"للسائق" - Translation from Arabic to Spanish

    • al conductor
        
    • el conductor
        
    • al chofer
        
    • del conductor
        
    • conductores
        
    • a la conducción
        
    • un conductor
        
    Dicho permiso fue retenido por la policía, permitiéndose al conductor retirar su vehículo. UN وقد سحبت الشرطة إجازة السوق هذه وسمحت للسائق بأن يستعيد مركبته.
    El tablero le muestra al conductor cuánta energía está ahorrando en tiempo real, lo que convierte a ciertos locos del volante en abuelitas cuidadosas. TED اللوحة التي توضح للسائق كم من الطاقة يوفر في لحظة استهلاكه جعلت محبي السرعة السابقين يقودون مثل جدات حذرات
    Esto es un dispositivo que permite al conductor ebrio operar con absoluta seguridad. Open Subtitles هذا جهاز يسمح للسائق السكران للعمل في سلامة مُطلقة
    Normalmente el que la toca es el conductor... - ...pero estoy acostumbrado. Open Subtitles بالعادة نترك أمر قرع الزمور للسائق لكني تعودت على الأمر
    Obviamente, como el conductor no puede ver, el sistema tiene que percibir el ambiente y transmitirle la información. TED من الواضح الآن لا يستطيع السائق أن يرى، لذا النظام يحتاج إلى إدراك البيئة وجمع المعلومات للسائق.
    ¿Piensas que podrías convencer al chofer para que pare al borde del lago? Open Subtitles هل من الممكن أن تقول للسائق أن يقف على البحيرة؟
    Los buzos hallaron un raspón de pintura roja en la puerta del conductor. Open Subtitles لقد وجد الغوّاصون طلاء أحمر على الباب المجاور للسائق
    El Aurion 620. El coche hecho en América para los conductores americanos. Open Subtitles I}الاختيار واضح , اورين 620 السيارة الامريكية , للسائق الامريكى
    Dile al conductor del señor que le diga a su jefe que hable bien. Open Subtitles قل للسائق الآخر أن يجعل رئيسه يتحدث بأدب
    El mecánico encontró la bomba cerca del monte del motor... el punto más cercano al conductor. Open Subtitles حسناً الميكانيكي وجد القنبلة قرب قاعدة المحرك أقرب نقطة للسائق
    Lo que no entiendo es por qué dejó vivo al conductor pero no al botones del hotel. Open Subtitles مما يثير فضولي لماذا سمحت للسائق بالعيش لكن قتلت الحمال
    Dijo que un joven se ofreció a llevárselo al conductor, en su lugar. Open Subtitles قالت ان الشاب تطوع ان يأخذها للسائق لأجلها
    Sí, dicen que al conductor uber que me cobraron 65 dólares para que me llevara aquí Open Subtitles نعم، أقول ذلك للسائق اوبر الذي كلفني 65 باكز أن يأخذني هنا.
    A todos los pasajeros, por favor tengan sus billetes ya preparados para enseñárselos al conductor. Open Subtitles يرجى من الركاب تجهيز التذاكر متاحة لإظهارها للسائق وشكراً
    ¿Por que no hablamos con el conductor? Le preguntaremos dónde compró las anfetas Open Subtitles لم لا نتحدث للسائق نسأله أين اشترى البضاعة
    Si un vehículo con una pérdida de transmisión dejó esta huella entonces el conductor no debe haber llegado lejos sin pedir auxilio. Open Subtitles الآن إن كانت سيارة يتسرب منها الزيت التي أحدثت الآثار إذن فلا يمكن للسائق أن يذهب لمكان بعيد بعد أن تتوقف
    Y el conductor, esa es una maldita tragedia, pero más que eso, ella arrojo mi carrera al retrete. Open Subtitles وماحدث للسائق كان مأساة لكن الأكثر من هذا هو أنها رمت بمهنتي في الحضيض.
    Eso incumbe al ayuda de cámara, no al chofer. Open Subtitles الملابس هي دخل إضافي للخادم الخاص، وليس للسائق
    Cuando la Policía empezó a perseguirnos, le dije al chofer que la única manera de escapar era cayendo del puente. Open Subtitles حالما بدأت الشرطةُ بمطاردتك قلتُ للسائق بأن الطريقة الوحيدة للهروب هي بالقيادة عبر الجسر
    - Un auto rojo chocó contra la puerta del conductor. Open Subtitles سيارة حمراء أصطدمت بالباب المجاور للسائق
    ¿Manual para Nuevos conductores del Departamento de Vehículos a Motor? Open Subtitles كتيّب دائرة المركبات ذات المحركات للسائق الجديد؟
    Por supuesto, el McLaren tiene un monton de ayudas a la conducción, pero el Capitán sentido de la orienta- ción tenia cosas más importantes en mente Open Subtitles بالطبع، الـ (ماكلارين) لديها الكثير من المساعدة للسائق لكن كابتن "حاسس الإتجاه"لديه الكثير من الأمور في عقله
    Mi madre y su nuevo novio querían ir, y necesitaban a un conductor. Open Subtitles أمي و حبيبها الجديد أرادوا الذهاب، و أحتاجوا معين للسائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more