"للخطة الاستراتيجية للصندوق" - Translation from Arabic to Spanish

    • del plan estratégico del UNFPA
        
    • del plan estratégico del UNIFEM
        
    • el plan estratégico del UNFPA
        
    Resultado: los recursos se movilizan en consonancia con las proyecciones de ingresos del plan estratégico del UNFPA, 2008-2013 UN النتيجة: تعبئة الموارد على نحو يتماشى مع إسقاطات الدخل للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013
    De resultas del examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA se ha estipulado que la cooperación Sur-Sur debe incorporarse en todas las esferas de resultados. UN ودعا استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق إلى تعميم مراعاة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في جميع المجالات المحددة لتحقيق نتائج معينة.
    En su declaración, el Director Ejecutivo se centró en el examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2008-2013. UN 76 - وركز المدير التنفيذي في بيانه على استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    El presupuesto institucional está vinculado con el marco de resultados de gestión del plan estratégico del UNFPA, 2008-2013. UN 2 - وتُربط الميزانية المؤسسية بإطار النتائج الإدارية للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    2. Observa con agrado el éxito con que se está ejecutando el marco de financiación multianual del UNIFEM para 2004-2007 y acoge con beneplácito la decisión 2007/35 de la Junta Ejecutiva, en la que se aprueban las prioridades estratégicas del plan estratégico del UNIFEM para 2008-2011; UN 2 - تلاحظ مع التقدير التنفيذ الناجح للإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق للفترة 2005-2007، وترحب بالمقرر 2007/35 للمجلس التنفيذي، الذي أقر الأولويات الاستراتيجية للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011؛
    IX. Declaración e informe del Director Ejecutivo sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2008-2013 UN تاسعا - بيان المدير التنفيذي للصندوق، وتقرير المدير التنفيذي عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013
    En su declaración, el Director Ejecutivo se centró en el examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2008-2013. UN 76 - وركز المدير التنفيذي في بيانه على استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    El examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2008-2013 ha llevado a la revisión del marco de resultados de desarrollo a fin de fortalecer la orientación hacia el desarrollo de la capacidad. UN 9 - وأسفر استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013 عن تنقيح إطار النتائج الإنمائية من أجل زيادة التركيز على تنمية القدرات.
    La Junta Ejecutiva adoptó una decisión oral por la que se aplazó la presentación del examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA del período anual de sesiones de 2011 al segundo período ordinario de sesiones de 2011. UN 77 - واتخذ المجلس التنفيذي قرارا شفويا بتأجيل تقديم استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011.
    Declaración del Director Ejecutivo e informe del Director Ejecutivo sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2008-2013 UN تاسعا - بيان المدير التنفيذي للصندوق، وتقرير المدير التنفيذي عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013
    Declaración e informe del Director Ejecutivo sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2008-2013 Anexos del informe de la Junta Ejecutiva sobre la labor realizada en 2011 UN بيان المدير التنفيذي للصندوق، وتقرير المدير التنفيذي عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013 المرفق الأول
    La Junta Ejecutiva adoptó una decisión oral por la que se aplazó la presentación del examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA del período anual de sesiones de 2011 al segundo período ordinario de sesiones de 2011. UN 77 - واتخذ المجلس التنفيذي قرارا شفويا بتأجيل تقديم استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011.
    Dentro del examen general de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2014-2017, se incluirá un examen de mitad de período de las actividades mundiales y regionales. UN ٦٤ - وسيشكّل استعراض منتصف المدة للتدخلات العالمية والإقليمية جزءًا من استعراض منتصف المدة العام للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017.
    Observó que el trabajo en curso en el marco unificado de presupuesto, resultados y rendición de cuentas se tenía en cuenta en el examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2008-2013, incluso a la hora de revisar el marco de resultados de desarrollo, y que se habían realizado esfuerzos por ajustarse a la estrategia del ONUSIDA. UN وأشارت إلى أن الجهود الجارية بشأن الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة تستخدم كمساهمة في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013، بما في ذلك في تنقيح إطار النتائج الإنمائية، وبُذلت جهود لتحقيق التواؤم مع استراتيجية برنامج الإيدز.
    Observó que el trabajo en curso en el marco unificado de presupuesto, resultados y rendición de cuentas se tenía en cuenta en el examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2008-2013, incluso a la hora de revisar el marco de resultados de desarrollo, y que se habían realizado esfuerzos por ajustarse a la estrategia del ONUSIDA. UN وأشارت إلى أن الجهود الجارية بشأن الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة تستخدم كمساهمة في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013، بما في ذلك في تنقيح إطار النتائج الإنمائية، وبُذلت جهود لتحقيق التواؤم مع استراتيجية برنامج الإيدز.
    En el presente informe se examinan los progresos logrados por el UNFPA en relación con los marcos de resultados para 2012-2013, que se elaboraron tras la realización de un examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2008-2013. UN يقدم هذا التقرير تحليلاً للتقدم الذي أحرزه صندوق الأمم المتحدة للسكان فيما يتعلق بأطر النتائج للفترة 2012-2013، وهي الأطر التي وُضعت في أعقاب استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    Type=AS). En el presente informe se examinan los progresos logrados por el UNFPA en relación con los marcos de resultados para 2012-2013, que se elaboraron tras la realización de un examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2008-2013. UN 1 - يقدم هذا التقرير تحليلا للتقدم الذي أحرزه صندوق الأمم المتحدة للسكان فيما يتعلق بأطر النتائج للفترة 2012-2013، وهي الأطر التي وُضعت في أعقاب استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    21. Solicita al Director Ejecutivo que presente un examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2014-2017 a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2016; y, a este respecto, que tenga en cuenta los resultados de los debates sobre la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015, así como el examen de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ٢١ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2016 استعراضا لمنتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، وأن يأخذ في الاعتبار في هذا الصدد نتائج المناقشات التي جرت بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، فضلا عن استعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    21. Solicita al Director Ejecutivo que presente un examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2014-2017 a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2016; y, a este respecto, que tenga en cuenta los resultados de los debates sobre la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015, así como el examen de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ٢١ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2016 استعراضا لمنتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، وأن يأخذ في الاعتبار في هذا الصدد نتائج المناقشات التي جرت بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، فضلا عن استعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    En relación con este tema, de acuerdo con la decisión oral (2011/13, tema 9) de aplazar la presentación del examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2008-2013 del período de sesiones anual de 2011 al segundo período ordinario de sesiones de 2011, la Junta Ejecutiva tendrá ante sí el informe del Director Ejecutivo sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA para 2008-2013. UN في إطار هذا البند، وفقا للقرار الشفوي (2011/13، البند 9) الذي ينص على تأجيل تقديم استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، للفترة 2008-2013، من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011، سيكون معروضا على المجلس التنفيذي تقرير المدير التنفيذي عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    Por primera vez, el UNFPA ha presentado su presupuesto utilizando la metodología de la presupuestación basada en los resultados, según la cual los recursos solicitados guardan relación con los resultados que se proponen obtener, de conformidad con el plan estratégico del UNFPA para 2008-2011. UN وقد عرض الصندوق ميزانيته للمرة الأولى باستخدام أسلوب الميزنة القائمة على النتائج، حيث ترتبط الموارد المطلوبة بالنتائج المتوخى إنجازها، وفقا للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more