84. Se prevén créditos a razón de 1.500 dólares mensuales para servicios diversos que se contratan a nivel local. | UN | ٨٤ - رصد اعتماد بمعدل ٥٠٠ ١ دولار في الشهر للخدمات المتنوعة التي يتم توفيرها محليا. |
16. Se prevén créditos para servicios diversos. | UN | ١٦ - رصد اعتماد للخدمات المتنوعة. |
66. Se prevén créditos para servicios diversos, a razón de 500 dólares al mes. | UN | ٦٦ - يرصد اعتماد للخدمات المتنوعة بمعدل ٥٠٠ دولار في الشهر. |
El tribunal redujo a 170.927 dólares los 369.647 dólares que, según había expuesto el contratista en su reclamación, no le había pagado la Organización y redujo también, en alrededor de 30.000 dólares, la otra suma objeto de litigio, que era de 154.700 dólares por concepto de servicios diversos. | UN | وخفضت المحكمة من المبلغ الذي طالب به المقاول والذي لم تدفعه المنظمة والبالغ ٦٤٧ ٣٦٩ دولارا إلى ٩٢٧ ١٧٠ دولارا، وخفضت المبلغ اﻵخر المتنازع عليه والبالغ ٧٠٠ ١٥٤ دولار للخدمات المتنوعة بحوالي ٠٠٠ ٣٠ دولار. |
En la reducción de los recursos para servicios diversos se tienen en cuenta las modalidades de gastos recientes. | UN | 27 - روعيت أنماط الإنفاق الأخيرة في تخفيض الموارد المخصصة للخدمات المتنوعة. |
Los recursos necesarios para servicios diversos, papel y suministros de oficina se estiman en 8.800 dólares. | UN | 6 - تُـقدر الاحتياجات للخدمات المتنوعة والقرطاسية ولوازم المكتب بمبلغ 800 8 دولار. |
53. Se prevén fondos para servicios diversos como cobros bancarios, honorarios de abogados, reclamaciones y ajustes diversos y franqueo de la correspondencia particular del personal militar. | UN | ٥٣ - قدر اعتماد للخدمات المتنوعة مثل الرسوم المصرفية، والرسوم القانونية، والمطالبات والتسويات المتنوعة والطوابع اللازمة للبريد الشخصي لﻷفراد العسكريين. |
También se prevén créditos para servicios diversos proporcionados antes de los acontecimientos del 11 de octubre de 1993 (2.400 dólares). | UN | كما يرصد اعتماد للخدمات المتنوعة قبل أحداث ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ )٤٠٠ ٢ دولار(. |
iii) 206.000 dólares para servicios diversos (servicios de limpieza y seguro). | UN | ' ٣ ' ٠٠٠ ٢٠٦ دولار للخدمات المتنوعة )خدمات النظافة والتأمين(. |
También se prevén fondos para servicios diversos a fin de sufragar los pagos a los trabajadores a domicilio y el envío de material de publicidad y los seguros (428.800 dólares). | UN | كما يرصد اعتمادا تحت هذا البند للخدمات المتنوعة من أجل تغطية تكاليف أتعاب العاملين من المنازل وإرسال المواد الدعائية بالبريد وتكاليف التأمين )٨٠٠ ٤٢٨ دولار(. |
También se prevén fondos para servicios diversos a fin de sufragar los pagos a los trabajadores a domicilio y el envío de material de publicidad y los seguros (428.800 dólares). | UN | كما يرصد اعتمادا تحت هذا البند للخدمات المتنوعة من أجل تغطية تكاليف أتعاب العاملين من المنازل وإرسال المواد الدعائية بالبريد وتكاليف التأمين )٨٠٠ ٤٢٨ دولار(. |
d) 15.200 dólares, que representan un ahorro de 24.700 dólares, para servicios diversos. | UN | )د( ٢٠٠ ١٥ دولار، تعكس وفورات بمبلغ ٧٠٠ ٢٤ دولار، للخدمات المتنوعة. |
Se solicitan 19.200 dólares para servicios diversos no incluidos en los párrafos precedentes, servicios de fotocopiadoras prestados por otras organizaciones de las Naciones Unidas a las oficinas sobre el terreno del Tribunal, y otros gastos diversos de servicios. | UN | مطلوب اعتماد قدره ٢٠٠ ١٩ دولار للخدمات المتنوعة التي لم تشملها البنود المذكورة أعلاه وخدمات النسخ بالتصوير الضوئي التي توفرها منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى للمكاتب الميدانية التابعة للمحكمة، والتصاريح والخدمات اللازمة خارج اﻷماكن التابعة للمحكمة وغير ذلك من النفقات المتنوعة المتصلة بالخدمات. |
