"للدورة السادسة" - Translation from Arabic to Spanish

    • del sexto período de sesiones
        
    • para el sexto período de sesiones
        
    • del sexto ciclo
        
    • su sexto período de sesiones
        
    • al sexto período de sesiones
        
    • sexto período de sesiones de
        
    • para el sexto ciclo
        
    Se presenta el programa provisional del sexto período de sesiones para su aprobación. UN ويقدم جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة من أجل إقراره.
    El Pleno tendrá que decidir sobre cuestiones de organización, comprendido el programa de trabajo del sexto período de sesiones. UN وسيلزم أن تبت الجلسة العامة في المسائل التنظيمية، بما في ذلك برنامج العمل للدورة السادسة.
    Programa provisional y programa de trabajo del sexto período de sesiones UN جدول اﻷعمال المؤقت وبرنامج العمل للدورة السادسة
    Habida cuenta de la brevedad del tiempo disponible, la secretaría considera que podrá preparar, a lo sumo, un documento sustantivo para el sexto período de sesiones, además del programa provisional y sus anotaciones. UN وبالنظر إلى ضيق الوقت هذا، فإن اﻷمانة تعتبر أن أقصى ما تستطيع القيام به، باﻹضافة إلى تقديم جدول اﻷعمال المؤقت وشروحه، هو إعداد وثيقة موضوعية واحدة للدورة السادسة.
    C. Calendario de trabajo propuesto para el sexto período de sesiones del GE13 UN جيم- جدول زمني للعمل مقترح للدورة السادسة للفريق المخصص للمادة ٣١
    I. Organización de los trabajos del sexto período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN تنظيم اﻷعمال للدورة السادسة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    El informe constituiría una aportación útil al proceso preparatorio del sexto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وسيكون هذا التقرير اسهاما مفيدا في العملية التحضيرية التي تمهد الطريق للدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة.
    Programa provisional del sexto período de sesiones de la Comisión UN بعد الظهر البند ٦ جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة للجنة
    2. El programa provisional del sexto período de sesiones del GEMB, que se propone previa consulta con el Presidente, es el siguiente: UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    El Grupo también recomendó que en el calendario y programa provisionales del sexto período de sesiones se incluyese la presentación de la situación financiera del Fondo a la Comisión, a cargo de su Presidente. UN كما أوصى الفريق الاستشاري بأن العرض الذي سيقدمه رئيسه إلى لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بالحالة المالية للصندوق ينبغي أن يدرج في الجدول الزمني وبرنامج العمل المؤقتين للدورة السادسة.
    Programa provisional y documentación del sexto período de sesiones de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ووثائقها
    La Comisión tuvo ante sí una nota oficiosa preparada por la secretaría de la UNCTAD que contenía el proyecto de programa provisional del sexto período de sesiones. UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة غير رسمية من أمانة الأونكتاد تتضمن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة السادسة.
    Mañana Tema 7 - Elección del Presidente y demás miembros de la mesa del sexto período de sesiones de la Comisión UN صباحاً البند 7 انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة السادسة للجنة
    Tarde Tema 8 - Programa provisional y organización de los trabajos del sexto período de sesiones de la Comisión UN بعد الظهر البند 8 جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة للجنة وتنظيم أعمال الدورة
    I. Programa provisional del sexto período de sesiones de la Comisión 56 UN المرفق الأول - جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة للجنة 62
    PROGRAMA PROVISIONAL del sexto período de sesiones DE LA COMISIÓN UN جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة للجنة
    Informe de la Comisión sobre su quinto período de sesiones y programa provisional y documentación para el sexto período de sesiones UN تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة وجدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة للجنة ووثائقها
    Habiendo examinado también el informe preparado por la secretaría para el sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes, UN وقد استعرض أيضا التقرير الذي أعدته الأمانة للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف،
    Documentos preparados para el sexto período de sesiones del Comité de Ciencia y Tecnología UN الوثائق المعدة للدورة السادسة للجنة العلم والتكنولوجيا
    Espera que su programa de país del sexto ciclo aproveche esta evaluación y permita consolidar las actividades de su Oficina de Asuntos de la Mujer en todos los niveles. UN وهي تأمل في أن يأخذ برنامجه القطري للدورة السادسة هذا التقييم بعين الاعتبار، وأن يسمح بتعزيز مكتب شؤون المرأة لديها على جميع اﻷصعدة.
    Programa de trabajo para la CP en su sexto período de sesiones UN برنامج عمل للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف
    La Sra. Claire Parker, coordinadora de la secretaría de la Convención, presentó los objetivos del taller y su importancia para futuras negociaciones previas al sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN وعرضت السيدة كلير باركر، منسقة الحلقة في أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، أهداف حلقة العمل وأهميتها في المفاوضات المقبلة تمهيداً للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    Los problemas relacionados con la planificación y programación de estas corrientes de recursos tan variables tienen repercusiones importantes para el sexto ciclo. UN أما المشاكل المتصلة بتخطيط وبرمجة تدفقات الموارد المتغيرة هذه فسوف تترتب عليها آثار هائلة بالنسبة للدورة السادسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more