Por ello, los objetivos fundamentales del curso de capacitación fueron los siguientes: | UN | ولذلك كانت الأهداف الرئيسية للدورة التدريبية كما يلي: |
El Presidente del Comité comunicó a la Comisión que había sido designado para prestar asistencia al Gobierno de Angola en la tarea de impartir los módulos científico y técnico del curso de capacitación. | UN | وأبلغ السيد كاريرا هذه اللجنة أنه عُيِّن لمساعدة حكومة أنغولا في تنفيذ الوحدات العلمية والتقنية للدورة التدريبية. |
el curso de capacitación regional de cinco días sobre la delineación de los límites exteriores de la plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas, llevado a cabo a comienzos de este año en Río de Janeiro, pone de relieve compromiso del Brasil con el fomento de capacidades. | UN | وتأكد التزام البرازيل ببناء القدرات باستضافتها في وقت سابق من هذه السنة للدورة التدريبية الإقليمية لمدة خمسة أيام، في ريو دي جانيرو، عن ترسيم الحدود الخارجية للجرف القاري خارج مسافة 200 ميل بحري. |
En el pasado, la legislación laboral no se aplicaba en el primer año de los cursos de formación, pero ya no es así. | UN | وفي الماضي، لم تكن قوانين العمل تنطبق على السنة الأولى للدورة التدريبية لكن لم يعد الحال كذلك في الوقت الحاضر. |
Asimismo se solicitaron comentarios a los participantes y los supervisores en torno al contenido sustantivo del curso práctico. | UN | كما طُلبت التعليقات من كل من المشاركين والمشرفين بشأن المحتوى الجوهري للدورة التدريبية. |
DISEÑO, IMPARTICIÓN Y EVALUACIÓN DEL CONTENIDO SUSTANTIVO DEL curso de formación | UN | تصميم المضمون الفني للدورة التدريبية وتقديمه وتقييمه |
Al seleccionar a los expertos para el curso piloto, la secretaría debía: | UN | وينبغي للأمانة، عند انتقاء الخبراء للدورة التدريبية الرائدة، القيام بما يلي: |
Como en el caso del curso de capacitación de Fiji, podrá participar en los próximos cursos de capacitación el personal técnico de los Estados en desarrollo de las regiones en que se impartan. | UN | وكما هي الحال بالنسبة للدورة التدريبية في فيجي، فإن الاشتراك في الدورات التدريبية القادمة سيكون متاحا للموظفين التقنيين من الدول النامية في المنطقة المحددة. |
Gastos estimados del curso de capacitación - viajes y dietas de los pasantes de Mesoamérica | UN | التكاليف المقدرة للدورة التدريبية - سفر المتدربين ونفقاتهم فيما يخص أمريكا الوسطى 000 30 |
Gastos estimados del curso de capacitación - viajes y dietas de los pasantes del Caribe | UN | التكاليف المقدرة للدورة التدريبية - سفر المتدربين ونفقاتهم فيما يخص منطقة البحر الكاريبي 000 50 |
El material de capacitación también puede consultarse en el sitio web del curso de capacitación respectivo y en el sitio web de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas. | UN | كما تتاح مواد التدريب على الموقع الشبكي للدورة التدريبية المعنية وعلى الموقع الشبكي لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي. |
Certificado de finalización con éxito del curso de capacitación de Mobil/Nigeria OIL MAP, mayo de 1998. | UN | شهادة الإنجاز المتعلقة بالإكمال الناجح للدورة التدريبية الخاصة بالخريطة النفطية المشتركة بين شركة " موبيل " ونيجيريا، أيار/مايو 1998 |
Las necesidades adicionales estuvieron relacionadas con la contratación de un consultor para el curso de capacitación en administración de personal dictado en mayo de 2003, para el que por descuido no se habían consignado fondos en el ejercicio anterior. | UN | 13 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تعيين استشاري للدورة التدريبية للإدارة البشرية المعقودة في أيار/مايو 2003، حيث لم يرصد لها أموال في الفترة السابقة سهوا. |
