Si debo dejar el campamento para probar que puedo ocuparme de mis asuntos sería amigo de quien me lo avisara en vez de arrojarme a los cerdos. | Open Subtitles | إن عنى هذا أن علي مغادرة البلدة لأثبت أنني لا أتدخل في شؤون الآخرين فيجب أن يخبرني بذلك صديق عوضاً عن رمي للخنازير |
Hace quince años, los cerdos estaban en el establo y se revolcaban en el lodo. | Open Subtitles | لقد انتقلنا في الـ 50 سنة الماضية من توفير بيئة مناسبة للخنازير الى |
El principal fabricante de EE.UU. de ese principio activo decidió hace unos años trasladarse a China porque ese es el proveedor de cerdos más grande del mundo. | TED | المصنع الامريكي الرئيس لهذا العنصر الفعال قرر منذ بضعة سنوات أن ينتقل الى الصين لان الصين اكبر مزود للخنازير في العالم |
Las patatas con aspecto imperfecto van para los cerdos. | TED | البطاطا الناقصة جمالياً تذهب جميعها للخنازير. |
Imaginen, Ud. es un criador de cerdos. | TED | تخيّل بأنك مزارع في مزرعة للخنازير. |
y cuando van a la granja, no es fácil provocar ataques al corazón a los cerdos, así que dijimos, bien, somos expertos en stents. | TED | وعندما تذهب إلى مزرعة ، لا تستطيع بسهولة أن تُحدث نوبات قلبية للخنازير فقلنا، حسنا ، نحن خبراء في تركيب دعامات |
Venid a por la comida o se la daré a los cerdos. | Open Subtitles | هلموا لتناول الطعام و إلا سأطعمه للخنازير |
Las raciones se redujeron para los obreros, pero los cerdos en virtud de su trabajo de tipo intelectual, estaban bien alimentados. | Open Subtitles | حصص الطعام كانت مقلصة بالنسبة للعمال لكن بالنسبة للخنازير بفضل عملهم الذهني كانوا يكرمون بسخاء |
De donde venimos, escogemos las manzanas podridas del barril y se las damos a los cerdos. | Open Subtitles | في المكان الذي أتيت منه, كنا ننتقي التفاح المتعفن من البراميل و من ثم نطعمهم للخنازير |
Bienvenidos al maravilloso mundo de los cerdos. | Open Subtitles | مرحباً بكم في العالمِ الرائعِ للخنازير |
¡Mueran, mueran, mueran! cerdos imperialistas blancos. | Open Subtitles | الموت الموت الموت للخنازير الإمبريالية البيضاء |
El verano pasado, en el corral, estaba dibujando algo que era encantador al sol y de repente, me di cuenta de que estaba dibujando la cubeta de alimento de los cerdos. | Open Subtitles | الصيف الماضي ,بالمزرعة كنت ارسم شيئا كان الهدوء تحت الشمس اللطيفة وفجاه اكتشفت اني ارسم صندوق القمامة للخنازير |
Y si tú puedes conseguir una bebida, significa que también sirven a cerdos. | Open Subtitles | و إن شربت أنت سيكون يقدمه للخنازير أيضاً |
Tienes razón. ¿Cómo pueden los cerdos alimentarse de su propia carne? | Open Subtitles | أنت على حق، فكيف للخنازير أن تأكل لحمها؟ |
Después de que yo invierta este dinero podrás comprarles a tus padres un foso para los cerdos. | Open Subtitles | بعد أن أستثمر لك هذا المبلغ ، ستتمكن من شراء خندق للخنازير من أجل والديك |
Sin embargo, he oído que la granja de cerdos que está más abajo en el camino, está contratando. | Open Subtitles | بأيّ حال، سمعت بأن مزرعة للخنازير على الطريق توظّف الناس |
Vuelva a casa, a barrer virutas para alimentar a los cerdos. | Open Subtitles | عد لمنزّلك، وستتتحول حياتك لإعطاء حقن الأنسولين للخنازير |
Él dice que es clenbuterol, pero juro que son como calmantes para cerdos. | Open Subtitles | يقول بأنه كلينبوتيرول لكن أقسم لك بأنها مهدئات للخنازير |
Entonces, ¿cómo acaba un buen ciudadano siendo comida para cerdos? | Open Subtitles | حسناً كيف انتهى الامر بمواطن نزيه هنا , كطعام للخنازير |
¿Crees que un Burlsworth está jugando para los cerdos? | Open Subtitles | هل تصدق ان فردا من العائلة يلعب للخنازير |