"للدول الأعضاء في المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • para los Estados miembros del Consejo
        
    • los Estados miembros del Consejo y
        
    • los Estados miembros del Consejo de
        
    • de los Estados miembros del Consejo
        
    • de Estados miembros del Consejo
        
    Las intervenciones serían de tres minutos para los Estados miembros del Consejo y dos minutos para los Estados observadores y otros observadores. UN ومدة الحديث هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة ولأصحاب المصلحة.
    9. En la sexta sesión, el 4 de junio de 2009, el Presidente describió las modalidades del debate de un día de duración sobre los derechos humanos de la mujer, que serían como sigue: 7 minutos para los expertos, 3 minutos para los Estados miembros del Consejo, y 2 minutos para los Estados observadores y otros observadores. UN 9- وفي الجلسة السادسة المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2009، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة التي ستدوم يوماً كاملاً بشأن حقوق المرأة، وقوامها 7 دقائق للمتحدثين و3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    11. En la décima sesión, el 5 de junio de 2009, el Presidente expuso las modalidades del debate general sobre los informes de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) y del Secretario General, que serían 3 minutos para los Estados miembros del Consejo y 2 minutos para los Estados observadores y otros observadores. UN 11- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2009، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة بشأن تقريري مفوضية حقوق الإنسان والأمين العام، ومدتها 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    Esta superposición de fechas plantea un problema a los Estados miembros del Consejo de Administración del ONU-Hábitat. UN وهذا التداخل في المواعيد يسبب مشكلة ما للدول الأعضاء في المجلس.
    12. En la 11ª sesión, el 8 de junio de 2009, el Presidente explicó las modalidades del debate general sobre el tema 4 de la agenda, que serían 3 minutos para los Estados miembros del Consejo y dos minutos para los Estados observadores y otros observadores. UN 12- وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 8 حزيران/يونيه 2009، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة بشأن البند 4 من جدول الأعمال، ومدتها 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    13. En la 13ª sesión, el 9 de junio de 2009, el Presidente describió las modalidades del debate general sobre el tema 5 de la agenda, que serían 3 minutos para los Estados miembros del Consejo y 2 minutos para los Estados observadores y otros observadores. UN 13- وفي الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في 9 حزيران/يونيه 2009، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة بشأن البند 5 من جدول الأعمال، ومدتها 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    15. En la 19ª sesión, el 12 de junio de 2009, el Presidente planteó las modalidades del debate general sobre el tema 6 de la agenda, que serían 3 minutos para los Estados miembros del Consejo y 2 minutos para los Estados observadores y otros observadores. UN 15- وفي الجلسة التاسعة عشرة المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2009، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة بشأن البند 6 من جدول الأعمال، ومدتها 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    El 14 de julio de 2008, el DAES, por conducto de la División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo, constituyó en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, un grupo sobre la rendición de cuentas en la administración pública en el marco del tema titulado " Papel de la rendición de cuentas en la administración pública en relación con la buena gobernanza " para los Estados miembros del Consejo Económico y Social. UN 7 - وفي 14 تموز/يوليه 2008، نظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من خلال شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، حلقة نقاش عن المساءلة العامة بعنوان " دور المساءلة العامة في تحقيق الحكم الرشيد " للدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    25. En la séptima sesión, celebrada el 4 de marzo de 2010, el Presidente indicó las disposiciones aplicables a las intervenciones en el diálogo interactivo en relación con el informe anual del Alto Comisionado, que serían de 3 minutos para los Estados miembros del Consejo y 2 minutos para los Estados observadores y otros observadores. UN 25- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 4 آذار/مارس 2010، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي بشأن التقرير السنوي للمفوضة السامية، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    26. En la novena sesión, celebrada el 5 de marzo de 2010, el Presidente indicó las disposiciones aplicables a las intervenciones en el debate general en relación con los informes del Alto Comisionado y el Secretario General, que serían de 3 minutos para los Estados miembros del Consejo y 2 minutos para los Estados observadores y otros observadores. UN 26- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 5 آذار/مارس 2010، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة بشأن تقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان والأمين العام، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    28. En la 11ª sesión, celebrada el 5 de marzo de 2010, el Presidente revisó las disposiciones aplicables a las intervenciones en el debate interactivo anual sobre los derechos de las personas con discapacidad, que serían de 2 minutos para los Estados miembros del Consejo y 2 minutos para los Estados observadores, seguidos de otros observadores. UN 28- وفي الجلسة 11 المعقودة في 5 آذار/مارس 2010، نقّح المجلس ترتيبات الحوار التفاعلي السنوي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لتصبح كما يلي: تخصيص دقيقتين للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة يليها المراقبون الآخرون.
    Para ello, se están analizando de cerca los acontecimientos a escala internacional y europea, como las futuras experiencias de los Estados miembros del Consejo de Europa en el marco del procedimiento de denuncias colectivas de la Carta Social Europea y especialmente la postura de otros Estados miembros de la Unión Europea. UN وتراقب عن كثب في هذا السياق التطورات الإضافية على الصعيدين الدولي والأوروبي، مثل التجارب التي ستكون للدول الأعضاء في المجلس الأوروبي مستقبلاً مع إجراء الشكاوى الجماعية المنصوص عليه في الميثاق الاجتماعي الأوروبي، وخاصة موقف الدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Este retiro se propuso con el objetivo de que los Representantes Permanentes de los Estados miembros del Consejo, en un entorno oficioso, tuvieran un intercambio de ideas abierto y sincero entre ellos y el Secretario General y los funcionarios de la Secretaría de categoría superior. UN وهي تتلخص في أن تتاح للممثلين الدائمين للدول الأعضاء في المجلس فرصة لتبادل الآراء بشكل حر وصريح في إطار غير رسمي بينهم وبين الأمين العام وكبار مسؤولي الأمانة العامة.
    - Por iniciativa de la Ministra belga de Empleo y Trabajo encargada de la política de igualdad de oportunidades para hombres y mujeres, se celebró en Bruselas, los días 6 y 7 de marzo de 1994, una Conferencia europea de todas las ministras de Estados miembros del Consejo de Europa. UN وبمبادرة من وزيرة الاستخدام والعمل في بلجيكا المعنية بسياسة المساواة في الفرص بين الرجل والمرأة، جرى تنظيم مؤتمر أوروبي لجميع النساء الوزيرات للدول اﻷعضاء في المجلس اﻷوروبي في بروكسل خلال الفترة من ٦ إلى ٧ أيار/ مايو ٤٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more