"للشرطه" - Translation from Arabic to Spanish

    • la policía
        
    • policial
        
    • la policia
        
    • la poli
        
    • de policía
        
    De acuerdo al portavoz de la policía no ha habido más contacto con la secuestradora. Open Subtitles ..طبقاً لما قاله المتحدث الرسمي للشرطه ..لم يكن هناك اي اتصال بينهموبين الخاطفه
    Dime tu historia a la policía, así puedo saber que todo estará bien. Open Subtitles قل ما ستقوله للشرطه لنتأكد أن كل شئ على ما يرام
    Quiere ir a la policía, pero sabes lo que pasará si va. Open Subtitles يريد الذهاب للشرطه لكن تعلمين ماذا سيحدث لو فعل ذلك
    La única manera de llamar su atención estos días es con un escáner policial. Open Subtitles الطريقه الوحيده لجذب انتباهه هذه الايام سيكون عن طريق الماسح الضوئي للشرطه
    Solo necesitamos que parezca un caos, para dejarle a la policia una escena del crimen que sea un desastre. Open Subtitles نحن نحتاج ان نجعلها تبدو كفوضى لنترك للشرطه مسرح جريمه مليء بالفوضى
    Tienes que llevarlo a la policía. Es nuestra verdadera prueba. Open Subtitles لا بد ان تريها للشرطه انها القطعه الوحديه للدليل القاطع
    Cuando me recupere, iré a la policía e intentaré hacérselo comprender. Open Subtitles وعندما اصبح افضل ساذهب للشرطه واحاول افهامهم
    La página tiene muchas fotos de la policía, documentos oficiales y todo tipo de información. Open Subtitles يحتوى على صور للشرطه وأشياء أخرى خاصه بالشرطه وكل هذه المعلومات
    Tienes que ayudarme. Si no lo haces... iré con la policía. Open Subtitles انت يجب ان تساعديني اذا لم تساعديني سأذهب للشرطه
    Después de que me dispararas ¿fui corriendo a la policía? Open Subtitles بعد ان اطلقت الرصاص علي هل ذهبت بسرعه للشرطه ؟
    Todos los taxistas de esta ciudad trabajan para la policía. Open Subtitles كل سائقو سيارات الاجره في هذه المدينه يعملون للشرطه
    ¿Le dijiste todo a la policía u omitiste las mejores partes? Open Subtitles هل قلت للشرطه كل شئ ام حذفت افضل الاجزاء
    ¿No piensas que eso no vale la pena decirle a la policía que ella estaba acostándose con un dentista? Open Subtitles الا تعتقدين ان هذا سيجني شيئاً بإخباري للشرطه انه تم العبث بها مع طبيب اسنان؟
    ¿Cómo sabría que no me entregaría a la policía sin importar lo que hiciera? Open Subtitles كيف لى ان اعرف انها لن تفضحنى ؟ للشرطه ولا يهم ما فعلت
    No sé que le dirá a la policía cuando se despierte. Open Subtitles انا لا أعرف مالذي سيقوله للشرطه عندما يستيقظ فحسب
    Siempre que intentamos movernos le avisan por radio al transmisor del cuartel general de la policía. Open Subtitles ـ في كُلِ وقت نُحاوِلُ أن نتحرّك ـ يردُّونَ عبر الراديو في المقرِّ الرئيسي للشرطه
    Quiero saber sobre la Operación Portsmouth ¿qué le contaste a la policía? Open Subtitles أريدُ أن أعّرفُ عن عملية " بورسموث" ماذا قلت للشرطه
    Estamos gotta volver la policía y este informe. Simplemente volver, bien. Open Subtitles يجب ان نعود للشرطه لنبلغ عن الامر يجب ان نعود
    Un reciente informe de una revisión policial independiente ha encontrado pruebas de encubrimiento a fin de proteger a un Agente de policía de Chicago. Open Subtitles تقرير نشرته مؤخراًً سلطة مراجعه مستقله تابعه للشرطه وَجودَ أدله على عمليه تستر تهدف
    Con todo respecto, Mr Fletcher, quizá sea inteligente permitir que el trabajo policíaco sea hecho por la policia. Open Subtitles "مع احترامى يا سيد "فليتشر من الافضل السماح للشرطه بالقيام بأعمال الشرطه لننجز المهمه كرجال شرطه
    Si el dinero no está seguro, tenemos prueba de que lo estaba y vamos con la poli. Open Subtitles لو لم تظل النقود في الخزينه معنا الدليل و سنعطيه للشرطه
    Atrás está el número del capitán del departamento de policía. Open Subtitles في خلف البطاقة يوجد رقم رئيس مركز المراقبة للشرطه المحلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more