"للعشاءِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • a cenar
        
    • para cenar
        
    • para la cena
        
    • cenar a
        
    • cenar "
        
    Vamos a tener él y su padre a cenar esta noche y podemos decirles que, al mismo tiempo. Open Subtitles دعنا عِنْدَنا ه وكَ أَبّ إنتهى للعشاءِ اللّيلة ونحن يُمْكِنُ أَنْ نُخبرَهم في نفس الوقت.
    Me siento como una recién casada cuyo despistado marido se va a cenar a casa de su madre. Open Subtitles أَشْعرُ مثل البنتِ في ليلِ زفافها الذي زوج شارد الذّهن يَذْهبُ إلى البيت إلى أمِّه للعشاءِ.
    Esta noche tengo que ir a cenar a casa de mis suegros. Open Subtitles يجب ان أَذْهبْ إلى نسايبي ' للعشاءِ اللّيلة.
    Tengo que encontrarme con Evan para cenar. Open Subtitles يَجِبُ أَن أَذهبَ لأُقابلُ إيفان للعشاءِ.
    Curiosamente, acepta invitaciones para cenar con poca antelación. Open Subtitles بشكل مدهش، هو حرُّ للعشاءِ على المهلة القصيرةِ.
    Usted necesitará algo mucho más formal para la cena. Open Subtitles أنت سَتَحتاجُ ثوبَ شيءِ الأكثر بكثيرِ للعشاءِ
    Me siento como una recién casada cuyo despistado marido se va a cenar a casa de su madre. Open Subtitles أَشْعرُ مثل البنتِ في ليلِ زفافها الذي زوج شارد الذّهن يَذْهبُ إلى البيت إلى أمِّه للعشاءِ.
    Pensé en pasar a cenar en aquél restaurante medieval. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَتوقّفَ في ذلك المطعمِ من القرون الوسطى للعشاءِ.
    Quítate ese abrigo mojado y quédate a cenar. Open Subtitles أقلعْ الذي بلّلَ المعطفَ وإقامة للعشاءِ.
    Despues vamos a venir a cenar. Open Subtitles ثمّ نحن ذاهِبونَ إلى عَوْدة هنا للعشاءِ.
    Podríamos ir a cenar algo después. Open Subtitles أوه، نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ نَذْهبَ خارج للعشاءِ بعد ذلك.
    No tengo ganas de sacar más comida así que los llevaremos a cenar a Marco's. Open Subtitles أنا لا أَحسُّ يُخرجُ أكثر غذاء، لذا نحن سَنَأْخذُهم إلى ماركو للعشاءِ.
    Entonces insisto en que se quede a cenar. Open Subtitles حَسناً، ثمّ أَصرُّ بأنّك تَبْقى للعشاءِ.
    Desearía saber que tenemos para cenar esta noche. Open Subtitles تمنّ أنا عَرفتُ ما كَانَ عِنْدي للعشاءِ ذلك الليلِ.
    Lila, te lo dije, iré a buscarlos para cenar en cinco minutos. Open Subtitles لايلا،لقدأخبرتك،سأدعوهم للعشاءِ واعود بعد خمس دقائقِ.
    Me encantaría que se uniera a nosotros para cenar esta noche. Open Subtitles أنا أَحبُّه إلى إلتحقْ بنا للعشاءِ اللّيلة.
    - ¿Qué? Hola, Detective, justo a tiempo para cenar. Open Subtitles مرحبًا أيُّها المحقّق، في الوقتِ المناسب للعشاءِ.
    Luego unos langostinos pélalos tú mismo para cenar en un restaurante de marisco barato de verdad. Open Subtitles ومن ثمّ سنتأؤل بعض الأسماك والربيان للعشاءِ في مطعم رخيص للمأكولات بحريةِ
    Está bien, vete, pero te perderás lo que hize para la cena, 5 carnes diferentes. Open Subtitles حسناً، يَذْهبُ لَكنَّك سَتَنحرمُ مِنْه على الذي أَعْملُ للعشاءِ: 5 لحومِ مختلفةِ.
    Mira, necesitamos centros de mesa más grandes para la cena de estado de hoy. Open Subtitles شاهدْ، نَحتاجُ قطع مركزيةَ أكبرَ للعشاءِ الرسميِ اللّيلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more