- Organizar en 2010, en Dushanbe, una conferencia internacional para examinar los resultados de la primera mitad del Decenio Internacional para la Acción " Agua, fuente de vida " . | UN | - تنظيم مؤتمر دولي لاستعراض نتائج النصف الأول للعقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " في دوشانبي في عام 2010. |
Actividades realizadas durante el Año Internacional del Agua Dulce, 2003, preparativos del Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " , 2005-2015, y nuevas medidas para lograr el desarrollo sostenible de los recursos hídricos | UN | الأنشطة المضطلع بها خلال العقد الدولي للمياه العذبة، 2003، والأعمال التحضيرية للعقد الدولي للعمل: " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015، ومواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة لموارد المياه |
103. Los Estados Miembros tal vez deseen estudiar la posibilidad de crear mecanismos nacionales o designar coordinadores en sus respectivos países para facilitar y obtener resultados relacionados con la segunda mitad del Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " , 2005-2015. | UN | 103 - ولعل الدول الأعضاء ترغب في أن تنظر في إنشاء لجان وطنية أو تحديد جهات تنسيق في بلدانها ذاتها من أجل تيسير وتعزيز تحقيق الأنشطة المتصلة بالنصف الثاني للعقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015. |
Proyectos de resolución sobre las actividades realizadas durante el Año Internacional del Agua Dulce, 2003, preparativos del Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " , 2005-2015, y nuevas medidas para lograr el desarrollo sostenible de los recursos hídricos (A/C.2/59/L.15 y L.52) | UN | مشروعا قرارين بشأن الأنشطة المضطلع بها أثناء السنة الدولية للمياه العذبة، 2003، والأعمال التحضيرية للعقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 ومزيد من الجهود لتحقيق التنمية المستدامة للموارد المائية (A/C.2/59/L.15 وL.52) |
El Presidente (habla en francés): La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución II, titulado " Actividades realizadas durante el Año Internacional del Agua Dulce, 2003, preparativos del Decenio Internacional para la Acción `El agua, fuente de vida ' , 2005-2015, y nuevas medidas para lograr el desarrollo sostenible de los recursos hídricos " . ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الثاني، المعنون " الأنشطة المضطلع بها خلال السنة الدولية للمياه العذبة، 2003، والأعمال التحضيرية للعقد الدولي للعمل: " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015، ومواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة لموارد المياه " . هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
El 22 de diciembre de 2004, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 59/228 relativa a las actividades realizadas durante el Año Internacional del Agua Dulce, 2003, preparativos del Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005 - 2015, y nuevas medidas para lograr el desarrollo sostenible de los recursos hídricos, en la que, entre otras cosas, la Asamblea: | UN | 20 - في 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 وفي دورتها التاسعة والخمسين، اعتمدت الجمعية العامة القرار 59/228 بشأن الأنشطة المضطلع بها خلال العقد الدولي للمياه العذبة 2003، والأعمال التحضيرية للعقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " ، 2005 - 2015 ومواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة لموارد المياه، الذي قامت فيه بأمور من بينها: |