La adición 1 a ese documento contiene estimaciones detalladas para el año civil 1999. | UN | ويقدم التذييل ١ لتلك الوثيقة تقديرات تفصيلية للسنة التقويمية ٩٩٩١. |
Se reeligió a los integrantes de la Mesa para el año civil 1998. | UN | وأعيد انتخاب هيئة المكتب نفسها للسنة التقويمية ١٩٩٨. |
Teniendo esto en cuenta, la cifra total para el año civil de 1998 era de 119 Estados. | UN | وعلى هذا الأساس، يبلغ العدد الكلي 119 دولة للسنة التقويمية 1998. |
Con las presentaciones del Chad y Tailandia, el número total de respuestas recibidas de los Gobiernos correspondiente al año civil 1993 ha aumentado a 88. | UN | تشاد بالبيانين المقدمين من تايلند وتشاد، ارتفع مجموع الردود الواردة من الحكومات للسنة التقويمية ١٩٩٣ الى ٨٨ ردا. |
correspondientes al año civil 1993 77 | UN | المبالغ المتوسطة للسنة التقويمية ١٩٩٣ |
Además de los datos que figuran en el formulario normalizado, Australia presenta la siguiente información general pertinente para el Registro de Armas Convencionales del año civil 1995. | UN | إضافة إلى البيانات المقدمة في الردود الموحدة، تقدم استراليا المعلومات اﻷساسية التالية ذات الصلة بسجل اﻷسلحة التقليدية للسنة التقويمية ١٩٩٥. |
De las 139 evaluaciones de resultados originalmente programadas para el año civil, sólo se ha concluido el 20%. | UN | ومن تقييمات النتائج التي سبق تقريرها للسنة التقويمية والبالغ عددها 139، لم تنجز سوى نسبة 20 في المائة فقط. |
En la parte III del informe figuran las estimaciones revisadas para el año civil 2008 relativas a recursos no relacionados con puestos. | UN | وترد في الفرع الثالث من التقرير التقديرات المنقحة للموارد غير المتصلة بالوظائف للسنة التقويمية 2008. |
Se presentaron 293 declaraciones sobre el año civil 2006 y 349 para el año civil 2007; | UN | وبلغ عدد البيانات المقدمة 293 بيانا للسنة التقويمية 2006 و 349 بيانا للسنة التقويمية 2007؛ |
Número total de funcionarios obligados a presentar declaración de la situación financiera para el año civil 2009, por ubicación | UN | السادس مجموع عدد الموظفين المطالبين بتقديم إقرارات الذمة المالية للسنة التقويمية 2009 حسب الموقع |
Gráfico 4 Número total de funcionarios obligados a presentar declaración de la situación financiera para el año civil 2010, por ubicación | UN | الشكل 4: مجموع عدد الموظفين المطالبين بتقديم إقرارات الذمة المالية للسنة التقويمية 2010 حسب الموقع |
2. Toma nota también del margen entre las remuneraciones netas de 114,2 para el año civil de 1993; | UN | ٢ - تحيط علما بهامش اﻷجر الصافي البالغ ١١٤,٢ للسنة التقويمية ١٩٩٣؛ |
2. Toma nota también del margen entre las remuneraciones netas de 114,2 para el año civil de 1993; | UN | ٢ - تحيط علما بهامش اﻷجر الصافي البالغ ١١٤,٢ للسنة التقويمية ١٩٩٣؛ |
Se adjunta el 39º informe del Organismo Internacional de Energía Atómica a la Asamblea General para el año civil 1994 (GC(39)/3). | UN | ١ - يقدم طيا إلى الجمعية العامة التقرير التاسع والثلاثون للوكالة الدولية للطاقة الذرية للسنة التقويمية ١٩٩٤ (GC(39)/3). |
Personal sobre el terreno con obligación de declarar su situación financiera correspondiente al año civil 2009, por ubicación | UN | السابع الموظفون الميدانيون المطالبون بتقديم الإقرارات المالية للسنة التقويمية 2006 حسب الموقع |
Personal obligado a declarar su situación financiera correspondiente al año civil 2009, por categoría | UN | الثامن الموظفون المطالبون بتقديم الإقرارات المالية للسنة التقويمية 2009 حسب الرتبة |
Personal obligado a declarar su situación financiera correspondiente al año civil 2010, por categoría | UN | الموظفون المطالبون بتقديم إقرارات الذمة المالية للسنة التقويمية 2010 حسب الرتبة |
COMPARACION DE LA REMUNERACION PENSIONABLE correspondientes al año civil 1993 | UN | ألف - مقارنة لمبالغ اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي استنادا الى المبالغ المتوسطة للسنة التقويمية ١٩٩٣ |
El Presidente es elegido a título personal por la duración del año civil. | UN | وينتخب الرئيس بصفته/بصفتها الشخصية للسنة التقويمية. |
100. En la sección B de la parte V del presente documento figuran las estimaciones de los gastos administrativos de la Autoridad en el año civil 1996. | UN | ١٠٠ - ترد في الفرع باء من الجزء الخامس من هذه الورقة تقديرات المصروفات اﻹدارية للسلطة للسنة التقويمية ١٩٩٦. |
El Sr. Walker fue reelegido para continuar como Presidente durante el año civil de 2011. | UN | وأعيد انتخاب السيد ووكر لمواصلة رئاسة اللجنة للسنة التقويمية 2011. |
En el año calendario 2003, el número de países en esa situación fue de 23. | UN | وبالنسبة للسنة التقويمية 2003، وصل هذا العدد إلى 23 بلدا. |
El Presidente se elige para ocupar su cargo a título personal por un año civil. | UN | وينتخب الرئيس، بصفته الشخصية، للسنة التقويمية. |