Habría que considerar también la posibilidad de celebrar reuniones conjuntas de las Comisiones Segunda y Tercera, a fin de examinar algunos de los temas seleccionados. | UN | وحتى يمكن استعراض بعض المواضيع المنتقاة يمكن أيضا النظر في جدوى الاجتماعات المشتركة للجنتين الثانية والثالثة. |
A mediano plazo, el objetivo que debe perseguirse es integrar el examen de temas similares de los programas de las Comisiones Segunda y Tercera. | UN | إن الغاية في اﻷجل المتوسط يجب أن تكون استعراضا متكاملا للبنود المشابهة في جداول اﻷعمال للجنتين الثانية والثالثة. |
La Alta Comisionada de las Naciones Unidas ha propuesto la celebración de reuniones conjuntas de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General para examinar diversos aspectos de los derechos económicos, sociales y culturales. | UN | ويقترح مفوض اﻷمم المتحدة السامي عقد اجتماعات مشتركة للجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة للنظر في مختلف جوانب الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
El segundo Foro internacional para el desarrollo social, organizado por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, se celebrará en una reunión oficiosa conjunta de las Segunda y Tercera Comisiones el jueves 17 de octubre de 2002, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 1. | UN | يعقد المنتدى الدولي الثاني للتنمية الاجتماعية، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في اجتماع غير رسمي مشترك للجنتين الثانية والثالثة يوم الخميس، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1. |
El segundo Foro internacional para el desarrollo social, organizado por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, se celebrará en una reunión oficiosa conjunta de las Segunda y Tercera Comisiones el jueves 17 de octubre de 2002, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 1. | UN | يعقد المنتدى الدولي الثاني للتنمية الاجتماعية، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في اجتماع غير رسمي مشترك للجنتين الثانية والثالثة يوم الخميس، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1. |
97. Indicó que, para superar esas limitaciones críticas, el INSTRAW debería presentar informes en relación con los correspondientes temas del programa asignados a las Comisiones Segunda y Tercera, a fin de mejorar la coordinación y el carácter sinérgico de sus programas. | UN | ٩٧ - وأوضحت أن التغلب على هذه القيود الحاسمة، يستلزم أن يقدم المعهد تقاريره في إطار بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة للجنتين الثانية والثالثة من أجل تحسين التنسيق والتعاون في برامجه. |
Sin embargo, se señaló que se habían hecho exposiciones conjuntas para las Comisiones Segunda y Tercera tituladas " Nuevas medidas para la reestructuración y la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económicas y social y esferas conexas " , las mesas de ambas Comisiones se reunieron, pero de forma totalmente oficiosa y sin que tal reunión llevase a la preparación de documentación alguna. | UN | غير أنه لوحظ وجود إحاطات إعلامية مشتركة للجنتين الثانية والثالثة. وفيما يتعلق بالبند المعنون " تدابير أخرى لإعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما " (18)، التقى مكتبا اللجنتين ولكن بشكل غير رسمي تماما ولم يصدر عن هذا الاجتماع أي وثائق. |
42) Debería convocarse una reunión de trabajo conjunta de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General para examinar las repercusiones del derecho al desarrollo. | UN | 42- ينبغي الدعوة إلى عقد جلسة عمل مشتركة للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة للنظر في آثار الحق في التنمية. |
Deberíamos crear un sistema organizado que nos permita abordar rápida y decididamente esta cuestión; por ejemplo, asignándola a una reunión conjunta de las Comisiones Segunda y Tercera, que se celebraría antes del período de sesiones plenarias. | UN | فينبغي أن ننشئ نظاما مرتبا يمكنها من معالجــة هــذه القضية بهمة - وليكن ذلك على سبيل المثال بإسنادها إلى اجتماع مشترك للجنتين الثانية والثالثة يعقد قبل الجلسة العامة. |
a. Servicios sustantivos a reuniones: sesiones oficiosas de información de las Comisiones Segunda y Tercera (1); sesiones plenarias (2); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للجلسات - إحاطات إعلامية غير رسمية للجنتين الثانية والثالثة (1)؛ والجلسات العامة (2)؛ |
