"للذهاب الى" - Translation from Arabic to Spanish

    • ir a
        
    • ir al
        
    • volver a
        
    • para ir
        
    • a ir
        
    Había incluso otro grupo de funcionarios que debido a la necesidad de contar con visados tenían pocas oportunidades de ir a Francia. UN وهناك بعد فئة أخرى من الموظفين الذين لديهم فرصة محدودة للذهاب الى فرنسا بسبب ضرورة الحصول على تأشيرات الدخول.
    ¿Tenemos tiempo de ir a un hotel o necesitamos hacerlo aquí mismo? Open Subtitles ألدينا وقت للذهاب الى نُزل, أم علينا فعل ذلك هنا؟
    Asi que, era hora de ir a nuestra pista y averiguar cuál era el mejor Open Subtitles لذا , فقد حان الوقت للذهاب الى لدينا لمعرفة المسار الذي كان أفضل.
    Me mira y me dice: "Sí. O quizá eres la única que quiso ir al baño". TED فنظر الي وقال، نعم. أو انك الوحيدة التي اضطرت للذهاب الى الحمام.
    Preparate para ir al trabajo. Se te va a hacer tarde. Open Subtitles استعد للذهاب الى العمل ستكون متأخرا هكذا
    Parece que tendremos que volver a Haven para arreglar esto, habla con Jeffrey. Open Subtitles يبدو أننا بحاجة للذهاب الى هايفن لمعالجة هذا التحدث الى جيفري
    ¿Qué clase de persona tiene dos trabajos y tiempo para ir a la playa? Open Subtitles اي نوع من الانسان يعمل عملين لديه الوقت للذهاب الى الشاطئ ؟
    Nunca antes he tenido la necesidad de ir a la rehabilitación de un cliente. Open Subtitles لم اشعر يوما بالحاجة للذهاب الى مركز تاهيل احد مرضاي من قبل
    Él también podría haber intencionalmente nos dejó escabullirse para ir a esa fiesta Open Subtitles كما أنه سمح لنا عن قصد التسلل للذهاب الى تلك الحفلة
    Nuestros ciudadanos no pueden ir a estudiar a ningún otro sitio, ni siquiera a otro Estado árabe, porque carecen de nacionalidad. UN وليس لدى مواطنينا أي فرصة أخرى للذهاب الى أي مكان آخر للدراسة، حتى الى أي دولة عربية أخرى، ﻷنهم لا يحملون أي جنسية.
    En el 2000 tuve la oportunidad de ir a Sudáfrica a formar una nueva compañía de ópera. TED مرة أخرى في عام 2000، أتيحت لي الفرصة للذهاب الى جنوب افريقيا لتأسيس شركة جديدة للأوبرا
    Y en los últimos años del antiguo régimen se le encomendaba ir a los asentamientos urbanos a agredir a la comunidad. TED وفي السنوات الأخيرة من النظام القديم ، كان بشكل روتيني مفرزا للذهاب الى البلدة ليرهب الناس
    Pude ir a todos los sitios donde se podía encontrar material para el herbario. TED كانت لدي الفرصة للذهاب الى كل مكان توجد به معشبة من أجل مادتي الآفريقية.
    Y luego necesitan ir a un sanatorio durante dos semanas. TED ويحتاجون للذهاب الى المصحة لمدة اسبوعين بعد ذلك
    Si el paso nivel sigue cerrado no podremos ir a la escuela Open Subtitles لن نضطر للذهاب الى المدرسة إن لم نستطع العبور للجهة الاخرى
    ¿Podría tener un rato libre para ir a misa esta noche? Open Subtitles هلا تسمح لى بوقتِ كافٍ للذهاب الى الكنيسه الليله؟
    ¿Tiene que ir a algún sitio? Open Subtitles هل انت فى عجله من امرك للذهاب الى مكان ما ؟
    Necesitaré un taxi para mañana a las 6:30 para ir al aeropuerto, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا في حاجة الى سيارة أجرة صباح الغد .في الساعة 6: 30 للذهاب الى المطار
    Al menos sera economico ir al cine. Open Subtitles على الأقل بالنسبة للذهاب الى السينما ذلك سيكون مفيداً اقتصاديَاً
    Si vas a ir de crucero a México estas Navidades, no hay ningún motivo para que yo vaya a New Jersey, ¿no? Open Subtitles اذا اردت اذهب الى المكسيك في اعياد الميلاد ومن ثم ليس هناك سبب حقيقي من أجلي للذهاب الى ،صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more