"للجنتين الخامسة والسادسة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de las Comisiones Quinta y Sexta
        
    • las Comisiones Quinta y Sexta de
        
    El proyecto de presupuesto también entrañaba reclasificaciones para reflejar las nuevas prioridades e integrar las secretarías técnicas de las Comisiones Quinta y Sexta en el Departamento. UN والميزانية المقترحة تتضمن أيضا عمليات إعادة تصنيف لمراعاة الأولويات التي أعيد تنظيمها وإدماج الأمانتين الفنيتين للجنتين الخامسة والسادسة في الإدارة.
    En tercer lugar, se requiere un ajuste neto equivalente a cero para reflejar con exactitud los créditos para las secretarías técnicas de las Comisiones Quinta y Sexta. UN وثالثها أن الحاجة تدعو إلى تسوية صفرية صافية لكي تعكس بالشكل الصحيح الاعتماد المرصود للأمانتين الفنيتين للجنتين الخامسة والسادسة.
    Durante el período objeto del informe, la organización asistió al examen ministerial anual del Consejo Económico y Social y participó en varias reuniones de las Comisiones Quinta y Sexta de la Asamblea General. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، حضرت المنظمة الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وشاركت في الجلسات المختلفة للجنتين الخامسة والسادسة للجمعية العامة.
    Cabe esperar que la integración de las secretarías de servicios técnicos de las Comisiones Quinta y Sexta en el Departamento contribuya a la eficiencia general de la Organización. UN 7 - ومضى قائلا إنه من المتوقع أن يؤدي إدماج أمانتي توفير الخدمات التقنية للجنتين الخامسة والسادسة في الإدارة إلى زيادة الكفاءة عموما.
    Esta nueva herramienta ha sido utilizada para mejorar Candiweb y se ha puesto a disposición de las Comisiones Quinta y Sexta de la Asamblea General y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وقد استخدمت هذه الأداة الجديدة لتحسين موقع " كاندي ويب " وأتيحت للجنتين الخامسة والسادسة للجمعية العامة وللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    En respuesta a las preguntas sobre las razones para integrar las secretarías técnicas de las Comisiones Quinta y Sexta en el Departamento, se explicó que en los primeros años de la Organización, eran los departamentos sustantivos los que prestaban servicios de secretaría técnica. UN 58 - واستجابة للاستفسارات عن المغزى من إدماج أمانتي الخدمات الفنية للجنتين الخامسة والسادسة في الإدارة، جرى إيضاح أنه في السنوات الأولى من عمل المنظمة، كان الدعم الفني المقدم من الأمانات توفره الإدارات الفنية.
    La delegación de Nigeria señala que se informará de las consecuencias presupuestarias de la incorporación de las secretarías de servicios técnicos de las Comisiones Quinta y Sexta en el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN 12 - ومضت تقول إن وفد بلدها لاحظ الآثار المترتبة في الميزانية على تكامل أمانتي الخدمة التقنية للجنتين الخامسة والسادسة ضمن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وكيف سيبلـغ عن هـذا التكامل في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    El Comité tomó nota de la propuesta de transferir las secretarías técnicas de las Comisiones Quinta y Sexta al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, y recomendó que la Asamblea General examinara nuevamente la propuesta en su quincuagésimo octavo período de sesiones, en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN 86 - وأحاطت اللجنة علما بالاقتراح الداعي إلى إدماج الأمانتين الفنيتين للجنتين الخامسة والسادسة في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وأوصت بأن تواصل الجمعية العامة النظر في هذا الاقتراح في دورتها الثامنة والخمسين، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005.
    El Comité tomó nota de la propuesta de integrar las secretarías técnicas de las Comisiones Quinta y Sexta en el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias de la Secretaría de las Naciones Unidas y recomendó que la Asamblea General continuara examinando la propuesta en su quincuagésimo octavo período de sesiones, en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN 112 - أحاطت اللجنة علما بالاقتراح الداعي إلى إدماج الأمانتين الفنيتين للجنتين الخامسة والسادسة في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، وأوصت بأن تواصل الجمعية العامة النظر في الاقتراح في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، أثناء دورتها الثامنة والخمسين.
