Bueno, afuera parece un horno pensé que podríamos ir a nadar al Lago Cráter. | Open Subtitles | الجو شديد الحرارة بالخارج لذا كنت أفكر بالذهاب للسباحة في بحيرة كريتر |
Sí, bueno, la próxima vez que vayan a nadar me avisan, ¿bueno? | Open Subtitles | أجل، لكن عندما تذهبان للسباحة مرة أخرى فقط أعلمني. فهمت؟ |
Aquí debe de ser donde los chicos que encontraron el cuerpo fueron a nadar. | Open Subtitles | لا بد أن يكون الشباب الذين وجدوا الجثة قد ذهبوا للسباحة هنا |
No sé, creo que montaré una escuela de natación, "Sirenas de SID" | Open Subtitles | لا أعلم , وأعتقد أننى سأفتتح مدرسة للسباحة سيد الحبار |
Porque ibas a nadar con tus amigos y luego... subiste a una roca, resbalaste, te golpeaste la cabeza, y caíste al agua... y luego... eh, yo te rescate. | Open Subtitles | لأنك، كنت ذاهبة للسباحة مع أصدقائك و بعد ذلك تسلقت الصخور و تزحلقت و سقطت و صدم رأسك في الماء و بعدها، أنا أنقذتك |
El agua debe ser demasiado fría para nadar. ¿Puedo quedarme con esto? | Open Subtitles | إن الماء بارد للغاية، غير صالح للسباحة. أيمكنني الإحتفاظ بهذا؟ |
¿Te apuras y te vas a nadar para que podamos desayunar algo? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تسرعي وتذهبي للسباحة لكي نتناول بعض الفطور؟ |
Igual que los peces necesitan nadar y los pájaros volar, o los ciervos necesitan correr, nosotros necesitamos andar. | TED | كما يحتاج السمك للسباحة أو الطيور للتحليق أو الأيل للركض، نحتاج نحن للمشي. |
En el espíritu de desenmascarar los estereotipos raciales, como el que a los negros no les gusta nadar, voy a decirles lo mucho que me gusta nadar. | TED | بروح فضح الأفكار المسبقة العرقية، مثلًا أن السود لا يحبون السباحة، سأخبركم مدى حبي للسباحة. |
Y las personas hacían miles de millas para nadar al lago. | TED | وقد أعتاد الناس على المجئ من أميال للسباحة في البحيرة. |
Incluso las personas más sabias y con las mejores intenciones se rendirán si tienen que nadar contracorriente en las organizaciones en las que trabajan. | TED | فحتى أحكم الناس وأحسنهم نوايا سيستسلمون إذا اضطروا للسباحة ضد التيار في المنظمات التي يعملون بها. |
Y el primer pensamiento que tuve al salir del agua fue el siguiente: Nunca más en mi vida, vuelvo a nadar en aguas frías. | TED | وقد كان أول شئ خطر على بالي عند الخروج من الماء هو التالي: لن أذهب مطلقاً للسباحة مرة أخرى في مياة باردة طوال حياتي. |
Pueden ver en su forma y en su diseño aerodinámico que está equipado para nadar en el océano. | TED | يمكنكم رؤية شكلها وتصميمها الانسيابي تملك القوة للسباحة في المحيط |
Iremos a nadar con una estrella de cine. Eso voy a hacer. | Open Subtitles | سأذهب للسباحة مع نجمة سينما هذا ما سأفعله |
Voy a nadar con una estrella de cine de seis metros. | Open Subtitles | بطول عشرين قدم، سأذهب للسباحة مع نجمة سينما |
Sí, podríamos ir a nadar, o si no está en forma, a tomar el sol. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا قَدْ نَذْهبُ للسباحة أو أخذ حمام شمس |
Muchos niños creen que no tienen dónde nadar. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن الصغار يلاحظون أنه لا يوجد مكان للسباحة |
Para ello, todos los establecimientos escolares construidos en los dos últimos decenios cuentan con instalaciones deportivas integradas, que comprenden un gimnasio y, a veces, piscinas de natación. | UN | ولتحقيق ذلك الهدف، زودت جميع المــدارس التــي بنيــت خــلال العقديــن الماضيين بمرافــق رياضية، بما في ذلك ملاعب مغطــاة وأحواض للسباحة في بعض اﻷحيان. |
Es la hora del baño. Reparta sus fichas entre los demás. | Open Subtitles | وقت الذهاب للسباحة قسم الاقراص بين اللاعبين |
Agarra el volante o vamos a estar nadando en 5 minutos. | Open Subtitles | تولى انت القيادة والا سنضطر للسباحة قريبا |
Encontramos una casa, cuya piscina se parecía bastante a la de Rita. Volvimos al vídeo y tuvimos que buscar referencias cruzadas. | TED | ووحدنا منزل به حوض للسباحة بدى يشبه منزل ريتا بشكل كبير. ثم رجعنا الى الفيديو وبدانا البحث عن ادلة للاستناد عليها |
Y Howie y yo creemos que es estúpido, y vamos a bañarnos. | Open Subtitles | أنا وهاوي، اعتقدنا أنّه من الغباء، ونحن في طريقنا للسباحة. |
Es un hermoso día de verano en el viejo pozo donde nadamos. | Open Subtitles | إنّه يومٌ صيفي جميل للسباحة في البركة القديمة |
Caballeros, el Sr. Barker quiere darse un chapuzón. | Open Subtitles | أيها السادة السيد " باركر " يريد الذهاب للسباحة |
28 yaks grandes y poderosos subiendo todo el equipo a esta montaña -- no llevo solamente mi Speedo. Sino que hay un gran equipo de filmación que luego envían las imágenes por todo el mundo. | TED | 28 حيوان ياك كبير وقوي يحملون الأمتعة لأعلى الجبل-- لا أحمل ردائي للسباحة فقط لكن هناك فريق كبير للتصوير الذي كان يرسل الصور لكل العالم حينئذ |