Dicho permiso fue retenido por la policía, permitiéndose al conductor retirar su vehículo. | UN | وقد سحبت الشرطة إجازة السوق هذه وسمحت للسائق بأن يستعيد مركبته. |
El tablero le muestra al conductor cuánta energía está ahorrando en tiempo real, lo que convierte a ciertos locos del volante en abuelitas cuidadosas. | TED | اللوحة التي توضح للسائق كم من الطاقة يوفر في لحظة استهلاكه جعلت محبي السرعة السابقين يقودون مثل جدات حذرات |
Esto es un dispositivo que permite al conductor ebrio operar con absoluta seguridad. | Open Subtitles | هذا جهاز يسمح للسائق السكران للعمل في سلامة مُطلقة |
Normalmente el que la toca es el conductor... - ...pero estoy acostumbrado. | Open Subtitles | بالعادة نترك أمر قرع الزمور للسائق لكني تعودت على الأمر |
Obviamente, como el conductor no puede ver, el sistema tiene que percibir el ambiente y transmitirle la información. | TED | من الواضح الآن لا يستطيع السائق أن يرى، لذا النظام يحتاج إلى إدراك البيئة وجمع المعلومات للسائق. |
¿Piensas que podrías convencer al chofer para que pare al borde del lago? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تقول للسائق أن يقف على البحيرة؟ |
Los buzos hallaron un raspón de pintura roja en la puerta del conductor. | Open Subtitles | لقد وجد الغوّاصون طلاء أحمر على الباب المجاور للسائق |
El Aurion 620. El coche hecho en América para los conductores americanos. | Open Subtitles | I}الاختيار واضح , اورين 620 السيارة الامريكية , للسائق الامريكى |
Dile al conductor del señor que le diga a su jefe que hable bien. | Open Subtitles | قل للسائق الآخر أن يجعل رئيسه يتحدث بأدب |
El mecánico encontró la bomba cerca del monte del motor... el punto más cercano al conductor. | Open Subtitles | حسناً الميكانيكي وجد القنبلة قرب قاعدة المحرك أقرب نقطة للسائق |
Lo que no entiendo es por qué dejó vivo al conductor pero no al botones del hotel. | Open Subtitles | مما يثير فضولي لماذا سمحت للسائق بالعيش لكن قتلت الحمال |
Dijo que un joven se ofreció a llevárselo al conductor, en su lugar. | Open Subtitles | قالت ان الشاب تطوع ان يأخذها للسائق لأجلها |
Sí, dicen que al conductor uber que me cobraron 65 dólares para que me llevara aquí | Open Subtitles | نعم، أقول ذلك للسائق اوبر الذي كلفني 65 باكز أن يأخذني هنا. |
A todos los pasajeros, por favor tengan sus billetes ya preparados para enseñárselos al conductor. | Open Subtitles | يرجى من الركاب تجهيز التذاكر متاحة لإظهارها للسائق وشكراً |
¿Por que no hablamos con el conductor? Le preguntaremos dónde compró las anfetas | Open Subtitles | لم لا نتحدث للسائق نسأله أين اشترى البضاعة |
Si un vehículo con una pérdida de transmisión dejó esta huella entonces el conductor no debe haber llegado lejos sin pedir auxilio. | Open Subtitles | الآن إن كانت سيارة يتسرب منها الزيت التي أحدثت الآثار إذن فلا يمكن للسائق أن يذهب لمكان بعيد بعد أن تتوقف |
Y el conductor, esa es una maldita tragedia, pero más que eso, ella arrojo mi carrera al retrete. | Open Subtitles | وماحدث للسائق كان مأساة لكن الأكثر من هذا هو أنها رمت بمهنتي في الحضيض. |
Eso incumbe al ayuda de cámara, no al chofer. | Open Subtitles | الملابس هي دخل إضافي للخادم الخاص، وليس للسائق |
Cuando la Policía empezó a perseguirnos, le dije al chofer que la única manera de escapar era cayendo del puente. | Open Subtitles | حالما بدأت الشرطةُ بمطاردتك قلتُ للسائق بأن الطريقة الوحيدة للهروب هي بالقيادة عبر الجسر |
- Un auto rojo chocó contra la puerta del conductor. | Open Subtitles | سيارة حمراء أصطدمت بالباب المجاور للسائق |
¿Manual para Nuevos conductores del Departamento de Vehículos a Motor? | Open Subtitles | كتيّب دائرة المركبات ذات المحركات للسائق الجديد؟ |
Por supuesto, el McLaren tiene un monton de ayudas a la conducción, pero el Capitán sentido de la orienta- ción tenia cosas más importantes en mente | Open Subtitles | بالطبع، الـ (ماكلارين) لديها الكثير من المساعدة للسائق لكن كابتن "حاسس الإتجاه"لديه الكثير من الأمور في عقله |
Mi madre y su nuevo novio querían ir, y necesitaban a un conductor. | Open Subtitles | أمي و حبيبها الجديد أرادوا الذهاب، و أحتاجوا معين للسائق. |