"للجنة المخصصة للتفاوض بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Comité Especial encargado de negociar
        
    • el Comité Especial encargado de negociar
        
    Segundo período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción UN الدورة الثانية للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    En virtud de esta resolución, la recuperación de activos pasó a ser prioridad esencial del Comité Especial encargado de negociar una Convención contra la corrupción. UN وبمقتضى ذلك القرار، أصبح استرداد الموجودات من الأولويات الرئيسية للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد.
    13. Asistieron al segundo período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción representantes de 123 Estados. UN 13- حضر الدورة الثانية للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد ممثلو 123 دولة.
    14. Asistieron al tercer período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción representantes de 123 Estados. UN 14- حضر الدورة الثالثة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد ممثلو 123 دولة.
    99. En el cuarto período de sesiones el Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, el Presidente pidió a todos los grupos regionales que nombraran representantes para integrar el Grupo de Concordancia, al que se pediría que a partir del quinto período de sesiones velara por el mantenimiento de la concordancia en el texto del proyecto de convención y entre las versiones de éste en los diversos idiomas. UN 99- وفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، طلب الرئيس إلى جميع المجموعات الإقليمية أن تعيّن ممثلين لها في فريق الاتساق الذي سيطلب منه، ابتداء من الدورة الخامسة، أن يكفل الاتساق داخل نص مشروع الاتفاقية وبين جميع الصيغ اللغوية لمشروع الاتفاقية.
    13. La Reunión Preparatoria Oficiosa del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción se celebró en Buenos Aires del 4 al 7 de diciembre de 2001. UN 13- وعُقد الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد في بوينس آيرس في الفترة من 4 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    También quiero expresar al Sr. Muhyieddeen Touq, Presidente en ejercicio del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, nuestro profundo agradecimiento por la calidad del trabajo realizado por él y su equipo en un tiempo tan breve. UN وأود أيضا أن أعرب للسيد محي الدين طوق، الرئيس بالنيابة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، عن تقديرنا الكبير على جودة العمل الذي أنجزه هو وفريقه في هذا الوقت القصير.
    B. Asistencia 15. Asistieron al cuarto período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción representantes de 117 Estados. UN 15- حضر الدورة الرابعة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد ممثلو 117 دولة.
    El quinto período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción se inaugurará el lunes 10 de marzo de 2003 a las 10.00 horas. UN ستنعقد الدورة الرابعة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد يوم الاثنين، 10 آذار/مارس 2003، الساعة 00/10.
    18. Asistieron al quinto período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción representantes de 114 Estados. UN 18- حضر الدورة الخامسة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد ممثلو 114 دولة.
    El sexto período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción se inaugurará el lunes 21 de julio de 2003 a las 10.00 horas. UN ستنعقد الدورة السادسة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد يوم الاثنين، 21 تموز/يوليه 2003، الساعة 00/10.
    B. Asistencia 17. Asistieron al sexto período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción representantes de 128 Estados. UN 17- حضر الدورة السادسة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد ممثلو 128 دولة.
    Expresando su reconocimiento al Gobierno de la Argentina por haber acogido en Buenos Aires, endel 4 al 7 de diciembre de 2001, la reunión preparatoria oficiosa del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, UN وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة الأرجنتين لاستضافتها الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، وذلك في بوينس آيرس في الفترة من 4 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    a. Servicios básicos para reuniones: 20 sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción; UN أ- الخدمة الفنية للاجتماعات: 20 اجتماعا للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد؛
    II. Segundo período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción UN ثانيا- الدورة الثانية للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    La Reunión Preparatoria Oficiosa del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción se celebró en Buenos Aires del 4 al 7 de diciembre de 2001. UN وقد عقد الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد في بوينس آيرس من 4 الى 7 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Informe de la Reunión Preparatoria Oficiosa del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción (A/AC.261/2) UN تقرير الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد (A/AC.261/2)
    Proyecto de organización de los trabajos del primer período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, que se celebrará en Viena del 21 de enero al 1º de febrero de 2002 UN التنظيم المقترح لأعمال الدورة الأولى للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، المقرر عقدها في فيينا من 21 كانون الثاني/يناير الى 1 شباط/ فبراير 2002
    En el informe del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción sobre su segundo período de sesiones figura un resumen de las deliberaciones del seminario. UN ويرد موجز للمناقشة في تقرير الدورة الثانية للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد (A/AC.261/7).
    El cuarto período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción se inaugurará el lunes 13 de enero de 2003 a las 10.00 horas. UN ستنعقد الدورة الرابعة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد يوم الاثنين، 13 كانون الثاني/يناير 2003، الساعة 00/10.
    2. En el cuarto período de sesiones el Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, el Presidente pidió a todos los grupos regionales que nombraran representantes para formar el Grupo de Concordancia, al que se pediría que, a partir del quinto período de sesiones, velara por el mantenimiento de la concordancia dentro del texto del proyecto de convención y entre las versiones de éste en los diversos idiomas. UN 2- وفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، طلب الرئيس إلى جميع المجموعات الإقليمية أن تعيّن ممثلين لها في فريق الاتساق الذي سيطلب منه، ابتداء من الدورة الخامسة، أن يكفل الاتساق داخل نص مشروع الاتفاقية وبين جميع الصيغ اللغوية لمشروع الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more