"للذخائر المتفجرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de artefactos explosivos
        
    • de los artefactos explosivos
        
    • para los artefactos explosivos
        
    • del explosivo
        
    ii) La cantidad aproximada de artefactos explosivos abandonados en cada emplazamiento concreto; UN `2` العدد التقريبي للذخائر المتفجرة المتروكة في كل موقع محدد؛
    ii) La cantidad aproximada de artefactos explosivos utilizados en las zonas a que se refiere el inciso i); UN `2` العدد التقريبي للذخائر المتفجرة المستخدمة في المناطق الواردة في الفقرة الفرعية `1`؛
    ii) La cantidad aproximada de artefactos explosivos utilizados en las zonas a que se refiere el inciso i); UN `2` العدد التقريبي للذخائر المتفجرة المستخدمة في المناطق الواردة في الفقرة الفرعية `1`؛
    Deberán ultimar esta clasificación expertos en la materia examinando el uso internacional que se hace en general de los artefactos explosivos. UN وينبغي استكمال هذا التصنيف بأن يستعرض الخبراء في هذا المجال الاستخدام الدولي الأوسع للذخائر المتفجرة.
    Metodología para los artefactos explosivos abandonados UN المنهجية للذخائر المتفجرة المتروكة
    ii) La cantidad aproximada de artefactos explosivos utilizados en las zonas a que se refiere el inciso i); UN `2` العدد التقريبي للذخائر المتفجرة المستخدمة في المناطق الواردة في الفقرة الفرعية `1`؛
    La aplicación de estas metodologías dará lugar a dos clasificaciones de las categorías genéricas de artefactos explosivos en lo que respecta a la posibilidad de que planteen riesgos humanitarios. UN وسيؤدي تنفيذ المنهجيتين إلى تصنيفين للفئات العامة للذخائر المتفجرة من حيث احتمالات تسببها في حدوث مخاطر إنسانية.
    Estas fuentes de datos proporcionarían los datos de partida para realizar la clasificación de los riesgos que plantean las diversas categorías genéricas de artefactos explosivos. UN وستوفر مصادر البيانات هذه البيانات الأساسية لإجراء تصنيف لمخاطر شتى الفئات العامة للذخائر المتفجرة.
    Los mismos criterios de letalidad deberían obtenerse para todas las categorías genéricas de artefactos explosivos. UN وينبغي الحصول على نفس معايير الفتك لكل الفئات العامة للذخائر المتفجرة.
    ii) Las personas que conozcan la variedad de tipos de artefactos explosivos disponibles en el plano internacional efectúen una clasificación final por categorías genéricas de artefactos explosivos; UN `2` إجراء تصنيف عام نهائي للذخائر المتفجرة من قبل أشخاص على دراية بأنواع الذخائر المتفجرة المتاحة دولياً؛
    vii) Los componentes de artefactos explosivos almacenados serán sometidos, de ser necesario, a ensayos de laboratorio para comprobar que las municiones funcionen debidamente; UN `7` ينبغي لعمليات التجميع الفرعي للذخائر المتفجرة المخزونة أن تخضع، كلما كان ذلك مناسباً، لتجارب مختبرية ضماناً لأداء هذه الذخائر حسب المطلوب.
    vii) Los componentes de artefactos explosivos almacenados serán sometidos, de ser necesario, a ensayos de laboratorio para comprobar que las municiones funcionen debidamente; UN `7` ينبغي لعمليات التجميع الفرعي للذخائر المتفجرة المخزونة أن تخضع، كلما كان ذلك مناسباً، لتجارب مختبرية ضماناً لأداء هذه الذخائر حسب المطلوب.
    vii) Los componentes de artefactos explosivos almacenados deberían ser sometidos, de ser necesario, a ensayos de laboratorio para comprobar que las municiones funcionen debidamente; UN `7` ينبغي لعمليات التجميع الفرعي للذخائر المتفجرة المخزونة أن تخضع، كلما كان ذلك مناسباً، لتجارب مختبرية ضماناً لأداء هذه الذخائر حسب المطلوب.
    Esta metodología, la única encontrada en la bibliografía, se centra en el uso de datos sobre el número de víctimas y en la información sobre las cantidades de los tipos genéricos de artefactos explosivos presentes en entornos concretos posteriores a un conflicto. UN وهذه هي المنهجية الوحيدة المحددة في المؤلفات، وتركِّز على استخدام بيانات الإصابات والكميات المبلغ عنها من مختلف الأنواع العامة للذخائر المتفجرة في بيئات محددة بعد النـزاع.
    73. La profundidad a la que podrían quedar enterradas las diferentes categorías genéricas de artefactos explosivos se calcularían mediante modelización informática. UN 73- سيتم حساب أعماق الدفن لمختلف الفئات العامة للذخائر المتفجرة بوضع نماذج محوسبة.
    78. En primer lugar, los tipos genéricos de artefactos explosivos pueden subdividirse en función de la plataforma a partir de la cual se pueden disparar. UN 78- أولاً، يمكن إجراء تقسيم فرعي للأنواع العامة للذخائر المتفجرة بحسب المنصة التي أطلقت منها.
    El objetivo de la metodología es permitir una categorización objetiva de los artefactos explosivos que plantean un riesgo humanitario específico para las poblaciones civiles. UN والهدف من المنهجية، هو التوصل إلى تصنيف موضوعي للذخائر المتفجرة التي تشكل خطراً إنسانياً محدداً على السكان المدنيين.
    El objetivo de la metodología es permitir una categorización objetiva de los artefactos explosivos que plantean un riesgo humanitario específico para las poblaciones civiles. UN والهدف من المنهجية، هو التوصل إلى تصنيف موضوعي للذخائر المتفجرة التي تشكل خطراً إنسانياً محدداً على السكان المدنيين.
    83. El riesgo relativo de los artefactos explosivos abandonados de la categoría e es igual a Le x rUe x rnel UN 83- إن الخطر النسبي للذخائر المتفجرة المتروكة للفئة e هي:e = Le x rUe x rnel
    92. Se han elaborado metodologías para la evaluación objetiva del riesgo humanitario relativo que entrañan las diferentes categorías genéricas de artefactos explosivos, para los artefactos sin estallar y para los artefactos explosivos abandonados. UN 92- وقد تم تطوير منهجيات للتقييم الموضوعي للمخاطر الإنسانية النسبية الناجمة عن مختلف الفئات العامة للذخائر المتفجرة وذلك بالنسبة للذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة.
    En el presente informe se describen dos metodologías objetivas (una para los artefactos sin estallar y otra para los artefactos explosivos abandonados) a fin de evaluar los riesgos humanitarios relativos de distintas categorías genéricas de artefactos explosivos. UN وترد في هذا التقرير منهجيتان موضوعيتان (إحداهما للذخائر غير المتفجرة والأخرى للذخائر المتفجرة المتروكة) من أجل تقييم المخاطر الإنسانية النسبية الناجمة عن مختلف الفئات العامة للذخائر المتفجرة.
    Es, pues, conveniente reunir datos empíricos para cuantificar la fiabilidad conocida del explosivo utilizado, en particular las probabilidades de que acarree un daño humanitario importante si no funciona en la forma prevista. UN ومن المستصوب لهذه الغاية جمع بيانات تجريبية لقياس ما للذخائر المتفجرة المستخدمة من معولية معروفة، وبصفة خاصة إمكان إحداثها لتأثير كبير على الإنسان إذا لم تعمل بالشكل المقصود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more