"للحساب الخاص لقوة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Cuenta Especial de la
        
    • la cuenta especial para la
        
    • consignó a la Cuenta Especial para
        
    42. la Cuenta Especial de la UNPROFOR arroja un saldo acreedor de aproximadamente 100 millones de dólares. UN ٤٢ - ويبلغ الرصيد الدائن للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية ١٠٠ مليون دولار تقريبا.
    También se recomienda que esos gastos se financien con contribuciones voluntarias que aporten los Estados Miembros a una cuenta auxiliar de la Cuenta Especial de la UNPROFOR establecida con ese fin. UN ويوصى أيضا بأن تمول هذه التكلفة من التبرعات التي تقدمها الدول اﻷعضاء الى الحساب الفرعي التابع للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية والمنشأ لهذا الغرض.
    El resto de los gastos por concepto de la fuerza de reacción rápida se financiaría mediante contribuciones voluntarias a una subcuenta de la Cuenta Especial de la UNPROFOR. UN وتمول التكاليف المتبقية لقوة الرد السريع عن طريق تبرعات تقدم الى الحساب الفرعي التابع للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    9. Consciente de que el saldo no utilizado de la cuenta especial para la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas ya ha sido agotado; UN ٩ - إذ تدرك أن الرصيد غير المثقل للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية قد استنفد؛
    9. Reconoce que el saldo no comprometido de la cuenta especial para la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas se ha agotado; UN ٩ - تدرك أن الرصيد غير المثقل للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية قد استنفد؛
    21. Al 15 de julio de 1993 las cuotas pendientes de pago a la Cuenta Especial de la FPNUL para el período comprendido desde la creación de la Fuerza hasta el 31 de julio de 1993 ascendían a 228,7 millones de dólares. UN ٢١ - وفي ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة منذ إنشاء القوة لغاية ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣، ٢٢٨,٧ مليون دولار.
    En el párrafo 10, la Asamblea General decide consignar en la Cuenta Especial de la FPNUL la suma de 146.280.000 dólares en cifras brutas para el funcionamiento de la Fuerza en el período comprendido entre el 1º de febrero de 1993 y el 31 de enero de 1994, ambas fechas inclusive. UN وفي الفقرة ١٠، ستقرر الجمعية العامة أن تعتمد للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٢٨٠ ١٤٦ دولار لتشغيل القوة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    23. Al 30 de junio de 1994, las cuotas pendientes de pago a la Cuenta Especial de la FPNUL para el período objeto de mandato hasta el 31 de julio de 1994 ascendían a 254,2 millones de dólares. UN ٢٣ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن فترات الولاية لغاية ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤، مبلغا قدره ٢٥٤,٢ مليون دولار.
    En las columnas 4 a 9 del mismo anexo figura el desglose de esas estimaciones de gastos entre los 5.350 hombres cuyos gastos se han de financiar con cargo al presupuesto de la UNPROFOR y los 3.150 cuyos gastos se han de financiar con contribuciones voluntarias a una cuenta auxiliar de la Cuenta Especial de la UNPROFOR. UN أما التفاصيل اﻷخرى لتقديرات التكلفة المتصلة بتوزيعها بين اﻟ ٣٥٠ ٥ فردا الذين سيمولون من ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للحماية واﻟ ١٥٠ ٣ فردا الذين سيمولون من التبرعات التي ستقدم الى الحساب الفرعي التابع للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية فيرد في اﻷعمدة من ٤ الى ٩ من المرفق نفسه.
    Recomendó también que los gastos correspondientes a los otros 7.150 soldados, incluida la fuerza de reserva de 4.000 soldados se financiaran con contribuciones voluntarias que aportaran los Estados Miembros a una cuenta auxiliar de la Cuenta Especial de la UNPROFOR establecida con ese fin. UN وأوصى أيضا بتمويل تكاليف العدد الباقـــي من أفراد القوة والبالــغ ٢٥٠ ٧ فردا، بما في ذلك القوة الاحتياطية التي يبلغ قوامها ٠٠٠ ٤ شخص، عن طريق التبرعات التي ستدفعها الدول اﻷعضاء للحساب الفرعي المفتوح لهذا الغرض والتابع للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    10. Al 30 de junio de 1995, las cuotas pendientes de pago a la Cuenta Especial de la FPNUL ascendían a 211,1 millones de dólares. UN ١٠ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ٢١١,١ مليون دولار.
