Estos son los elementos en que podrían basarse los Estados Partes en el Protocolo V para establecer el programa de la primera Conferencia. | UN | وهذه كلها عناصر يمكن للدول الأطراف في البروتوكول الخامس أن تنظر فيها عند وضع جدول أعمال المؤتمر الأول. |
Nombramiento de los presidentes de las reuniones de 2007 de los Estados Partes en la Convención, de la Novena Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo II Enmendado y de la Primera Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo V | UN | تعيين رؤساء اجتماعات عام 2007 للدول الأطراف في الاتفاقية، والمؤتمر السنوي التاسع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدّل، وكذلك المؤتمر السنوي الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس |
los Estados Partes en el Protocolo V han nombrado al Embajador de los Países Bajos Presidente de su Primera Conferencia anual, así como del Comité preparatorio de esa Conferencia. | UN | وقد عيّنت للدول الأطراف في البروتوكول الخامس سفير هولندا رئيساً لمؤتمرها السنوي الأول وكذلك للجنة التحضيرية لهذا المؤتمر. |
Para la India será un honor presidir la reunión anual de los Estados Partes en el Protocolo V en noviembre de este año. | UN | وستتشرف الهند بتولي رئاسة الاجتماع السنوي للدول الأطراف في البروتوكول الخامس في تشرين الثاني/ نوفمبر هذا العام. |
Por lo tanto, la solicitud de que el Secretario General preste asistencia y servicios a la Novena Conferencia Anual de las Altas Partes Contratantes del Protocolo II Enmendado de la Convención, a la Primera Conferencia de los Estados Partes en el Protocolo V y a la Reunión de los Estados Partes en la Convención no tendrá consecuencias financieras para el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | وعليه، فإن الطلب إلى الأمين العام بأن يقدم المساعدة اللازمة ويوفر الخدمات للمؤتمر السنوي التاسع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول المعدل الثاني، والمؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس واجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية لا تترتب عليه آثار مالية في الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
La primera Conferencia de los Estados Partes en el Protocolo V de la CAC, que se celebrará el 5 de noviembre de 2007 en Ginebra, marcará el inicio de su aplicación internacional. | UN | وسيسجل المؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس للاتفاقية بدء تنفيذه على المستوى الدولي، وسيعقد في جنيف في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Suiza respalda la celebración en 2007, conjuntamente con otras reuniones de los Estados Partes en la Convención y sus protocolos, de la primera Conferencia de los Estados Partes en el Protocolo V y sugiere que esté presidida por la delegación de los Países Bajos, dada su inestimable contribución a la adopción del Protocolo. | UN | وأضافت أن سويسرا تؤيد فكرة عقد المؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس في عام 2007، بالتزامن مع اجتماعات أخرى للدول الأطراف في الاتفاقية وبروتوكولاتها، واقترحت أن يترأس هذا المؤتمر الوفد الهولندي، نظراً للمساهمة القيمة التي قدمها هذا الأخير لاعتماد البروتوكول. |
Acogiendo además con beneplácito la celebración el 18 de junio de 2007 de la reunión del Comité Preparatorio de la Primera Conferencia de los Estados Partes en el Protocolo V, que se celebrará en Ginebra el 5 de noviembre de 2007, a los efectos de celebrar consultas y cooperar respecto de todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del Protocolo, | UN | وإذ ترحب كذلك بعقد اجتماع في 18 حزيران/يونيه 2007 للجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس المقرر عقده في جنيف في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من أجل التشاور والتعاون فيما يتصل بجميع المسائل المتعلقة بتنفيذ البروتوكول، |
Acogiendo además con beneplácito la celebración el 18 de junio de 2007 de la reunión del Comité Preparatorio de la Primera Conferencia de los Estados Partes en el Protocolo V, que se celebrará en Ginebra el 5 de noviembre de 2007, a los efectos de celebrar consultas y cooperar respecto de todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del Protocolo, | UN | وإذ ترحب كذلك بعقد اجتماع في 18 حزيران/يونيه 2007 للجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس المقرر عقده في جنيف في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من أجل التشاور والتعاون فيما يتصل بجميع المسائل المتعلقة بتنفيذ البروتوكول، |
1. 17 a 25 de noviembre de 2011, después de la celebración de la Quinta Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo V (14 y 15 de noviembre de 2011) y la 12ª Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo II Enmendado (16 de noviembre de 2011). | UN | 1- 17-25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بعد المؤتمر السنوي الخامس للدول الأطراف في البروتوكول الخامس (14-15 تشرين الثاني/نوفمبر 2011) والمؤتمر السنوي الثاني عشر للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدّل (16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011). |
Grupo de expertos gubernamentales de los Estados Partes en el Protocolo V de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados [decisión de los Estados partes, diciembre de 2001]b,c | UN | فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [مقرر الدول الأطراف، كانون الأول/ديسمبر 2011](ب)(ج) |
Grupo de expertos gubernamentales de los Estados Partes en el Protocolo V de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados [decisión de los Estados partes, diciembre de 2001]b, c | UN | فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [مقرر الدول الأطراف، كانون الأول/ديسمبر 2001](ب)(ج) |