"للشؤون الخارجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Relaciones Exteriores
        
    • de Asuntos Exteriores
        
    • para Asuntos Exteriores
        
    • para las Relaciones Exteriores
        
    • de Acción Exterior
        
    • para Relaciones Exteriores
        
    • Relaciones Exteriores de
        
    • de Asuntos Externos
        
    • for Foreign Affairs
        
    • de Servicio Exterior
        
    • Relaciones Exteriores recibió
        
    El Consejo comenzó su examen del tema y oyó una declaración del Ministro Federal de Relaciones Exteriores de Yugoslavia. UN وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به اﻷمين الاتحادي للشؤون الخارجية في يوغوسلافيا.
    El Consejo comenzó su examen del tema y oyó una declaración del Ministro Federal de Relaciones Exteriores de Yugoslavia. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به اﻷمين الاتحادي للشؤون الخارجية في يوغوسلافيا.
    Excelentísimo Señor Nobutaka Machimura, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores del Japón. UN سعادة السيد نوبوتاكا ماتشيمورا، وزير الدولة للشؤون الخارجية في اليابان.
    Colaborador diplomático, Departamento Federal de Asuntos Exteriores UN متعاون دبلوماسي، الوزارة الفيدرالية للشؤون الخارجية
    Ministro de Estado para Asuntos Exteriores y de la Mancomunidad Británica UN وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث
    Estos grupos de trabajo se reunirán periódicamente bajo la coordinación de los Secretarios de Estado para las Relaciones Exteriores, que informarán sobre el particular a los Ministros. UN وستجتمع هذه اﻷفرقة على أساس منتظم بتنسيق من وزراء الدولة للشؤون الخارجية الذين سيقدمون تقاريرهن إلى الوزراء.
    Servicio Europeo de Acción Exterior de la Unión Europea UN الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية التابعة للاتحاد الأوروبي
    Excelentísimo Señor Nobutaka Machimura, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores del Japón. UN سعادة السيد نوبوتاكا ماتشيمورا، وزير الدولة للشؤون الخارجية في اليابان.
    Participaron en la reunión los denominados Ministros de Relaciones Exteriores de Abjasia y Tskhinvali, regiones separatistas de Georgia. UN واشترك في هذا الاجتماع الوزيران المزعومان للشؤون الخارجية لأبخازيا وتسخينفالي، وهما إقليمان انفصاليان تابعان لجورجيا.
    Es muy alentador el anuncio de que su Viceministro de Relaciones Exteriores estará presente en nuestra sesión plenaria la próxima semana. UN أود أن أقول إن إعلانكم عن حضور نائب وزير بلدكم للشؤون الخارجية لجلستنا العامة الأسبوع المقبل يشجعنا كثيراً.
    2010: Actos perjudiciales dirigidos contra misiones diplomáticas extranjeras conforme a notificaciones recibidas por el Departamento de Protocolo de Relaciones Exteriores UN في عام 2010: الأعمال الضارة التي استهدفت بعثات دبلوماسية أجنبية، كما بُلِّغت بها إدارة المراسم للشؤون الخارجية
    - Su Excelencia Yusuf ibn Alawi ibn Abdallah, Ministro de Relaciones Exteriores de Omán UN ـ معالي يوسف بن علوي بن عبد الله، وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عمان؛
    - Su Excelencia Yusuf ibn Alawi ibn Abdallah, Ministro de Relaciones Exteriores de Omán UN معالي يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عمان
    La coordinación de los cursos, que tienen una semana de duración, corre a cargo del Departamento Federal de Relaciones Exteriores. UN ويتدرب المشتركون في دورة تدريبية مدتها أسبوع وتنسقها اﻹدارة الفيدرالية للشؤون الخارجية.
    Declaración del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores de la UN بيــان للوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية في جمهورية
    La delegación griega tomó nota del compromiso contraído ante esta Asamblea por el Ministro de Relaciones Exteriores albanés en el sentido de que su Gobierno: UN وقد أحاط الوفد اليوناني علما بالالتزام الذي قطعه على نفسه وزير ألبانيا للشؤون الخارجية إذ قال إن حكومته:
    Bueno, Roseberry es Secretario de Estado de Asuntos Exteriores... y Francis es su asistente privado. Open Subtitles في الحقيقة ان روسبيري يعمل سيكرتيرا للشؤون الخارجية و فرانسيس هو سكرتيره الخاص
    Y cada noche desde hacía un mes, Raymond Pointrenaud, ex-prefecto, celebraba su nombramiento parisino como Secretario de Estado de Asuntos Exteriores. Open Subtitles ومساء كل يوم منذ شهر تقريبا المفوض السابق بوينترند ريمون يحتفل بترقيته إلى باريس كوزير الدولة للشؤون الخارجية
    Quisiera ahora ofrecer la palabra a la Honorable Secretaria de Estado para Asuntos Exteriores de Noruega, Sra. Aaslaug Haga. UN أعطي الكلمة الآن لوزيرة الدولة الموقرة للشؤون الخارجية في النرويج، السيدة آسلاوغ هاغا.
    :: Sra. Catherine ASHTON, Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad y Vicepresidenta de la Comisión Europea UN :: السيدة البارونة كاثرين أشتون، الممثلة السامية للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية، ونائبة رئيس المفوضية الأوروبية
    Doy ahora la palabra al Secretario de Estado para las Relaciones Exteriores del Japón, Excmo. Sr. Masahiko Komura. UN أعطـــي الكلمـة اﻵن لمعالي السيد مساهيكو كومورا، وزير الدولة للشؤون الخارجية في اليابان.
    Al Representante Especial para los Derechos Humanos y el Servicio Europeo de Acción Exterior UN إلى الممثل الخاص لحقوق الإنسان والدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية
    Excmo. Sr. Renaud Muselier, Ministro de Estado para Relaciones Exteriores de Francia UN سعادة السيد رينو موسيليه، وزير الدولة للشؤون الخارجية في فرنسا
    El orador será el Sr. Mats Karlsson, Vicepresidente de Asuntos Externos y de las Naciones Unidas del Banco Mundial. UN والمتحدث هو السيد ماتس كارلسون، نائب رئيس البنك الدولي للشؤون الخارجية وشؤون الأمم المتحدة.
    It is headed by the Minister of State for Foreign Affairs and Federal National Council Affairs and its members include representatives from the ministries of Interior, Foreign Affairs, Labour, Health and Social Affairs, and State Security, as well as public prosecutors, law enforcement officers and representatives of civil society organizations. UN ويرأس هذه اللجنة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون المجلس الوطني الاتحادي وأعضاؤها ممثلون من وزارات الداخلية والخارجية والعمل والصحة والشؤون الاجتماعية وأمن الدولة، فضلاً عن مكتب الادعاء العام، ودوائر إنفاذ القانون، ومنظمات المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more