d) 15.000 dólares para servicios diversos. | UN | )د( ٠٠٠ ١٥ دولار، للخدمات المتنوعة. |
13.9 Se deberá consignar un crédito por un monto de 23.300 dólares para el 17º período de sesiones de la Comisión, de la siguiente manera: 8.500 dólares para alquiler y conservación de equipo; 4.700 dólares para atenciones sociales, y 10.100 dólares para servicios diversos para satisfacer los diversos cargos, reclamaciones y ajustes correspondientes al período de sesiones. | UN | ٣١-٩ يلزم للدورة السابعة عشرة للجنة اعتماد مبلغ ٠٠٣ ٣٢ دولار، يوزع على النحو التالي: ٠٠٥ ٨ دولار لاستئجار وصيانة المعدات؛ و ٠٠٧ ٤ دولار للضيافة، و ٠٠١ ٠١ دولار للخدمات المتنوعة اللازمة للوفاء بمختلف الرسوم والمطالبات والتسويات الناشئة عن الدورة. |
13.9 Se deberá consignar un crédito por un monto de 23.300 dólares para el 17º período de sesiones de la Comisión, de la siguiente manera: 8.500 dólares para alquiler y conservación de equipo; 4.700 dólares para atenciones sociales, y 10.100 dólares para servicios diversos para satisfacer los diversos cargos, reclamaciones y ajustes correspondientes al período de sesiones. | UN | ٣١-٩ يلزم للدورة السابعة عشرة للجنة اعتماد مبلغ ٠٠٣ ٣٢ دولار، يوزع على النحو التالي: ٠٠٥ ٨ دولار لاستئجار وصيانة المعدات؛ و ٠٠٧ ٤ دولار للضيافة، و ٠٠١ ٠١ دولار للخدمات المتنوعة اللازمة للوفاء بمختلف الرسوم والمطالبات والتسويات الناشئة عن الدورة. |
f) Gastos generales de funcionamiento por concepto de servicios diversos durante las misiones sobre el terreno; | UN | (و) مصروفات التشغيل العامة للخدمات المتنوعة أثناء البعثات الميدانية؛ |
e) Gastos generales de funcionamiento por concepto de servicios diversos durante las misiones sobre el terreno; | UN | (هـ) مصروفات التشغيل العامة للخدمات المتنوعة أثناء البعثات الميدانية؛ |
En lo que respecta a los servicios varios propuestos en los gastos generales de funcionamiento de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, la Comisión Consultiva considera que la Oficina debería poder prestar esos servicios con la capacidad existente, como parte de sus responsabilidades actuales, y, por consiguiente, recomienda que las necesidades se reduzcan a 164.000 dólares (una reducción de 163.500 dólares). | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه فيما يتعلق بالاعتماد المرصود للخدمات المتنوعة المقترحة تحت بند مصروفات التشغيل العامة لمكتب خدمات الدعم المركزية، ينبغي أن يكون المكتب قادرا على توفير هذه الخدمات من القدرة الحالية، وذلك كجزء من مسؤولياته الجارية، وبالتالي توصي بخفض الاحتياجات إلى مبلغ 000 164 دولار (تخفيض قدره 500 163 دولار). |
64. Se prevén créditos para otros servicios diversos que no han sido incluidos en los demás epígrafes presupuestarios. | UN | ٤٦ - رصِد اعتماد للخدمات المتنوعة اﻷخرى غير المشمولة تحت بند آخر. |
Se incluye en esta partida una suma de 22.100 dólares (9.000 dólares para servicios diversos y 13.100 dólares para suministros diversos) correspondiente al despliegue de personal militar y civil durante el período comprendido entre el 17 de abril y el 12 de julio de 1998. | UN | 17 - ويندرج في إطار هذا البند مبلغ قدره 100 22 دولار (000 9 دولار للخدمات المتنوعة و 100 13 دولار للوازم المتنوعة) يتصل بنشر الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في الفترة من 17 نيسان/أبريل إلى 12 تموز/يوليه 1998. |
Lo mismo cabe decir con respecto a la partida de servicios diversos por valor de 195.000 dólares en relación con el presupuesto de la UNMOGIP. | UN | ويصدق هذا الأمر أيضا على المبلغ التي تبلغ قيمته 000 195 دولار في ميزانية فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان للخدمات المتنوعة. |