En una reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito, celebrada del 19 al 22 de junio, las recomendaciones del Simposio obtuvieron una amplia aprobación. | UN | وحظيت توصيات الندوة بتأييد واسع في اجتماع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، عقد في الفترة من ١٩ الى ٢٢ حزيران/يونيه. |
También deben tener plenamente en cuenta las recomendaciones y conclusiones de la cuarta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de los países donantes e instituciones financieras y de desarrollo. | UN | كما ينبغي لها أيضا أن تأخذ في اعتبارها الكامل التوصيات والنتائج المتفق عليها في الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية. |
Quinta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo | UN | الاجتماع الخامس للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وذات المرور العابر وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية |
Con su apoyo, este año tuvo lugar la quinta reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de países donantes e instituciones financieras y de desarrollo. | UN | وفي هذا العام عُقد، بدعم منهما، الاجتماع الخامس للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر وممثلين عن البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية. |
Vicepresidente de la Tercera Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de países donantes e instituciones financieras y de desarrollo. | UN | نائب رئيس الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية |
Sexta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin Litoral y de Tránsito y Representantes de Países Donantes y de Instituciones Financieras y de Desarrollo | UN | الاجتماع السادس للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية |
Su labor se vio facilitada por el informe del Secretario General de la UNCTAD y el informe de la cuarta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo. | UN | وقد تيسرت مهمته بفضل تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد وتقرير الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية. |
El Grupo de los 77 y China celebran las conclusiones y recomendaciones convenidas de la cuarta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo, e instan a que se les dé plena aplicación. | UN | وقال إن مجموعة اﻟ ٧٧ و الصين ترحب بالاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، وإنها تحث على تنفيذها بالكامل. |
La propuesta fue examinada brevemente en 1999 por la Asamblea General, que a su vez pidió a la quinta Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo que hiciera en 2001 una recomendación concreta al respecto. | UN | ونظرت الجمعية العامة بصورة وجيزة في الفكرة في عام 1999، ثم طلبت إلى الاجتماع الخامس للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية في عام 2001 أن يقدم توصيات محددة في هذا الشأن. |
Sexta reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo [resolución 56/180 de la Asamblea General] | UN | الاجتماع السادس للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية [قرار الجمعية العامة 56/180] |
La delegación de Mongolia expresa su esperanza de que la Asamblea General en su actual período de sesiones haga suyas las recomendaciones aprobadas en junio pasado, en la Segunda Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito, y los representantes de países donantes e instituciones financieras y de desarrollo. | UN | ويعرب وفد منغوليـا عن أمله في أن تقـــر الجمعية العامة في دورتها الحاليــة التوصيات التي اعتمدها في حزيران/يونيه الماضي الاجتماع الثاني للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات التمويلية واﻹنمائية. |
La Segunda Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Representantes de Países Donantes y de Instituciones Financieras y de Desarrollo se celebrará en Nueva York del 19 al 22 de junio de 1995 de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 10 de la resolución 48/169 de la Asamblea General. | UN | سيعقد الاجتماع الثاني للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية في نيويورك، في الفترة من ٩١ الى ٢٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، عملاً بالفقرة ٠١ من قرار الجمعية العامة ٨٤/٩٦١. |
El Simposio tuvo por objeto abordar problemas regionales concretos relacionados con el mejoramiento de los sistemas de trasporte en tránsito, teniendo en cuenta las recomendaciones de la primera reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo, celebrada en Nueva York en mayo de 1993. | UN | وكان الغرض من الندوة هو معالجة مشاكل إقليمية محددة تعترض تحسين نظم النقل العابر، مع مراعاة توصيات الاجتماع اﻷول للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، المعقود في أيار/مايو ١٩٩٣. |
Según se expone en dicha resolución, el Simposio tiene por objeto abordar problemas regionales concretos relacionados con la aplicación de las recomendaciones de GE.95-51050 (S) la primera reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo, celebrada en mayo de 1993. | UN | وإن اختصاصات الندوة كما ترد في هذا القرار هي معالجة المشاكل اﻹقليمية المحددة التي تعترض سبيل تنفيذ توصيات الاجتماع اﻷول للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية المعقود في أيار/مايو ٣٩٩١. |
Estas conclusiones y recomendaciones se formularon en la primera reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo, que tuvo lugar en Nueva York en mayo de 1993. | UN | إن الاستنتاجات والتوصيات الواردة أعلاه هي حصيلة الاجتماع اﻷول للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية المعقود في أيار/مايو ٣٩٩١ في نيويورك. |
7. Las conclusiones y recomendaciones del Simposio se comunicarán a la próxima reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y representantes de países donantes, así como de instituciones financieras y de desarrollo, que se celebrará de conformidad con la resolución 48/169 de la Asamblea General. | UN | ٧- ستتاح استنتاجات وتوصيات الندوة للاجتماع القادم للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، الذي سيعقد عملاً بقرار الجمعية العامة ٨٤/٩٦١. |
II. Conclusiones y recomendaciones de la Tercera Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Representantes de Países Donantes y de Instituciones Financieras y de Desarrollo, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York, del 18 al 20 de junio de 1997 | UN | ثانيا - استنتاجات وتوصيات الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية المعقود في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
Sobre la base de la resolución 50/97 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1995, se celebró en Nueva York del 18 al 20 de junio de 1997 una reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo. | UN | ٨٨ - وبناء على قرار الجمعية العامة ٥٠/٩٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، عقد في نيويورك من ١٨ إلى ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ اجتماع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية. |
Tomando nota de la celebración en Nueva York, del 18 al 20 de junio de 1997, de la Tercera Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Representantes de los Países Donantes y de Instituciones Financieras y de Desarrollo, | UN | وإذ تلاحظ كذلك عقد الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، في نيويورك في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، |
6. Toma nota de las conclusiones y recomendaciones convenidas y de las propuestas de medidas futuras adoptadas en la Tercera Reunión de expertos gubernamentales de países en desarrollo sin Litoral y de Tránsito y de Representantes de los Países Donantes y de Instituciones Financieras y de Desarrollo; | UN | ٦ - تحيط علما بما تم اعتماده من نتائج وتوصيات متفق عليها، وبما قدم من مقترحات من أجل اتخاذ إجراءات في المستقبل، وذلك في الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية؛ |