Proyectos financiados con cargo al Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional, por esfera del programa Esfera del programa | UN | مشاريع مولت عن طريق صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في عام 2011 وفي السنوات السابقة حسب المجال البرنامجي |
Se concertó asimismo un acuerdo con el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. | UN | كما تم التوصل إلى اتفاق مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
Fondo Fiduciario del PNUD para la Colaboración Internacional | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للشراكات الدولية |
Se concertó asimismo un acuerdo con el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. | UN | كما تم التوصل إلى اتفاق مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
Los alentadores resultados de las iniciativas que recibieron apoyo en la primera fase del proyecto han hecho posible que éste prosiga, con el apoyo del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. | UN | وأدت النتائج المشجعة التي أسفرت عنها المبادرات التي تلقت الدعم خلال المرحلة اﻷولى من مشروع ' آكت ' إلى مواصلة هذا المشروع بدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للشراكات الدولية. |
Se han recibido donaciones del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | كما تم الحصول على منح من صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومرفق البيئة العالمية. |
Donante: Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional | UN | الجهة المانحة: صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكات الدولية |
Asimismo, la Junta examinó en especial la ejecución por parte del ACNUR de los proyectos financiados por el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. | UN | واضطلع المجلس أيضا باستعراضات خاصة لتنفيذ المفوضية للمشاريع الممولة من صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
para la Colaboración Internacional Registro contable de la contribución | UN | تسجيل إسهام صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية |
Proyectos financiados por el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional | UN | المشاريع الممولة من صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية |
El INSTRAW también ha presentado propuestas de proyectos para su financiación al Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional y a la Cuenta para el Desarrollo. | UN | وتقدم المعهد أيضا بمقترحات مشاريع لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية وحساب التنمية لكي يقوما بتمويلها. |
El Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional desempeña un papel vital en el desarrollo de contactos para provecho del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويقوم صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية بدور حيوي في إقامة الشبكات لصالح منظومة الأمم المتحدة. |
El Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional y la Fundación pro Naciones Unidas | UN | صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة |
La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Director Ejecutivo del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. | UN | وتقع على عاتق المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
Fondo Fiduciario para la Colaboración Internacional | UN | صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية |
El Director Ejecutivo del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional formula una declaración. | UN | وأدلى المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ببيان. |
El Director Ejecutivo del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية على ما يُطرح من أسئلة. |
Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكات الدولية |
Informe del Secretario General sobre las actividades del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional | UN | تقرير الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية |
El Secretario General encargó al UNFIP que organizara la estructura del Fondo, supervisara su gestión y le prestara apoyo administrativo. | UN | كما كلف الأمين العام صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية بإنشاء هيكل الصندوق وتوفير الرقابة الإدارية والدعم الإداري. |
Además, como medida de apoyo a esta misma apelación, se movilizaron recursos del Fondo de las Naciones Unidas para Colaboraciones Internacionales. | UN | وإضافة إلى ذلك، جُمعت أيضا أموال من صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية بهدف دعم العملية في موزامبيق. |
En 2006 la Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración asumió esas responsabilidades. | UN | وقد تسلم صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية هذه المسؤوليات في عام 2006. |
A solicitud del Secretario General, el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional ha proporcionado asesoramiento sobre modalidades de Colaboración y servicios de apoyo administrativo. | UN | وقدم صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية بناء على طلب الأمين العام المشورة بشأن الشراكات وخدمات الدعم الإداري. |