"للرفالات" - Translation from Arabic to Spanish

    • de preservativos
        
    • sobre preservativos
        
    • preservativos entre
        
    • los preservativos
        
    • del preservativo
        
    • condones
        
    • preservativos y
        
    • preservativos es
        
    Hay menos información sobre las compras de preservativos hechas directamente por los países de ingresos bajos y medios. UN ولا تتوافر معلومات تذكر عن عمليات الشراء المباشرة للرفالات في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل.
    En varios países se ha intentado vincular los programas de capacitación en materia de relaciones con la promoción y distribución de preservativos. UN وجرت في عدد من البلدان محاولات لربط برامج التدريب على مهارات العلاقات الاجتماعية بالترويج للرفالات وتوزيعها.
    En el marco de la Iniciativa mundial sobre preservativos, apoyada por el UNFPA, se prestó asistencia a programas de preservativos en 65 países. UN وفي إطار المبادرة العالمية للرفالات التي يدعمها الصندوق، تلقى برامج الرفالات الدعم في 65 بلدا.
    La Iniciativa mundial sobre preservativos se amplió a 74 países en 2010. UN وقد اتسع نطاق المبادرة العالمية للرفالات ليشمل 74 بلدا في عام 2010.
    Sin embargo, el uso sistemático y correcto de los preservativos entre adolescentes activos sexualmente continúa siendo un importante problema de salud pública. UN غير أن استخدام المراهقين الناشطين جنسيا للرفالات بصورة منتظمة وصحيحة لا يزال يشكل تحديا كبيرا يواجه الصحة العامة.
    A pesar de que en la mayoría de los países de África subsahariana estudiados aumentó el uso del preservativo entre los jóvenes, la frecuencia general de utilización permanece por debajo del 50% en la mayor parte de los países, siendo menor el número de mujeres que el de hombres que declaran haber usado un preservativo al mantener relaciones sexuales con parejas ocasionales. UN وإذا كان استعمال الشباب للرفالات قد ازداد في معظم البلدان الأفريقية جنوب الصحراء التي أجريت عنها دراسات استقصائية، فإن التواتر العام لاستعمال الرفالات لا يزال أقل من 50 في المائة في معظم البلدان، مع قلة عدد الإناث عن عدد الذكور في الإبلاغ عن استعمال الرفالات عند الاتصال الجنسي مع شريك غير منتظم.
    Con motivo del carnaval de 2000, se organizó una campaña de distribución activa de preservativos antes de algunos de los desfiles. UN وتضمنت حملة مهرجان عام 2000 التوزيع النشط للرفالات قبل بعض الاستعراضات.
    La utilización correcta y sistemática de preservativos es un medio fundamental para lograr el éxito en la lucha contra la transmisión de infecciones. UN ويعد الاستخدام السليم والمستمر للرفالات وسيلة حاسمة في ضمان النجاح في وقف العدوى بالأمراض.
    El UNFPA fue el único suministrador de preservativos masculinos y femeninos en más de 20 países que acogían a refugiados y a personas internamente desplazadas. UN وكان الصندوق كذلك المورد الرئيسي للرفالات الذكرية والأنثوية في أكثر من 20 بلدا تستضيف لاجئين أو أشخاصا مشردين داخليا.
    26 proveedores preseleccionados de preservativos y 10 proveedores preseleccionados de dispositivos intrauterinos. UN 26 جهة مورِّدة للرفالات سبق اعتمادها و10 جهات مورِّدة لوسائل منع الحمل الرحمية سبق اعتمادها.
    El porcentaje más bajo de uso de preservativos fue de 2,1% y se registró en el sector de plantaciones. UN وأفادت تقارير بأن أقل استعمال للرفالات كان في قطاع العِزب حيث ذُكر أن المعدل بلغ 2.1 في المائة.
    En 2010, la Iniciativa mundial sobre preservativos se amplió a 74 países, de 55 en 2008, y cada vez se va acercando más a su objetivo de llegar a 100 países. UN وتم التوسع في المبادرة العالمية للرفالات فأصبحت تنفذ في 74 بلدا في عام 2010 بدلا من 55 بلدا في عام 2008 وبذلك أخذت تقترب من الهدف المحدد لها وهو 100 بلد.
    Los programas amplios sobre preservativos deben abordan las cuestiones del suministro y la demanda de preservativos masculinos y femeninos y el apoyo necesario conexo a los hombres y las mujeres a fin de que puedan protegerse de las enfermedades de transmisión sexual, el VIH y los embarazos no deseados. UN وتتناول البرامج الشاملة للرفالات مسائل العرض والطلب على الرفالات الذكرية والأنثوية والدعم ذي الصلة اللازم للنساء والرجال لتمكينهم من حماية أنفسهم من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية وحالات الحمل غير المقصودة.
    La iniciativa mundial sobre preservativos se está aplicando en 23 países y tiene por objeto aumentar el acceso y la utilización de los preservativos masculinos y femeninos, así como ofrecer ejemplos de buenas prácticas. UN 50 - ويجري تنفيذ المبادرة العالمية للرفالات في 23 بلدا وتهدف إلى زيادة القدرة على الحصول على الرفالات الذكرية والأنثوية واستخدامها وتقديم أمثلة عن الممارسة الجيدة.
    Ha aumentado el uso de preservativos entre los jóvenes. UN وازداد استخدام الشباب للرفالات.
    El enfoque estratégico del UNFPA de diez etapas para la programación integral relativa a los preservativos y el diseño innovador y la comercialización de los preservativos tanto femeninos como masculinos, junto con la mejora de los sistemas nacionales de gestión de la cadena de suministro, contribuyen a afrontar la diferencia considerable entre la necesidad de preservativos entre la población y su disponibilidad y accesibilidad. UN ويساعد النهج الاستراتيجي لصندوق الأمم المتحدة للسكان المؤلف من 10 خطوات بشأن برامج تعميم استعمال الرفالات، والتصميم والتسويق المبتكرين لرفالات الإناث والذكور على حد سواء، إلى جانب تحسين النظم الوطنية لإدارة سلاسل العرض، في سد الفجوة الكبيرة بين حاجة الأفراد للرفالات وتوافرها وإمكانية الحصول عليها.
    El efecto añadido de los preservativos femeninos, que proporcionan protección en los casos en que los preservativos masculinos no lo harían, los convierte en una forma económica y eficaz de prevención del VIH. UN والأثر المضاف للرفالات الأنثوية، التي توفر الحماية في الحالات التي لن يحميها الرفال الذكري، يجعلها شكلا فعالا من حيث التكلفة من أشكال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    Indicador de producto: % de uso del preservativo entre las poblaciones más expuestas a riesgos: trabajadoras del espectáculo, consumidores de droga por vía intravenosa, y otros UN مؤشر الناتج: النسبة المئوية لاستعمال أكثر المجموعات السكانية تعرضا للخطر للرفالات: المشتغلين بالترفيه ومتعاطو المخدرات بالحقن وغيرهم
    La comercialización social de condones masculinos y femeninos aumenta su disponibilidad, pero en muchos países será necesario contar con un número sustancialmente mayor de condones. UN والترويج اجتماعيا للرفالات الذكرية والأنثوية على حد السواء يقربها إلى المتناول، ولئن كان من الضروري توسيع نطاق توافرها في كثير من البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more