Departamento de Gestión/ Oficina de Gestión de Recursos Humanos / Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias | UN | إدارة الشؤون الإدارية/مكتب إدارة الموارد البشرية/فريق التأهب للطوارئ والدعم |
b Incluye créditos para programas relacionados con la seguridad, las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público, la parte que corresponde a las Naciones Unidas en la financiación conjunta de las actividades de capacitación y el Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias. | UN | (ب) تشمل إعتمادات برامج متصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وحصة الأمم المتحدة في الأنشطة التدريبية المشتركة التمويل وفريق التأهب للطوارئ والدعم. |
Departamento de Seguridad, Departamento de Gestión/ Dependencia de Gestión de la Continuidad de las Operaciones, Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, Departamento de Gestión/ División de Servicios Médicos del Departamento de Gestión/ Oficina de Gestión de Recursos Humanos/Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias | UN | إدارة شؤون السلامة والأمن، إدارة الشؤون الإدارية/وحدة إدارة استمرارية تصريف الأعمال، مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إدارة الشؤون الإدارية/شعبة الخدمات الطبية، إدارة الشؤون الإدارية/مكتب إدارة الموارد البشرية/فريق التأهب للطوارئ والدعم |
28C, 28D y 36 relacionadas con la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia | UN | و 36 - الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فيما يتعلق بوحدة التأهب للطوارئ والدعم |
b Aunque esos puestos formarán parte de la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia, dependerían del Director Médico y del Jefe de la Dependencia. | UN | * توضع هاتان الوظيفتان تحت إشراف المدير الطبي ورئيس الوحدة في نفس الوقت، وتشكلان جزءا من وحدة التأهب للطوارئ والدعم. |
iii) La inclusión en el mandato y las actividades del nuevo equipo de preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia, dependiente de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, de la preparación para las emergencias médicas, la respuesta a esas situaciones y su seguimiento; | UN | ' 3` إدراج التأهب الطبي في حالات الطوارئ والاستجابة لها ومتابعتها في ولاية وأنشطة فريق التأهب للطوارئ والدعم الذي أنشئ مؤخرا والتابع لمكتب إدارة الموارد البشرية؛ |
En respuesta a sus preguntas, se aclaró a la Comisión que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos había decidido mantener el mismo nivel de recursos para el Equipo de Preparación y Apoyo para Situaciones de Emergencia hasta que se aprobara la aplicación plena del sistema de gestión de la resiliencia institucional. | UN | ووُضِّح للَّجنة، لدى الاستفسار، أن مكتب إدارة الموارد البشرية قد قرر المحافظة على المستوى الراهن لموارد فريق التأهب للطوارئ والدعم حتى تتم الموافقة على التنفيذ الكامل لنظام إدارة المرونة في المنظمة. |
Quienes deseen más información pueden comunicarse con el Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos (dirección electrónica: epst@un.org). | UN | وللمزيد من العلومات، يُرجى الاتصال بفريق التأهب للطوارئ والدعم التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية (البريد الإلكتروني: epst@un.org). |
Quienes deseen más información pueden comunicarse con el Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos (dirección electrónica: epst@un.org). | UN | وللمزيد من العلومات، يُرجى الاتصال بفريق التأهب للطوارئ والدعم التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية (البريد الإلكتروني: epst@un.org). |
Quienes deseen más información pueden comunicarse con el Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos (dirección electrónica: epst@un.org). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بفريق التأهب للطوارئ والدعم التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية (البريد الإلكتروني: epst@un.org). إعلان |
Quienes deseen más información pueden comunicarse con el Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos (dirección electrónica: epst@un.org). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بفريق التأهب للطوارئ والدعم التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية (البريد الإلكتروني: epst@un.org). |