a. Servicios sustantivos para reuniones: servicios sustantivos, incluidas las sesiones plenarias de las Comisiones Segunda y Tercera (12); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم الخدمات الفنية، بما في ذلك الجلسات العامة للجنتين الثانية والثالثة (12)؛ |
a. Servicios sustantivos a reuniones: reuniones informativas oficiosas de las Comisiones Segunda y Tercera (2); sesiones plenarias (2); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: إحاطات غير رسمية للجنتين الثانية والثالثة (2)؛ والجلسات العامة (2)؛ |
a. Prestación de servicios sustantivos para reuniones, incluidas las sesiones plenarias de las Comisiones Segunda y Tercera (12); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الخدمات الفنية، بما في ذلك الجلسات العامة للجنتين الثانية والثالثة (12)؛ |
a. Servicios sustantivos a reuniones: reuniones informativas oficiosas de las Comisiones Segunda y Tercera (2); sesiones plenarias (2); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: إحاطات غير رسمية للجنتين الثانية والثالثة (2)؛ والجلسات العامة (2)؛ |
El segundo Foro internacional para el desarrollo social sobre el tema “La cooperación para el desarrollo social: dimensión internacional”, organizado por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, se celebrará en una reunión oficiosa conjunta de las Segunda y Tercera Comisiones el jueves 17 de octubre de 2002, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 1. | UN | يعقد المنتدى الدولي الثاني للتنمية الاجتماعية، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في اجتماع غير رسمي مشترك للجنتين الثانية والثالثة يوم الخميس، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1. |
El segundo Foro internacional para el desarrollo social sobre el tema “La cooperación para el desarrollo social: dimensión internacional”, organizado por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, se celebrará en una reunión oficiosa conjunta de las Segunda y Tercera Comisiones el jueves 17 de octubre de 2002, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 1. | UN | يعقد المنتدى الدولي الثاني للتنمية الاجتماعية، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في اجتماع غير رسمي مشترك للجنتين الثانية والثالثة يوم الخميس، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1. |
El segundo Foro internacional para el desarrollo social sobre el tema “La cooperación para el desarrollo social: dimensión internacional”, organizado por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, se celebrará en una reunión oficiosa conjunta de las Segunda y Tercera Comisiones el jueves 17 de octubre de 2002, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 1. | UN | يعقد المنتدى الدولي الثاني للتنمية الاجتماعية، الذي تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في اجتماع غير رسمي مشترك للجنتين الثانية والثالثة يوم الخميس، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 1. |
7.40 Se prestarán servicios técnicos de secretaría a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, al Consejo Económico y Social y a la mayor parte de sus órganos subsidiarios y a órganos y conferencias especiales que se ocupen de cuestiones económicas y sociales y cuestiones conexas. | UN | ٧-٤٠ وسيقدم الدعم فيما يتصل بخدمات اﻷمانة التقنية للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومعظم الهيئات الفرعية التابعة له، وللهيئات المخصصة والمؤتمرات الخاصة التي تتناول المسائل الاقتصادية والاجتماعية واﻷمور المتصلة بها. |
7.40 Se prestarán servicios técnicos de secretaría a las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, al Consejo Económico y Social y a la mayor parte de sus órganos subsidiarios y a órganos y conferencias especiales que se ocupen de cuestiones económicas y sociales y cuestiones conexas. | UN | ٧-٤٠ وسيقدم الدعم فيما يتصل بخدمات اﻷمانة التقنية للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومعظم الهيئات الفرعية التابعة له، وللهيئات المخصصة والمؤتمرات الخاصة التي تتناول المسائل الاقتصادية والاجتماعية واﻷمور المتصلة بها. |