Y tienen un complejo sistema de caminos que lo recorren, e intentan llegar al otro lado. | TED | ولديكم مجموعة أنظمة طرقية معقدة التي تمر عبرها وفوقها، وأنت تحاول أن تعبر الطريق للجهة الأخرى. |
Hey, amigo. Vete al otro lado del mostrador. | Open Subtitles | ايها الرفيق ، ابتعد للجهة الأخرى من المنضدة |
Cruzaremos al otro lado y colocaremos tantas cajas como podamos. | Open Subtitles | سنعبر للجهة الأخرى ونضع مايمكننا من الصناديق |
El cartero fue por el otro lado de la calle antes que por el nuestro. | Open Subtitles | ساعي البريد وزّع الرسائل للجهة الأخرى من الشارع قبل أن يأتي إلى جهتنا |
Estaría bien si simplemente... lo mueve para el otro lado. | Open Subtitles | .. سيكون من الجيّد لو انّه فقط يقوم بتحريكه للجهة الأخرى |
- Jane, ya te he visto-- - ¡Mira para otro lado, Jake! | Open Subtitles | --حسنًا يا (جين)، لقد رأيت انظر للجهة الأخرى يا (جيك)! |
Para los que esperan para partir, nos llevará un minuto desocupar el avión y darle la vuelta. | Open Subtitles | لأولئك الذين ينتظرون المغادرة، سيستغرق ذلك دقائق لتكونوا على متن الطائرة لتعود للجهة الأخرى |
Cuando entré, él me miró miró a otro lado y de nuevo me miró. | Open Subtitles | ,عندما دخلت ,نظر إلي ,نظر للجهة الأخرى .و أعاد النظر مرة أخرى |
Y si yo no podía librar a la cuerda de mi peso, el no podría soltarse de la cuerda y llegar al otro lado. | Open Subtitles | و أذا لم أستطع رفع وزني من على الحبل سوف لا أستطيع تحرير الحبل للذهاب للجهة الأخرى |
y te vas al otro lado, donde estás más seguro. | Open Subtitles | و توجّهوا للجهة الأخرى حيث المكان أكثر أماناً |
Llévenlos al otro lado del banco. | Open Subtitles | والآخرون جميعهم بالمجموعة الأخرى، ادفعوهم للجهة الأخرى من المصرف |
Quien llegara al otro lado se le permitiría vivir. | Open Subtitles | إن تمكن أياً كان منهما بالعبور للجهة الأخرى يطلق سراحه و يعيش |
El primero caminó sobre la soga y llegó a salvo al otro lado. | Open Subtitles | إذاً قام الأول بعبور الحبل و تمكن من الوصول للجهة الأخرى بأمان |
¿Cuál es la probabilidad de que estuviera tan cerca de ese umbral y no de haber pasado al otro lado? | Open Subtitles | ماهو إحتمال وجودي بالقرب من هذا الحد ولا أعبر للجهة الأخرى ؟ |
Necesitamos un ancla, para cruzar al otro lado. | Open Subtitles | نحنُ بحاجه أن مرساة ، حتى نستطيع العبور للجهة الأخرى |
Mira, Mike, vamos a necesitar un montón de ojos mirando hacia el otro lado si vamos a poder llegar hasta el auto de Riley. | Open Subtitles | مايك ،سنحتاج للكثير من العيون للنظر للجهة الأخرى إذا أردنا بلوغ سيارة رايلي |
Ojos abiertos cuando corro, cuando corro hacia el otro lado... | Open Subtitles | مذهولاً كيف سأركض... كيف أركض للجهة الأخرى |
Mira, el otro lado está libre. | Open Subtitles | انظر للجهة الأخرى إنها قوة كاملة |
Y así lo hicimos. Miramos para otro lado. | Open Subtitles | أشحنا بأبصارنا للجهة الأخرى |
- Mira para otro lado, Jake. | Open Subtitles | انظر للجهة الأخرى يا (جيك) |
Bo, mira para otro lado. | Open Subtitles | (بو) ، انظري للجهة الأخرى |
Da la vuelta. Adentro del auto. ¿Para qué mierda te pago? | Open Subtitles | اللعنة عليك در للجهة الأخرى وارجع هذا ما تقبض المال من اجله |
En cuanto nos descuidemos y les demos la espalda, miremos a otro lado, en ese momento, permitiremos que ocurra otra desgracia. | Open Subtitles | في لحظة تساهلنا وإدارة ظهورنا للجهة الأخرى هنا نسمح لمأساة أخرى أن تحدث |
Mira para el otro lado, maldición. | Open Subtitles | أنظر للجهة الأخرى |