"للسجلات المحاسبية وغيرها من" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los registros contables y otros
        
    • las anotaciones de contabilidad y otros
        
    • de los libros de contabilidad y otros
        
    • de los registros contables y otras
        
    • los comprobantes de contabilidad y otros
        
    • de los registros de contabilidad y otros
        
    4. El examen de la Junta comprendió un análisis general y comprobaciones de los registros contables y otros documentos de apoyo que consideró necesarios según las circunstancias. UN ٤ - وتضمن الفحص الذي قام به المجلس استعراضا عاما واختبارات للسجلات المحاسبية وغيرها من اﻷدلة الداعمة التي تعتبر ضرورية في هذه الظروف.
    La auditoría incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos y la comprobación de los registros contables y otros documentos justificativos, en la medida que la Junta la consideró necesaria para formarse una opinión sobre los estados financieros. UN وتضمنت المراجعة إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية، واختبارا للسجلات المحاسبية وغيرها من الأدلة المؤيدة، إلى حد اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos y la comprobación de los registros contables y otros documentos justificativos, en la medida que la Junta la consideró necesaria para formarse una opinión sobre los estados financieros. UN وتضمنت المراجعة إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية، واختبارا للسجلات المحاسبية وغيرها من الأدلة المؤيدة، إلى حد اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos, así como una verificación por muestreo de los libros de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وشملت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا اختباريا للسجلات المحاسبية وغيرها من الأدلة الداعمة بالقدر الذي رآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos y la comprobación de los registros contables y otros documentos justificativos, en la medida que la Junta consideró necesaria para formarse una opinión sobre los estados financieros. UN وتضمنت المراجعة إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا اختباريا للسجلات المحاسبية وغيرها من الأدلة المؤيدة، إلى الحد الذي يعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La verificación incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos y una verificación de los registros contables y otros documentos justificativos, en la medida que la Junta consideró necesario para hacerse una opinión de los estados financieros. UN وتضمنت المراجعة استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا اختباريا للسجلات المحاسبية وغيرها من الأدلة المؤيدة إلى الدرجة التي اعتبرها المجلس ضرورية لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La verificación incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos y una verificación de los registros contables y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta lo consideró necesario para poder formular una opinión acerca de los estados financieros. UN وتضمنت المراجعة استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا اختباريا للسجلات المحاسبية وغيرها من الأدلة المؤيدة إلى الدرجة التي اعتبرها المجلس ضرورية لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La verificación de cuentas incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos y un examen de prueba de los registros contables y otros comprobantes en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وتضمنت المراجعة استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا اختباريا للسجلات المحاسبية وغيرها من الأدلة المؤيدة بالقدر الذي رآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    Además, la Junta hizo un examen a título de verificación de prueba de los registros contables y otros documentos justificativos, en la medida en que lo consideró necesario, para poder emitir una opinión acerca de los estados financieros. UN وبالمثل، أجرى المجلس فحصا اختباريا للسجلات المحاسبية وغيرها من الأدلة الداعمة بالقدر الذي يعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La verificación de cuentas incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos y un examen de prueba de los registros contables y otros comprobantes en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وتضمنت المراجعة استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا اختباريا للسجلات المحاسبية وغيرها من الأدلة المؤيدة بالقدر الذي رآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría comprendió un examen general de los sistemas financieros y los controles internos, y un examen a título de verificación de prueba de los registros contables y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta lo consideró necesario para emitir una opinión sobre los estados financieros. UN وتضمنت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنُظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا اختباريا للسجلات المحاسبية وغيرها من الأدلة الداعمة، بالقدر الذي يعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    Nuestro trabajo incluyó un examen general de los procedimientos de contabilidad y las pruebas de los registros contables y otros documentos justificativos que consideramos necesarios en las circunstancias. UN وقد تضمن فحصنا استعراضا عاما للإجراءات المحاسبية وما اعتبرناه ضروريا في هذه الظروف من اختبارات للسجلات المحاسبية وغيرها من المستندات المؤيدة.
    La auditoría incluyó también un examen general de los sistemas financieros y los controles internos, así como una verificación por muestreo de los registros contables y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وشملت عملية مراجعة الحسابات أيضا استعراضا عاما للنُّظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا اختباريا للسجلات المحاسبية وغيرها من الأدلة الداعمة التي اعتبرها المجلس ضرورية لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    Nuestra labor comprendió un examen general de los procedimientos de contabilidad y las pruebas de los registros contables y otros documentos justificativos que consideramos necesarios de acuerdo con las circunstancias. UN وقد تضمن فحصنا استعراضا عاما للإجراءات المحاسبية وما اعتبرناه ضروريا في هذه الظروف من اختبارات للسجلات المحاسبية وغيرها من المستندات المؤيدة.
    La auditoría incluyó un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación de los registros contables y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وشملت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا للسجلات المحاسبية وغيرها من الأدلة الداعمة بالقدر الذي رآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó también un examen general de los sistemas financieros y los controles internos, así como una verificación por muestreo de los registros contables y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وشملت المراجعة أيضا استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا اختباريا للسجلات المحاسبية وغيرها من المستندات الداعمة بالقدر الذي اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي عن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos, así como una verificación de los libros de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وشملت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا للسجلات المحاسبية وغيرها من الأدلة الداعمة إلى الحد الذي يراه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos, y una verificación por muestreo de los registros contables y otras pruebas justificativas, en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وتضمنت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للأنظمة المالية والضوابط الداخلية وفحصا اختباريا للسجلات المحاسبية وغيرها من الأدلة الداعمة، بالقدر الذي اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos, así como una verificación por muestreo de los comprobantes de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesaria para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وتضمنت المراجعة استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية فضلا عن فحص اختباري للسجلات المحاسبية وغيرها من المستندات الداعمة، بالقدر الذي يعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La comprobación de cuentas incluyó un examen general de los sistemas financieros y controles internos y un examen por muestreo de los registros de contabilidad y otros comprobantes, en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وتضمنت المراجعة استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا اختباريا للسجلات المحاسبية وغيرها من المستندات الداعمة، بالقدر الذي يعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more