No es necesario dar las gracias. Asegúrate que las limosinas de Oshi sean blancas. | Open Subtitles | لا داعى للشكر ، تأكدى فقط ان تكون الليموزين بيضاء و طويلة |
Me pagan por mis servicios, muchacho. No necesitas dar las gracias. | Open Subtitles | مهلاً، قدّتلقيتأجراًمقابلمساعدتىيافتى، لا داعى للشكر. |
El mío es de agradecimiento y de despedida porque acaba de terminar de ayudarme con mis escritos. | Open Subtitles | هديتي للشكر لأنها أنتهت من مساعدتي في تنظيم أوراقي |
No podemos saberlo. Eso es realmente muy reconfortante, gracias. No hay de qué. | Open Subtitles | . هذا يريح حقاً ، شكراً لكى . لا داعى للشكر |
Sí, lo agradezco, pero encontré la forma de agradecer sin quitarme la blusa. | Open Subtitles | اجل ، وانا ممتنه لهذا ..لكن لدي طريقه أخرى للشكر دون خلع قميصي |
Bueno, sí. Pero, también escribo en mi diario de gratitud. | Open Subtitles | حسناً صحيح لكني أيضاً اكتب في مذكرتي للشكر |
No es necesario que lo agradezcas porque me doy cuenta de que no tenías intención de hacerlo. | Open Subtitles | لا داعي للشكر حيثأعتقد... أنكِ لن تشكريني |
No, no-- No tienes que agradecerme... | Open Subtitles | لا لا لا يوجد داع للشكر |
Intentar hacerme matarme es una forma extraña de agradecérmelo. | Open Subtitles | محاولة قتلي طريقة غريبة للشكر من قِبلك |
Fueron un gran éxito. Tengo 75 agradecimientos. | Open Subtitles | لقد كانت ضربة قوية لقد تلقيت 75 جملة للشكر |
Tus sanguinarios ataques han terminado y la gente de nuestro amado país me dará las gracias por tu muerte. | Open Subtitles | جرائمك ستنتهي والناس في ...البلاد المحبوبة سيقدمون لي للشكر لموتك... |
- Yo solo... quería darte las gracias, ya sabes, por aquello, supongo. | Open Subtitles | أردت المجيء للشكر لما حصل اليوم |
Y además. ¿quién va a dar las gracias? Es algo que deberíamos decidir ahora. | Open Subtitles | ايضا من يجب عليه ان يتلو الصلاة للشكر ؟ |
Pues dale las gracias a tu padre. | Open Subtitles | وأنت عندك أب للشكر. |
Guardaba esto para el día de Acción de gracias, pero resulta que hoy también es un día de agradecimiento. | Open Subtitles | لقد احتفظت بهذا من أجل عيد الشكر اعتقدت أنه سيكون لدينا عيداً للشكر بشكل ما |
Y para eso... oremos en agradecimiento. | Open Subtitles | و لهذا أنا أطلب منكم أن تحنو رؤوسكم للشكر |
No hay de qué, no era gran trato. | Open Subtitles | لا حاجة للشكر ليس بالأمر المهم |
- No hay de qué. - De todas formas... | Open Subtitles | لا داع للشكر |
Dígame, ¿le tenemos que agradecer a los trífidos los fuegos artificiales? | Open Subtitles | لذا, اخبرني هل لدينا ترايفردز لنشعل الالعاب النارية للشكر أيضا؟ |
No tienes que agradecer... somos compañeros de cuarto. | Open Subtitles | . لا داعي للشكر نحن نتشارك الغرفة |
Aparte de esta tragedia, una chica ha sobrevivido, y ella les debe gratitud a los cuatro por el amor y el apoyo que ha tenido, y va a necesitar todo ese amor y apoyo para ayudarla a superar la pérdida de su mejor amiga. | Open Subtitles | و بخروج من هذه الماسأة، فتاة واحدة تمكنت من النجاة، و هي لديها أربعتكم للشكر على الحب و الدعم الذي حصلت عليها، |
No es necesario que me lo agradezcas. Estoy feliz por la compañía. | Open Subtitles | لا داعي للشكر أنا سعيدة بمرافقتكِ |
- Gracias, madam. - No hay necesidad de agradecerme. | Open Subtitles | شكرا لكٍ ياسيدتى - لا داعى للشكر - |
Bueno, no tienes que agradecérmelo. | Open Subtitles | ليس هناك داعي للشكر |
No necesito agradecimientos, pero algo de dinero sería estupendo. | Open Subtitles | لا حاجة للشكر لكن، لا بأس ببعض المال |
La conmemoración de este 38º aniversario de nuestra independencia debería adoptar la forma de una acción de gracias especial. | UN | وينبغي لهذا الاحتفال بالذكرى الثامنة والثلاثين لاستقلالنا أن يكون بمثابة عيد خاص للشكر. |
No hay problema mi hermano, estoy alegre que tu y Maggie estén a salvo. | Open Subtitles | لاداعي للشكر يا اخي انا سعيده انك و "ماجي" بخير |