Como saben los miembros, estos temas se han incluido en el programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ويعرف اﻷعضاء أن هذه البنود أدرجت في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE UN TEMA EN EL PROGRAMA PROVISIONAL del quincuagésimo primer período de sesiones | UN | طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين |
Creemos que debe efectuarse la correspondiente corrección en los documentos oficiales del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونعتقد أنه ينبغي تصحيحها تبعا لذلك في الوثائق الرسمية للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
Mucho le agradecería que hiciera distribuir esta carta y su anexo como documento en relación con el tema 11 del programa provisional de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة وضميمتها رسالة السيد وزير الخارجية كوثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ١١ من جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين. |
Por cierto, es un honor para las Bahamas haber sido elegidas para desempeñar el cargo de Vicepresidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | لقد حظيت جزر البهاما بالشرف حقا إذ انتُخبت مرة أخرى لمنصب نائب رئيس للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
ESTADO DE PREPARACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN PARA EL quincuagésimo primer período de sesiones de LA ASAMBLEA GENERAL | UN | حالة إعداد الوثائق للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة |
Y decide incluir en el programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones un tema sobre la cuestión de la asistencia internacional para la rehabilitación y la reconstrucción de Liberia. | UN | وتقرر الجمعية أيضا أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين بندا بشأن تقديم المساعدة الدولية من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها. |
Por esa razón, acogemos con agrado los distintos párrafos de la parte dispositiva de los tres proyectos de resolución que se refieren a la inclusión de los temas en el programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولهذا السبب، نرحب بمختلف فقرات منطوق مشاريع القرارات الثلاثة الداعية الى إدراج تلك البنود في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
Se solicita al Presidente de la Conferencia de Enmienda que lleve a cabo consultas con esos fines y se pide incluir ese tema en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وقد طلب الى رئيس مؤتمر التعديل إجراء مشاورات تحقيقا لهذه الغايات، وتقرر إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
Su inclusión en el programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones queda sujeta a las medidas que pueda adoptar la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | ويتوقف إدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين على أي إجراء قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها الخمسين. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 153 del programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من الوثائق الرسمية للجمعية العامة في إطار البند ١٥٣ من جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين. |
Agradecería a Vuestra Excelencia que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 11 del programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | أرجو تأمين توزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١ من جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين. |
Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 11 y 147 del programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones, y del Consejo de Seguridad. | UN | أرجو منكم تأميـن تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ١١ و ٧٤١ من القائمة اﻷولية للدورة الحادية والخمسين ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Su inclusión en el programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones queda sujeta a las medidas que pueda adoptar la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | ويتوقف إدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين على أي إجراء قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها الخمسين. |
Igualmente, expreso nuestro agradecimiento a su predecesor, el Sr. Razali Ismail, por la competencia con que presidió la Asamblea en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا لسلفه السيد غزالي اسماعيل للكفاءة التي أظهرها في ترؤسه للدورة الحادية والخمسين. |
Le agradecería que haga distribuir la presente carta como documento en relación con el tema 11 del programa provisional de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | أرجو منكم تأمين إدراج هذه الرسالة ضمن البند ١١ من جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Es un honor singular para mí, como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones, dar la bienvenida, en nombre de todos los Estados Miembros, a nuestro Secretario General electo, el Sr. Kofi Annan. | UN | وإنه لشرف عظيم لي، باعتبـاري رئيســا للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، أن أرحب نيابة عن جميع الدول اﻷعضاء بأميننا العام المنتخب. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento oficial de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones, en relación con los temas 33, 35 y 85 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من الوثائق الرسمية للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في إطار البنود ٣٣ و ٣٥ و ٨٥، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Quiero aprovechar esta oportunidad para agradecer al Excmo. Sr. Razali Ismail, Embajador de Malasia, por haber presidido enérgica y exitosamente el quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أوجه الشكر لسعادة السيد غزالي اسماعيل، سفير ماليزيا، على رئاسته النشطة والناجحة للدورة الحادية والخمسين. |