"للسويد" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Suecia
        
    • a Suecia
        
    • sueco
        
    • por Suecia
        
    • Suecia ante
        
    • sueca
        
    • Suecia tiene
        
    • Suecia de
        
    SECRETARIO GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Suecia ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للسويد لـدى اﻷمم المتحدة
    España Si alguno de los Estados partes mencionados precedentemente no pudiese presentar su informe, el Comité examinaría el cuarto informe periódico de Suecia. UN وفي حالة عدم تمكن أي من الدول اﻷطراف السالفة الذكر من عرض تقريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الدوري الرابع للسويد.
    El Acuerdo delimita la zona económica exclusiva y la plataforma continental de Suecia y Estonia. UN ويعين الاتفاق حدود كل من المنطقة الاقتصادية الخالصة ومنطقة الجرف القاري للسويد وإستونيا.
    En el informe nacional de Suecia se ofrecen más detalles sobre esa evaluación. UN ويرد مزيد من التفاصيل عن هذا التقييم في التقرير الوطني للسويد.
    Como se reconoce en la Constitución, el pueblo sami es el pueblo indígena de Suecia. UN إن الشعب الصامي، على النحو المعترف به في الدستور، هو الشعب الأصلي للسويد.
    En el informe se proponían varias medidas para sistematizar esta labor tomando como base los compromisos internacionales de Suecia. UN واقتُرح في التقرير عدد من التدابير لصوغ هذا العمل صياغة منهجية بناءً على الالتزامات الدولية للسويد.
    General por el Representante Permanente de Suecia ante UN من الممثل الدائم للسويد لدى اﻷمم المتحدة
    NOTA VERBAL DE FECHA 19 DE ENERO DE 1993 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL POR LA MISION PERMANENTE de Suecia UN موجهة إلــى اﻷمين العــام مـن البعثة الدائمة للسويد
    POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Suecia ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN العام من الممثل الدائم للسويد لدى اﻷمم المتحدة
    DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Suecia ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للسويد لدى
    DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Suecia ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للسويد
    SECRETARIO GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Suecia ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN اﻷمين العام من الممثل الدائم للسويد لدى اﻷمم المتحدة
    CCPR/C/95/Add.4 Cuarto informe periódico de Suecia UN CCPR/C/95/Add.4 التقرير الدوري الرابع للسويد
    General por el Representante Permanente de Suecia ante las UN من الممثل الدائم للسويد لدى اﻷمم المتحدة
    CCPR/C/95/Add.4 Cuarto informe periódico de Suecia UN CCPR/C/95/Add.4 التقرير الدوري الرابع للسويد
    el Representante Permanente de Suecia ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم للسويد لدى اﻷمم المتحدة
    por el Representante Permanente de Suecia ante las Naciones Unidas UN العام من الممثل الدائم للسويد لدى اﻷمم المتحدة
    General por el Representante Permanente de Suecia ante las UN من الممثل الدائم للسويد لدى اﻷمم المتحدة
    El Sr. Lennarth Hjelmaker, que había sido Vicepresidente el año anterior, había sido nombrado Embajador de Suecia en Zimbabwe. UN أما السيد لينارث هيلماكر، الذي كان نائبا للرئيس في السنة الماضية، فقد عين سفيرا للسويد في زمبابوي.
    Queremos expresar nuestro agradecimiento muy sincero a Suecia, Portugal y los Países Bajos por cumplir a tiempo sus compromisos. UN ونود أن نعرب عن شكرنا الصادق للسويد والبرتغال وهولندا على وفائها بالتزاماتها في الوقت المناسب.
    El parlamentarismo sueco empezó a desarrollarse en el siglo XIX, época en que el poder político empezó a pasar del monarca al Parlamento. UN وقد بدأ النظام البرلماني للسويد يتطور في القرن التاسع عشر عندما بدأت السلطة السياسية تنتقل من الملك إلى البرلمان.
    El Gobierno central y las administraciones regionales y locales, incluida la administración pública, están obligados en el ejercicio de su autoridad a respetar todas las obligaciones internacionales de derechos humanos asumidas por Suecia, como también lo están el Riksdag y los jueces. UN فالحكومة المركزية والحكومات الإقليمية والمحلية، بما فيها الإدارة العامة، يتقيد جميعها بالالتزامات الدولية للسويد في مجال حقوق الإنسان في ممارسة سلطاتها شأنها في ذلك شأن البرلمان والجهاز القضائي.
    La llamada crisis de los " cartoons " , en que Suecia no estaba directamente implicada, tuvo importantes ramificaciones, pues se destruyó una embajada sueca. UN وكان لأزمة الكاريكاتير، التي لم يكن للسويد دور مباشر فيها، تشعبات هامة من خلال تدمير سفارة سويدية.
    37. La mayor parte de la cooperación internacional de Suecia tiene lugar en el marco de la ESA. UN ينفذ الجانب الأكبر من التعاون الدولي للسويد ضمن إطار وكالة الفضاء الأوروبية.
    Representante Permanente Representante Permanente de Suecia de Colombia Español Página UN الممثل الدائم للسويد الممثل الدائم لكولومبيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more