"للخبير المستقل" - Translation from Arabic to Spanish

    • del experto independiente
        
    • al experto independiente
        
    • el experto independiente
        
    ADICIÓN AL CUARTO INFORME del experto independiente EN EL DERECHO AL DESARROLLO, SR. UN التقرير الرابع للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، السيد أرجون سينغوبتا،
    Las principales recomendaciones del experto independiente figuran en los párrafos 110 a 122 de su informe. UN وترد التوصيات الرئيسية للخبير المستقل في الفقرات من ١١٠ إلى ١٢٢ من تقريره.
    Tercer informe del experto independiente sobre el derecho al desarrollo, UN التقرير الثالث للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، السيد آرجون سينغوبتا،
    También presta apoyo al experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia. UN وكذلك كلف المستشار بتوفير الدعم للخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال.
    " 11. Ruega al Secretario General que facilite toda la ayuda necesaria al experto independiente en el desempeño de su mandato; " ; UN ١١- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة اللازمة للخبير المستقل كيما يستطيع الوفاء بالولاية المناطة به؛ " ؛
    Las observaciones formuladas fueron de utilidad para el experto independiente, que las tuvo en cuenta en la preparación de la revisión. UN وكانت التعليقات التي أُبديت تعليقات مفيدة للخبير المستقل الذي وضعها في اعتباره عند صياغته للتنقيح الذي أعده.
    El Alto Comisionado para los Derechos Humanos preparó también para el experto independiente una nota de conjunto que abarcaba las tres cuestiones mencionadas. UN كما قامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بإعداد مذكرة شاملة موجهة للخبير المستقل تغطي المسائل الثلاث المذكورة أعلاه.
    En particular, la Oficina del Alto Comisionado proporcionó ayuda sobre investigación y asistencia técnica para tres misiones del experto independiente en 2001. UN وعلى وجه الخصوص، قدمت المفوضية دعما بحثيا وتقنيا للخبير المستقل في ثلاث بعثات أُوفد بها سنة 2001.
    CUARTO INFORME del experto independiente EN EL DERECHO AL DESARROLLO, SR. UN التقرير الرابع للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، السيد أرجون سينغوبتا،
    Cuarto informe del experto independiente en el derecho al desarrollo UN التقرير الرابع للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية
    Examen del cuarto informe del experto independiente UN النظر في التقرير الرابع للخبير المستقل
    Examen del cuarto informe del experto independiente UN النظر في التقرير الرابع للخبير المستقل
    Cuarto informe del experto independiente en el derecho al desarrollo UN التقرير الرابع للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية
    Cuarto informe del experto independiente en el derecho al desarrollo UN التقرير الرابع للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية
    Esta misma inquietud fue transmitida reiteradamente al experto independiente en sus visitas al país, especialmente por las organizaciones no gubernamentales y sectores de la oposición. UN وقد أُعرب عن هذا القلق مراراً وتكرراً للخبير المستقل أثناء زياراته للسلفادور، ولا سيما من جانب المنظمات غير الحكومية وقطاعات المعارضة.
    iii) Apoyo local al experto independiente en Nueva Delhi (India) UN `٣` الدعم المحلي للخبير المستقل في نيودلهي، الهند
    El Grupo de Trabajo debía orientar al experto independiente acerca de los límites del estudio, y el experto debía tratar de ser más concreto y preciso. UN وينبغي على الفريق العامل أن يقدم الإرشاد للخبير المستقل بشأن رسم معالم هذه الدراسة وأن يقدم دراسة محددة الغرض والهدف.
    El Grupo de Trabajo debía orientar al experto independiente acerca de los límites del estudio, y el experto debía tratar de ser más concreto y preciso. UN وينبغي على الفريق العامل أن يقدم الإرشاد للخبير المستقل بشأن رسم معالم هذه الدراسة وأن يقدم دراسة محددة الغرض والهدف.
    :: Dos reuniones informativas especiales para el experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas e informes periódicos a mecanismos de procedimientos especiales de la Comisión UN :: إحاطتان خاصتان للخبير المستقل للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتقارير منتظمة إلى آليات الإجراءات الخاصة للجنة
    el experto independiente se sintió alentado por la intención del Gobierno Federal de Transición de crear una comisión de derechos humanos independiente. UN وكان مبعث تشجيع للخبير المستقل ما سمعه عن اعتزام الحكومة الاتحادية الانتقالية إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان.
    :: Dos reuniones informativas especiales para el experto independiente del ACNUDH UN :: تقديم إحاطتين خاصتين للخبير المستقل لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more