"للسلطة اﻻنتقالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la APRONUC
        
    • la Autoridad de Transición
        
    • la Autoridad Provisional
        
    • a la APRONUC
        
    • la Administración de Transición
        
    • Autoridad Provisional de
        
    • la Autoridad Regional
        
    • Autoridad Afgana de Transición
        
    • para la APRONUC
        
    • la APRONUC fueron
        
    Rusia, junto con toda la comunidad internacional, acoge con beneplácito la elección del Sr. Hamid Karzai como jefe de la Autoridad de Transición del Afganistán. UN ورحبت روسيا مع المجتمع الدولي برمته بانتخاب السيد حامد كرزاي رئيسا للسلطة الانتقالية الأفغانية.
    La responsabilidad primordial en materia de seguridad en el Afganistán sigue compitiendo a la Autoridad de Transición del Afganistán. UN تعود المسؤولية الأولى عن الأمن في أفغانستان للسلطة الانتقالية الأفغانية.
    Por su parte, Egipto había reiterado repetidas veces su apoyo a la Autoridad de Transición palestina para que pudiera hacer frente a los retos en todas las esferas. UN وقالت إن مصر من جانبها قد أكدت تكرارا دعمها للسلطة الانتقالية الفلسطينية من أجل تمكينها من مواجهة التحديات في جميع المجالات.
    Afirmando la responsabilidad primordial de la Autoridad de Transición afgana de establecer, con el apoyo de las Naciones Unidas y con miras a la formación de un Gobierno, un entorno de buen gobierno, democracia y Estado de derecho que: UN وإذ تؤكد المسؤولية الأساسية للسلطة الانتقالية الأفغانية، التي تدعمها الأمم المتحدة، عن تهيئة مناخ من الحكم الرشيد والديمقراطية وسيادة القانون، بهدف تشكيل حكومة ينبغي أن:
    El impedimento fundamental para la plena aplicación del Acuerdo de Bonn sigue siendo la precaria situación de seguridad y la limitada autoridad de la Autoridad de Transición en las provincias. UN والعقبة الرئيسية التي تحول دون التنفيذ التام لاتفاق بون ما تزال تتمثل في الحالة الأمنية المحفوفة بالمخاطر والسلطة المحدودة للسلطة الانتقالية في المقاطعات.
    El Gabinete definitivo de la Administración de Transición está integrado por cinco vicepresidentes, tres asesores especiales o nacionales con rango de ministro y 30 ministros. UN وتتألف الوزارة الأخيرة للسلطة الانتقالية من خمسة نواب للرئيس، وثلاثة مستشارين خاصين أو وطنيين بدرجة وزير، و 30 وزيرا.
    Se celebraron reuniones preliminares para asesorar a la Autoridad Regional de Transición de Darfur en cuestiones relacionadas con los problemas de la Autoridad y sus comisiones. UN عُقِدت اجتماعات تمهيدية لتقديم المشورة للسلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور بشأن مسائل متعلقة بالتحديات التي تواجهها السلطة ومفوضياتها.
    Apoyo a la Autoridad Afgana de Transición y a la Misión UN الدعم المقدم للسلطة الانتقالية الأفغانية ولبعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more