del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en calidad de Copresidenta del Comité de opciones técnicas médicas por un mandato de cuatro años, de conformidad con la sección 2.3 del mandato del Grupo; | UN | (أ) السيدة هيلين توب (أستراليا) في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كرئيسة مشاركة للجنة الخيارات التقنية الطبية لفترة أربع سنوات، وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق؛ |
h) El Sr. José Pons Pons (República Bolivariana de Venezuela) en calidad de Copresidente del Comité de opciones técnicas médicas del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica por un mandato de cuatro años, de conformidad con la sección 2.3 del mandato del Grupo; | UN | (ح) السيد جوسيه بونز بونز فنزويلا (جمهورية - البوليفارية) في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كرئيس مشارك للجنة الخيارات التقنية الطبية لفترة أربع سنوات وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق؛ |
1. La Sra. Helen Tope, Copresidenta del Comité de opciones técnicas médicas, comenzó la presentación del informe sobre la marcha de los trabajos del GETE correspondiente a 2013 diciendo que su presentación abarcaría las propuestas para usos esenciales y el informe sobre la marcha de los trabajos del Comité de opciones técnicas médicas. | UN | 1 - بدأت الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية الطبية، السيدة هيلين توب، عرض التقرير المرحلي لعام 2013، وأشارت إلى أن العرض الذي ستقدمه سيشمل التعيينات للاستخدامات الضرورية والتقرير المرحلي للجنة الخيارات التقنية الطبية. |
3. A continuación la Sra. Tope siguió presentando el informe del Comité de opciones técnicas médicas sobre la marcha de sus trabajos. Se estimó que en 2012 el uso a nivel mundial de inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC fue de solo 700 toneladas aproximadamente. | UN | 3 - ثم تابعت السيدة توب عرض التقرير المرحلي للجنة الخيارات التقنية الطبية فأشارت إلى أن الاستخدام العالمي لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية قُدر بحوالي 700 طن فقط في عام 2012. |
El Sr. Ashley Woodcock, copresidente del Comité de opciones técnicas médicas, redactó un artículo titulado " The Montreal Protocol: getting over the finishing line? " , que se publicó en The Lancet (www.thelancet.com) el 28 de febrero de 2009. | UN | كذلك، كتب السيد آشلي وودكوك، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية الطبية مقالاً بعنوان " بروتوكول مونتريال يقترب من خط النهاية " في 28 شباط/فبراير 2009، نُشِر في موقع The Lancet (ويمكن الاطلاع عليه في الموقع www.thelancet.com. |
Pedir a las Partes proponentes que proporcionen al Comité de opciones técnicas médicas información que permita evaluar las propuestas de exención para usos esenciales de conformidad con los criterios establecidos en la decisión IV/25 y en las decisiones posteriores pertinentes reproducidas en el Manual sobre propuestas de exención para usos esenciales; | UN | 2 - أن يطلب إلى الأطراف التي تقدم طلبات لتخصيص تعيينات أن تقدم للجنة الخيارات التقنية الطبية معلومات تمكنها من تقييم طلبات تخصيص تعيينات للاستخدامات الضرورية وفقاً للمعايير المحددة في المقرر 4/25 والمقررات اللاحقة ذات الصلة الواردة في دليل طلب تخصيص تعيينات الاستخدامات الضرورية؛ |
2. Pedir a las Partes proponentes que proporcionen al Comité de opciones técnicas médicas información que permita evaluar las propuestas de exención para usos esenciales de conformidad con los criterios establecidos en la decisión IV/25 y en las decisiones posteriores pertinentes reproducidas en el Manual sobre propuestas de exenciones para usos esenciales; | UN | 2 - يطلب إلى الأطراف التي تقدم طلبات للتعيينات أن تقدم للجنة الخيارات التقنية الطبية معلومات تمكنها من تقييم تعيينات الاستخدامات الضرورية وفقاً للمعايير المحددة في المقرر 4/25 والمقررات اللاحقة ذات الصلة الواردة في دليل طلب تعيينات الاستخدامات الضرورية؛ |
2. Pedir a las Partes proponentes que proporcionen al Comité de opciones técnicas médicas información que permita evaluar las propuestas de exención para usos esenciales de conformidad con los criterios establecidos en la decisión IV/25 y en las decisiones posteriores pertinentes reproducidas en el Manual sobre propuestas de exenciones para usos esenciales; | UN | 2 - يطلب إلى الأطراف التي تقدم طلبات للتعيينات أن تقدم للجنة الخيارات التقنية الطبية معلومات تمكنها من تقييم تعيينات الاستخدامات الضرورية وفقاً للمعايير المحددة في المقرر 4/25 والمقررات اللاحقة ذات الصلة الواردة في دليل طلب تعيينات الاستخدامات الضرورية؛ |
2. Pedir a las Partes proponentes que proporcionen al Comité de opciones técnicas médicas información que permita evaluar las propuestas de exención para usos esenciales de conformidad con los criterios establecidos en la decisión IV/25 y en las decisiones posteriores pertinentes reproducidas en el Manual sobre propuestas de exenciones para usos esenciales; | UN | 2 - يطلب إلى الأطراف التي تقدم طلبات للتعيينات أن تقدم للجنة الخيارات التقنية الطبية معلومات تمكنها من تقييم تعيينات الاستخدامات الضرورية وفقاً للمعايير المحددة في المقرر 4/25 والمقررات اللاحقة ذات الصلة الواردة في دليل طلب تعيينات الاستخدامات الضرورية؛ |