Quienes deseen más información pueden comunicarse con el Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos (dirección electrónica: epst@un.org). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بفريق التأهب للطوارئ والدعم التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية (البريد الإلكتروني: epst@un.org). |
Quienes deseen más información pueden comunicarse con el Equipo de Preparación y Apoyo para Emergencias de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos (dirección electrónica: epst@un.org). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بفريق التأهب للطوارئ والدعم التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية (البريد الإلكتروني: epst@un.org). |
Por tanto, preocupa a la Comisión Consultiva que el establecimiento de una estructura aparte añada una nueva capa de burocracia. Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que no se establezca la dependencia propuesta de preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia. | UN | لذا يساور اللجنة القلق من أن إنشاء كيان منفصل من شأنه أن يضيف طبقة أخرى من البيروقراطية، وتبعا لذلك توصي اللجنة بعدم إنشاء وحدة التأهب للطوارئ والدعم المقترحة. |
para el bienio 20102011 relacionadas con la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia | UN | فيما يتعلق بوحدة التأهب للطوارئ والدعم |
para el bienio 20102011 relacionadas con la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia | UN | فيما يتعلق بوحدة التأهب للطوارئ والدعم |
La Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia que se propone estaría situada en la Oficina del Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos y dependería jerárquicamente del Subsecretario General. | UN | 6 - تُنشأ وحدة التأهب للطوارئ والدعم ضمن مكتب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، ويُشرف عليها الأمين العام المساعد. |
b) Apruebe el establecimiento de la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia y los ocho nuevos puestos conexos; | UN | (ب) الموافقة إلى إنشاء وحدة التأهب للطوارئ والدعم والوظائف الثماني الجديدة المرتبطة بها؛ |
De los nuevos puestos propuestos, el puesto de categoría P-5 y uno de los puestos de categoría P-4 desempeñarían funciones de oficial médico y estarían situados en la División de Servicios Médicos, pero formarían parte de la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia y por tanto, dependerían del Director Médico y del Jefe de la Dependencia de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia. | UN | ومن ضمن الوظائف المقترحة يتولى شاغل الوظيفتين من الرتبة ف-5 وشاغل إحدى الوظيفتين من الرتبة ف-4 مهام طبيبين ويُعَيَّنان في شعبة الخدمات الطبية، على أن ينتميا إلى وحدة التأهب للطوارئ والدعم، ولذلك سيوضعان تحت إشراف المدير الطبي ورئيس وحدة التأهب للطوارئ والدعم. |
La Comisión Consultiva reconoce la necesidad de hacer una evaluación antes de solicitar recursos adicionales para el Equipo de Preparación y Apoyo para Situaciones de Emergencia. | UN | 14 - وتقر اللجنة الاستشارية بضرورة إجراء تقييم قبل طلب موارد إضافية لفريق التأهب للطوارئ والدعم. |
c) Garantizar la preparación para emergencias en la Secretaría mediante el Equipo de Preparación y Apoyo para Situaciones de Emergencia, que presta apoyo al personal y sus familiares directamente afectados por los actos intencionales, los desastres naturales y otras situaciones de emergencia, y colabora estrechamente con otros departamentos para preparar un enfoque coordinado en la gestión de situaciones de emergencia. | UN | (ج) ضمان قدرة الأمانة العامة على التأهب للطوارئ عن طريق فريق التأهب للطوارئ والدعم الذي يقدم الدعم للموظفين وأسرهم المتأثرين مباشرة بأفعال كيدية أو كوارث طبيعية أو غير ذلك من حالات الطوارئ، ويعمل بالتعاون الوثيق مع الإدارات الأخرى لإعداد نهج منسق إزاء إدارة حالات الطوارئ. |
La Oficina del Ombudsman se ha estado ocupando de esta cuestión desde hace algún tiempo y acogió con satisfacción el establecimiento de un equipo de preparación y respuesta para emergencias en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos como primer paso. | UN | وقد انخرط مكتب أمين المظالم في هذه المسألة لبعض الوقت. ورحب المكتب بإنشاء فريق التأهب للطوارئ والدعم بمكتب إدارة الموارد البشرية كخطوة أولى. |