"للدورة الحادية والخمسين" - Translation from Arabic to Spanish

    • del quincuagésimo primer período de sesiones
        
    • su quincuagésimo primer período de sesiones
        
    • quincuagésimo primer período de sesiones de
        
    • el quincuagésimo primer período de sesiones
        
    Como saben los miembros, estos temas se han incluido en el programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN ويعرف اﻷعضاء أن هذه البنود أدرجت في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE UN TEMA EN EL PROGRAMA PROVISIONAL del quincuagésimo primer período de sesiones UN طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين
    Creemos que debe efectuarse la correspondiente corrección en los documentos oficiales del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN ونعتقد أنه ينبغي تصحيحها تبعا لذلك في الوثائق الرسمية للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Mucho le agradecería que hiciera distribuir esta carta y su anexo como documento en relación con el tema 11 del programa provisional de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة وضميمتها رسالة السيد وزير الخارجية كوثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ١١ من جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين.
    Por cierto, es un honor para las Bahamas haber sido elegidas para desempeñar el cargo de Vicepresidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN لقد حظيت جزر البهاما بالشرف حقا إذ انتُخبت مرة أخرى لمنصب نائب رئيس للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    ESTADO DE PREPARACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN PARA EL quincuagésimo primer período de sesiones de LA ASAMBLEA GENERAL UN حالة إعداد الوثائق للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة
    Y decide incluir en el programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones un tema sobre la cuestión de la asistencia internacional para la rehabilitación y la reconstrucción de Liberia. UN وتقرر الجمعية أيضا أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين بندا بشأن تقديم المساعدة الدولية من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها.
    Por esa razón, acogemos con agrado los distintos párrafos de la parte dispositiva de los tres proyectos de resolución que se refieren a la inclusión de los temas en el programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN ولهذا السبب، نرحب بمختلف فقرات منطوق مشاريع القرارات الثلاثة الداعية الى إدراج تلك البنود في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Se solicita al Presidente de la Conferencia de Enmienda que lleve a cabo consultas con esos fines y se pide incluir ese tema en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN وقد طلب الى رئيس مؤتمر التعديل إجراء مشاورات تحقيقا لهذه الغايات، وتقرر إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Su inclusión en el programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones queda sujeta a las medidas que pueda adoptar la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones. UN ويتوقف إدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين على أي إجراء قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها الخمسين.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 153 del programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من الوثائق الرسمية للجمعية العامة في إطار البند ١٥٣ من جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين.
    Agradecería a Vuestra Excelencia que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 11 del programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones. UN أرجو تأمين توزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١ من جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 11 y 147 del programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones, y del Consejo de Seguridad. UN أرجو منكم تأميـن تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ١١ و ٧٤١ من القائمة اﻷولية للدورة الحادية والخمسين ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Su inclusión en el programa provisional del quincuagésimo primer período de sesiones queda sujeta a las medidas que pueda adoptar la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones. UN ويتوقف إدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين على أي إجراء قد تتخذه الجمعية العامة بشأنه في دورتها الخمسين.
    Igualmente, expreso nuestro agradecimiento a su predecesor, el Sr. Razali Ismail, por la competencia con que presidió la Asamblea en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا لسلفه السيد غزالي اسماعيل للكفاءة التي أظهرها في ترؤسه للدورة الحادية والخمسين.
    Le agradecería que haga distribuir la presente carta como documento en relación con el tema 11 del programa provisional de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN أرجو منكم تأمين إدراج هذه الرسالة ضمن البند ١١ من جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Es un honor singular para mí, como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones, dar la bienvenida, en nombre de todos los Estados Miembros, a nuestro Secretario General electo, el Sr. Kofi Annan. UN وإنه لشرف عظيم لي، باعتبـاري رئيســا للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، أن أرحب نيابة عن جميع الدول اﻷعضاء بأميننا العام المنتخب.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento oficial de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones, en relación con los temas 33, 35 y 85 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من الوثائق الرسمية للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في إطار البنود ٣٣ و ٣٥ و ٨٥، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para agradecer al Excmo. Sr. Razali Ismail, Embajador de Malasia, por haber presidido enérgica y exitosamente el quincuagésimo primer período de sesiones. UN وأغتنم هذه الفرصة لكي أوجه الشكر لسعادة السيد غزالي اسماعيل، سفير ماليزيا، على رئاسته النشطة والناجحة للدورة الحادية والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more