    Español Página 11. Al 31 de diciembre de 1994, las cuotas pendientes de pago a la Cuenta Especial de la FPNUL ascendían a 203,5 millones de dólares. UN 11 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 1994، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا قدره 203.5 ملايين دولار.
    Recomendó también que los gastos correspondientes a los 7.150 soldados restantes, incluida la fuerza de reserva de 4.000 soldados, se financiaran con contribuciones voluntarias que aportaran los Estados Miembros a una cuenta auxiliar de la Cuenta Especial de la UNPROFOR establecida con ese fin. UN وأوصى اﻷمين العام أيضا بتمويل تكاليف العدد الباقي من أفراد القوة والبالغ ٢٥٠ ٧ فردا، بما في ذلك القوة الاحتياطية التي يبلغ قوامها ٠٠٠ ٤ فرد عن طريق التبرعات التي ستدفعها الدول اﻷعضاء للحساب الفرعي المفتوح لهذا الغرض والتابع للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    En la sección IV del informe del Secretario General se indicaba también que el costo de los 7.150 soldados restantes podría financiarse con contribuciones voluntarias que aportaran los Estados Miembros a una cuenta auxiliar de la Cuenta Especial de la UNPROFOR establecida con ese fin. UN ٣ - وذكر أيضا في الفرع الرابع من تقرير اﻷمين العام أن تكلفة القوات المتبقية البالغة ١٥٠ ٧ فردا يمكن أن تمول من تبرعات تقدمها الدول اﻷعضاء إلى حساب فرعي للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية ينشأ لهذا الغرض.
    Al 31 de diciembre de 1995, las cuotas pendientes de pago a la Cuenta Especial de la FPNUL ascendían a 203,5 millones de dólares. UN ٢٢ - وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ٢٠٣,٥ ملايين دولار.
    El costo de esos efectivos se sufragaría con cargo al presupuesto financiado con cuotas. El costo de los efectivos restantes se financiaría con cargo a contribuciones voluntarias consignadas en una cuenta auxiliar de la cuenta especial para la UNPROFOR establecida a tales fines. UN واقترح أن تتحمل الميزانية المقدّرة تكاليف هذه القوات، وأن تمول تكلفة القوات المتبقية عن طريق تبرعات تقدم إلى حساب فرعي تابع للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة للحماية ينشأ لهذا الغرض.
    Al 30 de abril de 2003, las cuotas adeudadas a la cuenta especial para la UNFICYP correspondientes al período comprendido entre el 16 de junio de 1993 y el 15 de diciembre de 2002 ascendían a 15,9 millones de dólares. UN 24 - وحتى 30 نيسان/أبريل 2003، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص 15.9 مليون دولار عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    16. Invita a que se hagan contribuciones voluntarias a la cuenta auxiliar de la cuenta especial para la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que sean aceptables para el Secretario General, las cuales se administrarán con arreglo al Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas; UN ١٦ - تدعو الى تقديم تبرعات الى الحساب الفرعي التابع للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام، وتتم ادارتها وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة؛
    16. Invita a que se hagan contribuciones voluntarias a la cuenta auxiliar de la cuenta especial para la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que sean aceptables para el Secretario General, las cuales se administrarán con arreglo al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas; UN ٦١ - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى الحساب الفرعي التابع للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام، وتدار وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة؛
    ST/SGB/UNEF/2/Rev. 2, de 30 de diciembre de 1960, " Reglamento Financiero de la cuenta especial para la Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas " UN ST/SGB/UNEF/2/Rev.2 المورخة 30 كانون الأول/ديسمبر 1960 بعنوان " القواعد المالية للحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة "
    Por recomendación de la Comisión Consultiva la Asamblea General, en su resolución 57/324, de 18 de junio de 2003, consignó a la cuenta especial para la FNUOS la suma de 40.009.200 dólares en cifras brutas (39.027.100 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN 4 - بناء على توصية اللجنة الاستشارية، اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 57/324 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، مبلغا إجماليه 200 009 40 دولار (صافيه 100 027 39 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more