Aumento de las necesidades para capacitación en materia de presentación y desarrollo de las comunicaciones, así como el curso de capacitación para el personal del Cuadro de Servicios Generales establecido por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos e impartido al personal internacional y nacional por el Centro Regional de Capacitación y Conferencias | UN | زيادة الاحتياجات من التدريب لتطوير التدريب على تقديم العروض وتنمية الاتصالات، وكذلك للدورة التدريبية للخدمات العامة الإلزامية المقررة من إدارة الموارد البشرية التي يقوم بها المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات للموظفين الدوليين والوطنيين |
36. Los participantes valoraron el curso de capacitación y dieron las gracias al GCE y a la secretaría por haber organizado el taller, y al Gobierno de Ghana por su calurosa hospitalidad y por haber acogido el taller y haber puesto excelentes instalaciones a su disposición. | UN | 36- أعرب المشاركون عن تقديرهم للدورة التدريبية وشكروا فريق الخبراء الاستشاري والأمانة على تنظيم حلقة العمل، وحكومةَ غانا على الترحيب الحار بهم وعلى استضافة حلقة العمل وتوفير مرافق ممتازة لها. |
En el párrafo 97, la Administración informó a la Junta de que i) había efectuado una evaluación a fondo de los cursos prestando especial atención a las repercusiones de la formación en la eficiencia individual e institucional; y ii) asignaría fondos para formación de conformidad con los párrafos 4.1 y 4.1 de la instrucción administrativa ST/AI/1997/4. | UN | 365 - وفي الفقرة 97، أبلغت الإدارة المجلس بأنها ' 1` أجرت تقييما متعمقا للدورة التدريبية ركز على تقييم تأثير التدريب على الكفاءة الفردية والتنظيمية؛ و ' 2` ستُخصِصُ أموالا للتدريب طبقا للفقرتين 1-4 و 2-4 من الأمر الإداري ST/AI/1997/4. |
La Administración informó a la Junta de que i) había efectuado una evaluación a fondo de los cursos prestando especial atención a las repercusiones de la formación en la eficiencia individual e institucional; y ii) asignaría fondos para formación de conformidad con las secciones 4.1 y 4.2 de la instrucción administrativa ST/AI/1997/4. | UN | 97 - أبلغت الإدارة المجلس بأنها ’1‘ أجرت تقييما متعمقا للدورة التدريبية ركز على تقييم تأثير التدريب على الكفاءة الفردية والتنظيمية؛ و ’2‘ ستُخصِصُ أموالا للتدريب طبقا للجزئين 1-4 و 2-4من التعليمات الإدارية ST/AI/1997/4. |
Dos participantes manifestaron que apenas habían empezado a trabajar en el Departamento y por lo tanto no podían calibrar la repercusión inmediata del curso práctico en su propia labor, mientras que otro había sido transferido a otra institución. | UN | وأعلن مشاركان أنهما بدآ العمل منذ فترة وجيزة في الإدارة ومن ثم لا يستطيعان تقييم الأثر الفوري للدورة التدريبية على ما يقومان به من أعمال، بينما انتقل مشارك ثالث إلى مؤسسة أخرى. |
En este sentido, cada año, la Embajada de España ofrece a la institución becas para el curso de formación Policial Superior, impartido en Ávila, España. | UN | ولهذا الغرض، تقدم السفارة الإسبانية كل سنة منح المؤسسة للدورة التدريبية العليا للشرطة التي تعقد في أبيلا، إسبانيا. |
Contiene libros de texto para el estudio independiente y un cuaderno con una serie de ejercicios optativos que los instructores pueden elegir y adaptar para sus cursos de capacitación. | UN | ويتألف من كتب دراسية للتعلّم الذاتي وكتاب تمارين يتضمن قائمة بواجبات تمرينية مختلفة يستطيع المدرِّب أن يختار منها ما يناسب الموضوع المعيّن للدورة التدريبية. |