| 16. Se solicitan créditos para viajes de unos 86 funcionarios adicionales a una tasa de 7.000 dólares por viaje de ida y vuelta. | UN | ١٦ - يغطي التقدير تكاليف السفر ﻟ ٨٦ فردا اضافيا بمعدل ٠٠٠ ٧ دولار للرحلة ذهابا وإيابا. |
| Se habían previsto créditos para 12 viajes de ida y vuelta a Nueva York, a un costo medio de 4.400 dólares por viaje, y seis viajes a países miembros de la CEDEAO, a un costo medio de 2.200 dólares por viaje de ida y vuelta. | UN | ورصد اعتماد لتغطية تكلفة ١٢ رحلة ذهابا وإيابا إلى نيويورك بتكلفة متوسطها ٤٠٠ ٤ دولار و ٦ رحلات إلى بلدان الاتحاد الاقتصادي لدول غرب افريقيا بتكلفة متوسطها ٢٠٠ ٢ دولار للرحلة ذهابا وإيابا. |
| La Comisión Consultiva observa también en el párrafo 9 de la parte C del anexo II del documento A/52/824 que los gastos de estacionamiento, rotación y repatriación de contingentes se han calculado a razón de 1.400 dólares por viaje de ida y vuelta por persona. | UN | ٢٩ - كما تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٩ من المرفق الثاني - جيم للوثيقة A/52/824، أن تكاليف نشر القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن وضعت على أساس معدل قدره ٤٠٠ ١ دولار للرحلة ذهابا وإيابا للفـرد. |
| El costo efectivo por viaje de ida y vuelta fue de 3.353 dólares y 2.700 dólares para los observadores militares y los contingentes militares (oficiales de Estado Mayor), respectivamente | UN | بلغت التكلفة الفعلية للرحلة ذهابا وإيابا 353 3 دولارا للمراقبين العسكريين و 700 2 دولار للوحدات العسكرية (ضباط الأركان) |
| Estacionamiento, rotación y repatriación de contingentes. Se solicitan créditos para un viaje de ida y vuelta en relación con la rotación de 775 soldados y dos viajes de ida y vuelta, relacionados también con la rotación, de 128 soldados de apoyo a razón de 1.400 dólares por viaje de ida y vuelta. | UN | ٥ - نشر القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن - يغطي الاعتماد رحلة واحدة ذهابا وإيابا ﻷغراض التناوب ﻟ ٧٧٥ من أفراد الوحدات، ورحلتي ذهاب وإياب ﻷغراض التناوب ﻟ ١٢٨ من موظفي الدعم على أساس ٤٠٠ ١ دولار للرحلة ذهابا وإيابا. |
| b) Gastos de viaje. Se prevén créditos para sufragar viajes de emplazamiento y repatriación de ocho observadores, a un costo medio de 3.500 dólares por viaje de ida y vuelta para cada persona. Locales y alojamiento | UN | )ب( تكاليف السفر - أدرج اعتماد لسفر ثمانية مراقبين الى مكان البعثة وإعادتهم الى الوطن بمتوسط تكلفة قدرها ٥٠٠ ٣ دولار للرحلة ذهابا وإيابا للشخص الواحد. |
| b) Los gastos de instalación y de repatriación, estimados en 3.000 dólares por viaje de ida y vuelta para cinco Asesores de Policía de las Naciones Unidas (15.000 dólares); | UN | (ب) احتياجات السفر إلى مراكز العمل والعودة إلى الوطن بتكلفة تقدر بمبلغ 000 3 دولار للرحلة ذهابا وإيابا لخمسة من مستشاري شرطة الأمم المتحدة (000 15 دولار)؛ |
| Se ha previsto también en el cálculo la rotación a partir del 1º de junio de 1993 de 234 funcionarios que se encuentran en la zona de la misión, a razón de 7.000 dólares por viaje de ida y vuelta (1.638.000 dólares), en el supuesto de que el período medio de servicios será de seis meses, debido a las condiciones de vida en Somalia. | UN | كما يتكفل هذا التقدير بتكاليف تناوب حوالي ٢٣٤ موظفا من القائمين بالعمل اعتبارا من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٣ بسعر للرحلة ذهابا وإيابا ٠٠٠ ٧ دولار )٠٠٠ ٦٣٨ ١ دولار(، وبافتراض أن متوسط دورة الخدمة سيكون ستة أشهر بسبب اﻷحوال المعيشية في الصومال. |
| 16. Se solicitan créditos para la rotación de unos 861 funcionarios a una tasa de 7.000 dólares por viaje de ida y vuelta (6.027.000 dólares), con el supuesto de que el período de servicio ha de ser de una media de seis meses, de resultas de las condiciones de vida en Somalia. | UN | ١٦ - يغطي التقدير تكاليف السفر بالتناوب لحوالي ٨٦١ من اﻷفراد العاملين بمعدل ٠٠٠ ٧ دولار للرحلة ذهابا وإيابا )٠٠٠ ٠٢٧ ٦ دولار(، على افتراض أن متوسط مدة العمل ستة أشهر استنادا الى ظروف المعيشة في الصومال. |
| c) Cuatro viajes a la oficina de enlace en Abidján de funcionarios de finanzas de la UNOMIL, cada uno de tres días de duración, a razón de 1.060 dólares por viaje (700 dólares por viaje de ida y vuelta y 360 dólares para dietas y pequeños gastos de salida y llegada) (4.240 dólares); | UN | )ج( ٤ رحلات إلى مكتب الاتصال في أبيدجان يقوم بها موظفو الشؤون المالية للبعثة لمدة ثلاثة أيام لكل رحلة بمعدل ٠٦٠ ١ دولارا للرحلــة الواحــدة )٧٠٠ دولار للرحلة ذهابا وإيابا و ٣٦٠ دولارا لبدل اﻹقامة ومصروفات السفر( )٢٤٠ ٤ دولارا(؛ |
| h) Personal proporcionado por los gobiernos (45.500 dólares), debido principalmente al pleno despliegue de ocho funcionarios proporcionados por gobiernos, en comparación con un factor de demora en el despliegue del 15% aplicado en 2009/10, así como el aumento de los costos de vuelos comerciales de 4.200 a 4.620 dólares por viaje de ida y vuelta por persona. | UN | (ح) الأفراد المقدمون من الحكومات (500 45 دولار)، ويُعزى الفرق أساسا إلى نشر الثمانية أفراد المقدمين من الحكومات بالكامل، بالمقارنة بعامل تأخير نشر بلغ 15 في المائة جرى تطبيقه في الفترة 2009/2010، وكذلك إلى الزيادة في أسعار السفر الجوي التجاري من 200 4 دولار إلى 620 4 دولارا للرحلة ذهابا وإيابا للفرد الواحد. |
| Costo promedio de los viajes de ida y vuelta por vía aérea. | UN | متوسط التكلفة للرحلة ذهابا وإيابا |