    El Comité tomó nota de la propuesta de integrar las secretarías técnicas de las Comisiones Quinta y Sexta en el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias y recomendó que la Asamblea General siguiera examinando dicha propuesta en su quincuagésimo octavo período de sesiones, en el contexto del proyecto del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN 442 - أحاطت اللجنة علما باقتراح إدماج الأمانتين التقنيتين للجنتين الخامسة والسادسة في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وأوصت بأن تقوم الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين بإمعان النظر في الاقتراح في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    El Comité tomó nota de la propuesta de transferir las secretarías técnicas de las Comisiones Quinta y Sexta al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, y recomendó que la Asamblea General examinara nuevamente la propuesta en su quincuagésimo octavo período de sesiones, en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN 86 - وأحاطت اللجنة علما بالاقتراح الداعي إلى إدماج الأمانتين الفنيتين للجنتين الخامسة والسادسة في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وأوصت بأن تواصل الجمعية العامة النظر في هذا الاقتراح في دورتها الثامنة والخمسين، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005.
    El Comité tomó nota de la propuesta de integrar las secretarías técnicas de las Comisiones Quinta y Sexta en el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias y recomendó que la Asamblea General continuara examinando la propuesta en su quincuagésimo octavo período de sesiones, en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN 112 - أحاطت اللجنة علما بالاقتراح الداعي إلى إدماج الأمانتين الفنيتين للجنتين الخامسة والسادسة في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، وأوصت بأن تواصل الجمعية العامة النظر في الاقتراح في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، أثناء دورتها الثامنة والخمسين.
    El Comité tomó nota de la propuesta de integrar las secretarías técnicas de las Comisiones Quinta y Sexta en el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias y recomendó que la Asamblea General siguiera examinando dicha propuesta en su quincuagésimo octavo período de sesiones, en el contexto del proyecto del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN 442 - أحاطت اللجنة علما باقتراح إدماج الأمانتين التقنيتين للجنتين الخامسة والسادسة في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وأوصت بأن تقوم الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين بإمعان النظر في الاقتراح في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    En el contexto de estas propuestas presupuestarias se propone que, a partir del bienio 2004-2005, las secretarías técnicas de las Comisiones Quinta y Sexta de la Asamblea General se incorporen al Departamento para aprovechar así las ventajas que conllevará integrar estas dependencias mutuamente y con los servicios de conferencias, y que se hagan los ajustes correspondientes en los recursos. UN وفي سياق مقترحات الميزانية هذه يقترح القيام، اعتبارا من فترة السنتين 2004-2005، بإدماج الأمانتين الفنيتين للجنتين الخامسة والسادسة التابعتين للجمعية العامة في الإدارة نظرا للفوائد التي تعود من جرّاء إدماج هاتين الوحدتين معا، ومع خدمات المؤتمرات، مع إجراء التعديلات اللازمة في الموارد المخصصة.
    43. Decide examinar la propuesta del Secretario General sobre la transferencia de las secretarías técnicas de las Comisiones Quinta y Sexta en su quincuagésimo noveno período de sesiones, con miras a adoptar una decisión en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007; UN 43 - تقرر النظر في مقترح الأمين العام بشأن نقل الأمانتين التقنيتين للجنتين الخامسة والسادسة في دورتها التاسعة والخمسين بغية اتخاذ قرار بشأنه في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    En el párrafo 43 de su resolución 58/270, la Asamblea General decidió examinar la propuesta del Secretario General sobre la transferencia de las secretarías técnicas de las Comisiones Quinta y Sexta en su quincuagésimo noveno período de sesiones, con miras a adoptar una decisión en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN 58 - قررت الجمعية العامة في الفقرة 43 من قرارها 58/270 النظر في اقتراح الأمين العام بشأن نقل الأمانتين التقنيتين للجنتين الخامسة والسادسة في دورتها التاسعة والخمسين بغية اتخاذ قرار بشأنه في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Me dirijo a Ud. en relación con la carta de fecha 18 de octubre de 2002 (A/C.5/57/18) que le dirigí en relación con el informe del Comité de Conferencias correspondiente a 2002 (A/57/32), en particular su párrafo 79, en que se indicaba que los órganos apropiados de la Asamblea General examinarían las consecuencias programáticas y financieras de la integración de las funciones de las secretarías técnicas de las Comisiones Quinta y Sexta. UN أود الإشارة إلى رسالتي المؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (A/C.5/57/18)، الموجهة إليكم بشأن تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2002، الوثيقة A/57/32، وعلى الخصوص الفقرة 79 منه التي تفيد بأن الهيئات المختصة للجمعية العامة ستنظر في الآثار البرنامجية والمالية المترتبة على دمج مهام أمانتي الخدمات الفنية التابعتين للجنتين الخامسة والسادسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more