Esta es una representación a tiempo real del sol grabado por los satélites Aschen por todo el sistema solar. | Open Subtitles | هذا عبارة عن صورة واقعية للشمس تم تسجيلها عبر أقمار الأشين الصناعية المنتشرة عبر نظامنا الشمسى |
Solo ahora, durante el eclipse total, es revelada la escondida maravilla del sol. | Open Subtitles | والآن فقط ، وخلال هذا كله , كُشفت الأعجوبة الخفية للشمس |
Es muy difícil al visitante abrirse paso a través de esta masa humana expuesta al sol y a la intemperie. | UN | ومن الصعب جداً على الزائر أن يشق لنفسه طريقاً وسط هذه الكتلة البشرية المعرضة للشمس ولتقلبات الجو. |
Es muy difícil al visitante abrirse paso a través de esta masa humana expuesta al sol y a la intemperie. | UN | ومن الصعب جداً على الزائر أن يشق لنفسه طريقاً وسط هذه الكتلة البشرية المعرضة للشمس ولتقلبات الجو. |
Hoy no es posible pronosticar con fiabilidad el clima espacial: para ello necesitamos comprender mucho mejor el sol y su comportamiento dinámico. | UN | ولا سبيل إلى التنبّؤ بطقس الفضاء على نحو يمكن الاطمئنان إليه: فنحن في حاجة إلى أن يزداد فهمنا للشمس ولسلوكها الحركي. |
Lo que haremos será cubrir el sol con una tabla y luego mover el sol con un espejo hacia una posición totalmente diferente. | TED | ما سنقوم بفعله الآن هو عمل ظل للشمس بلوح ومن ثم نحرك الشمس بمرآة إلى مكان مختلف تماما. |
Observatorio solar y Heliosférico Imágenes ultravioleta y de rayos X del sol y de su corona | UN | المرصد الشمسي والهيليوسفيري: صور الأشعة فوق البنفسجية والأشعة السينية للشمس وهالتها |
Esta atmósfera es más espesa cuando Plutón está más cerca del sol. | Open Subtitles | هذا الغلاف الجوي أكثر سمكًا متى يكون بلوتو أقرب للشمس |
Las investigaciones revisten gran importancia, ya que revelarán de qué manera se transforma la actividad del campo magnético del sol a medida que evoluciona. | UN | ولهذه الدراسات أهمية كبيرة، لأنها تبين كيف ستتحول أنشطة المجال المغنطيسي للشمس مع تطور الشمس. |
Es un complejo instrumento que durante los últimos 20 años ha producido diariamente imágenes interferométricas del sol de gran calidad. | UN | وهو أداة متطورة التقطت طوال السنوات العشرين الماضية صوراً متداخلة عالية الجودة للشمس بشكل يومي. |
El asesino tiene una alergia al sol y usa un bloqueador recetado. | Open Subtitles | القاتل لديه حساسية من الشمس ويستخدم وصفة طبية مضادة للشمس |
Esta forma invertida minimiza la cantidad del área que queda expuesta al sol en primavera y verano. | TED | الشكل المقلوب يقلل من كمية المساحة المكشوفة للشمس في فصلي الربيع والصيف. |
Su templo sigue recibiendo al sol, durante el solsticio estival. | Open Subtitles | ولكن المعبد ما زال مستمرا فى رصد أول آشعة للشمس فى وقت الإنقلاب الشمسى فى الصيف |
Este pueblo prestaba mucha atención al sol la Luna y las estrellas. | Open Subtitles | أعطى هؤلاء الناس الكثير من الإهتمام للشمس والقمر والنجوم |
La cara orientada hacia el sol estará más caliente, la cara opuesta más fría. | TED | فالوجه المواجه للشمس أدفأ, و الوجه البعيد أبرد. |
Tienen que estar todo el tiempo apuntando hacia el sol, y podrán extenderse en el espacio, porque la gravedad sobre estos objetos es débil. | TED | لأنه يتوجب عليها أن تكون كلها متوجهة للشمس, وسيكون بإمكانها الإنتشار في الفضاء لأن جاذبية الأجرام التي تعيش عليها ضعيفة |
el sol tiene un campo tremendo que se extiende más allá de los planetas. Y el campo magnético de la Tierra nos protege del sol. | TED | للشمس مجال هائل يمتد الى ابعد من الكواكب. والحقل المغناطيسي للأرض يحمينا من الشمس. |
Esas pecas se llaman manchas solares, y son sólo una de las manifestaciones del campo magnético solar. | TED | هذا النمش يسمى بقعا شمسية، وهي فقط إحدى مظاهر الحقل المغناطيسي للشمس. |
La NASA dice que este eclipse solar no es causa para alarma. | Open Subtitles | طبقا لمحطة ناسااليوم هو كسوف للشمس و لكن لا داعى للقلق |
¡Próxima parada, Feria Mundial de Knoxville y su fabulosa esfera solar! | Open Subtitles | محطة توقفنا ، مدينة الألعاب العالمية ومجسمها للشمس الرائع |
No es tan aterrador. Y te vendría bien un poco de sol, créeme. | Open Subtitles | الامر ليس مرعبا، ويجب عليك ان تتعرض قليلا للشمس ثِق بي |
Pero desde un planeta orbitando una estrella en un cúmulo globular distante, un aún más glorioso amanecer espera. | Open Subtitles | في تجمع عنقودي بعيد ينتظرنا فجرٌ أكثر مجداً ليس شروقاً للشمس |