"للحسابات الخاصة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las cuentas especiales
        
    • para cuentas especiales
        
    A continuación se ofrecen los resultados de una comprobación de prueba de los ingresos correspondientes a las cuentas especiales. UN وترد أدناه نتائج فحص اﻹيرادات بالنسبة للحسابات الخاصة.
    iii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a las cuentas especiales para gastos de apoyo a los programas se contabilizan en la misma forma que se emplea en el presupuesto por programas; UN ' ٣ ' تبين الالتزامات غير المصفاة بالنسبة للحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرنامج على نفس اﻷساس المتبع في الميزانية البرنامجية؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a las cuentas especiales para gastos de apoyo a los programas se contabilizan en la misma forma que se emplea en el Fondo General; UN ' ٢ ' تبين الالتزامات غير المصفاة بالنسبة للحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج على نفس اﻷساس المتبع بالنسبة للصندوق العام؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a las cuentas especiales para gastos de apoyo a los programas se contabilizan en la misma forma que se emplea en el Fondo General; UN ' ٢ ' تبين الالتزامات غير المصفاة بالنسبة للحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج على نفس اﻷساس المتبع بالنسبة للصندوق العام؛
    El valor razonable estimado de esas contribuciones en especie fue de 29.806.000 dólares, de los cuales 5.158.000 dólares se destinaron al Fondo General de las Naciones Unidas, 14.879.000 dólares fueron para fondos fiduciarios para fines generales, 9.258.000 dólares para los fondos fiduciarios para la cooperación técnica y 511.000 dólares para cuentas especiales. UN وقد بلغت القيمة المعقولة المقدرة لتلك التبرعات العينية 000 806 29 دولار، تتألف من 000 158 5 دولار لصندوق الأمم المتحدة العام، ومبلغ 000 879 14 دولار للصناديق الاستئمانية العامة، و 000 258 9 دولار للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني، و 000 511 دولار للحسابات الخاصة.
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a las cuentas especiales para gastos de apoyo a los programas se contabilizan en la misma forma que se emplea en el Fondo General; UN `2 ' تبين الالتزامات غير المصفاة بالنسبة للحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع بالنسبة للصندوق العام؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a las cuentas especiales para gastos de apoyo a los programas se contabilizan en la misma forma que se emplea en el Fondo General; UN `2 ' تبين الالتزامات غير المصفاة بالنسبة للحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع بالنسبة للصندوق العام؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a las cuentas especiales para gastos de apoyo a los programas se contabilizan en la misma forma que para el Fondo General; UN ' 2` تبين الالتزامات غير المصفاة بالنسبة للحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع بالنسبة للصندوق العام؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a las cuentas especiales para gastos de apoyo a los programas se contabilizan en la misma forma que en el caso del fondo general; UN ' 2` تحسب الالتزامات غير المصفاة بالنسبة للحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع بالنسبة للصندوق العام؛
    ii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a las cuentas especiales para gastos de apoyo a los programas se contabilizan en la misma forma que en el caso del Fondo General; UN ' 2` تحسب الالتزامات غير المصفاة بالنسبة للحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع بالنسبة للصندوق العام؛
    las cuentas especiales no relacionadas con los programas aprobados por la Junta Ejecutiva del UNICEF no se registran como ingresos y gastos en las cuentas financieras del UNICEF. UN ٥ - لا صلة للحسابات الخاصة بالبرامج التي أقرها المجلس التنفيذي لليونيسيف ولا تدخل في الحسابات المالية لليونيسيف، كإيرادات ونفقات.
    No obstante, en el caso de las cuentas especiales de atrasos existentes antes del 6 de noviembre de 1998, los planes de amortización deberán establecerse, a más tardar, antes del 6 de noviembre de 1999. UN وتبرم الاتفاقات المتعلقة بجداول السداد بالنسبة للحسابات الخاصة بالمتأخرات التي فتحت قبل 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، في موعد أقصاه 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    j) Alentó encarecidamente a los Estados Miembros a que contribuyeran voluntariamente a las cuentas especiales mencionadas en los párrafos h) e i) supra; UN (ي) شجّع الدول الأعضاء بقوة على التبرع للحسابات الخاصة المذكورة في الفقرتين (ح) و(ط) أعلاه؛
    45. En su comprobación de las cuentas especiales para gastos de apoyo a los programas, la Junta observó que el CCI no había determinado ni analizado concretamente los gastos imputados a esas cuentas para verificar que los fondos se utilizaban de conformidad con la instrucción administrativa pertinente de las Naciones Unidas (ST/AI/286 de fecha 3 de marzo de 1982). UN ٤٥ - خلال مراجعة المجلس للحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج، لاحظ أن النفقات المخصومة من هذا الحساب لم يحددها المركز بتدقيق أو يحللها ليقرر أن استخدام هذه اﻷموال يتفق مع التعميم اﻹداري لﻷمم المتحدة ST/AI/286) المؤرخة ٣ آذار/مارس ١٩٨٢(. وينص هذا التعميم في الفرع الثالث، باء، على ما يلي:
    ii) Supervisión de la situación financiera: gestión de la posición de efectivo de las cuentas especiales de las operaciones de mantenimiento de la paz y utilización del fondo de reserva para las operaciones de mantenimiento de la paz (24); UN ' 2` رصد المركز المالي: إدارة المركز النقدي للحسابات الخاصة المتعلقة بعمليات حفظ السلام واستخدام صندوق احتياطي حفظ السلام (24)؛
    ii) Supervisión de la situación financiera: gestión de la posición de efectivo de las cuentas especiales de las operaciones de mantenimiento de la paz y utilización del fondo de reserva para las operaciones de mantenimiento de la paz (24); UN ' 2` رصد المركز المالي: إدارة المركز النقدي للحسابات الخاصة المتعلقة بعمليات حفظ السلام واستخدام الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام (24)؛
    ii) Supervisión de la situación financiera: gestión de la situación de caja de las cuentas especiales de las operaciones de mantenimiento de la paz y utilización del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz (42); UN ' 2` رصد المركز المالي: إدارة المركز النقدي للحسابات الخاصة المتعلقة بعمليات حفظ السلام واستخدام الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام (42)؛
    ii) Supervisión de la situación financiera: supervisión semanal de la situación de caja de las cuentas especiales de las operaciones de mantenimiento de la paz y utilización del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz (104); UN ' 2` رصد المركز المالي: الرصد الأسبوعي للوضع النقدي للحسابات الخاصة المتعلقة بعمليات حفظ السلام واستخدام صندوق احتياطي حفظ السلام (104)؛
    ii) Supervisión de la situación financiera: supervisión semanal de la situación de caja de las cuentas especiales de las operaciones de mantenimiento de la paz y utilización del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz (104); UN ' 2` رصد المركز المالي: الرصد الأسبوعي للوضع النقدي للحسابات الخاصة المتعلقة بعمليات حفظ السلام واستخدام صندوق احتياطي حفظ السلام (104)؛
    El valor razonable estimado de esas contribuciones en especie fue de 34.990.000 dólares, de los cuales 5.123.000 dólares se destinaron al Fondo General de las Naciones Unidas, 16.774.000 dólares a fondos fiduciarios para fines generales, 9.696.000 dólares a los fondos fiduciarios a la cooperación técnica y 3.397.000 dólares para cuentas especiales. UN وقد بلغت القيمة العادلة المقدرة لتلك التبرعات العينية 000 990 34 دولار، تتألف من 000 123 5 دولار لصندوق الأمم المتحدة العام، و 000 774 16 دولار للصناديق الاستئمانية العامة، و 000 696 9 دولار للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني و 000 397 3 دولار للحسابات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more