"للعمدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • alcalde
        
    • alcaldesa
        
    • Faipule
        
    • Alcaldía
        
    • Pulenuku
        
    También informó al Comité de que el nuevo gobierno del alcalde Giuliani estaba examinando la cuestión y pronto formularía recomendaciones. UN وأبلغ اللجنة أيضا بأن اﻹدارة الجديدة للعمدة غولياني تقوم باستعراض المسألة وستضع توصيات قريبا في هذا الشأن.
    Señora y caballeros, por favor, den un gran aplauso al alcalde Ted Bennett. Open Subtitles سيداتي سادتي ، رجاءً أعطوا ترحيباً حاراً جداً للعمدة تيد بينيت
    Esta semana, ¿quién está al cargo del ayuntamiento si perdura la ausencia del alcalde? Open Subtitles من المكلف بمجلس المدينة هذا الأسبوع في ظل الغياب المستمر للعمدة ؟
    Como convincentemente le expliqué al alcalde, después de 9/11, los agentes del FBI bajaron a esta ciudad con todos sus sofisticados juguetes. Open Subtitles كما شرحت للعمدة بشكل مقنع بعد احدآث الحادي عشر من سبتمبر آتت المباحث الفدرالية الى المدينة بجميع آلعابها الرائعة
    Hola a todos. Y bienvenidos a la primera reunión de la alcaldesa. Open Subtitles مرحباً بالجميع، وأهلاً بكم في المحادثة الأولى للعمدة بجانب الموقد
    Y tú tan encantador como siempre, Sr. Lyon. ¿Estás aquí... para hablar del programa de educación musical del alcalde? Open Subtitles و أنت جد جذاب كالعادة سيد ليون هل أنت هنا لمناقشة البرنامج التعليمي الموسيقي للعمدة ؟
    El nerviosismo del alcalde se debía a que se había visto implicado en una pelea con unos jóvenes en una discoteca del centro de Bujumbura. UN وتبين أن سبب حالة الهياج الشديد للعمدة هي شجار نشب بينه وبين مجموعة شبان في ملهى ليلي وسط مدينة بوجمبورا.
    El nerviosismo del alcalde se debía a que se había visto implicado en una pelea con unos jóvenes en una discoteca del centro de Bujumbura. UN وتبين أن سبب حالة الهياج الشديد للعمدة هي شجار نشب بينه وبين مجموعة شبان في ملهى ليلي وسط مدينة بوجمبورا.
    Le presentamos esto al alcalde Belloch. TED بعدها قمنا بتقديم المشروع للعمدة بيلوك.
    Ia campaña de ciertos aspirantes a alcalde... debo decirles... que eso no me quita el sueño. Open Subtitles سيؤثر على الحملة الإنتخابية للعمدة لابد أن أقر أن هذا الأمر لا يبقينى ساهراً ليلاً
    Lois Auchincloss es la administradora ejecutiva de la alcalde. Open Subtitles لويس أوكينكلوس هي السكرتيرة التنفيذية للعمدة
    Soy Lois Auchincloss, administradora ejecutiva de la alcalde Ross. Open Subtitles أنا لويس أوكينكوس السكرتيرة التنفيذية للعمدة روس
    Fuera de aquí. Estas banquetas están reservadas para el alcalde y sus amigotes. Open Subtitles ابتعدوا من هنا, هذه الكراسي محجوزة للعمدة و أتباعه
    Después de todo lo ocurrido, la gente sigue apoyando al alcalde Scott Open Subtitles استطلاعات الرأي الاخيرة تشير الى ان هناك دعم جماهيري للعمدة سكوت
    ¿Puede alguno de Uds. ayudarme a explicarle al alcalde cómo una información delicada sobre un caso de un activo asesino en serie termina en un blog de internet? Open Subtitles هلاّ ساعدني أحدكما بتوضيح هذا للعمدة كيف أنّ معلومات سريّة بشأن قاتل متسلسل نشط انتهى بها المطاف على موقع بالإنترنت ؟
    Creemos que nuestro amado en espíritu alcalde No quería ser visto regresando y marchándose Open Subtitles نعتقد أن روحنا المحبّة للعمدة لا تريد أن ترى وهي تتحرّك ذهاباً وإياباً
    Atrapar al hombre detrás de un intento de asesinato del alcalde no es cualquier cosa. Open Subtitles الإمساك بالرجل خلف محاولة الإغتيال للعمدة ليست مواجهةً صغيرة
    ¿Están censurando las referencias específicas al alcalde? Open Subtitles أي مراجع وفهارس للعمدة شخصياً ؟
    Hola a todos. Y bienvenidos a la primera reunión de la alcaldesa. Open Subtitles مرحباً بالجميع، وأهلاً بكم في المحادثة الأولى للعمدة بجانب الموقد
    Cada aldea eligió primero a cuatro funcionarios: Faipule, Pulenuku, Faipule Adjunto y Pulenuku Adjunto; y después a dos delegados propuestos por determinados grupos de la aldea: las mujeres y los aumaga (hombres aptos para trabajar). UN وانتخبت كل قرية أولا 4 مسؤولين: (ممثل وعمدة ونائب للممثل ونائب للعمدة). وانتخبت بعد ذلك مندوبين ترشحهما مجموعات معينة في القرية وهي النساء والأوماغا (القوة العاملة المؤلفة من رجال أكفاء).
    Refiriéndose a la renuencia a alquilar apartamentos a diplomáticos, mencionó que el Comité, así como el departamento de la Alcaldía que se ocupaba del cuerpo diplomático, podría ayudar tanto a las misiones como a los distintos diplomáticos a resolver ese problema. UN وذكر، مشيرا الى اﻹعراض عن تأجير الشقق الى الدبلوماسيين، أن اللجنة، وكذلك اﻹدارة التابعة للعمدة والمعنية بالسلك الدبلوماسي تستطيعان مساعدة البعثات والدبلوماسيين اﻷفراد في التصدي لهذه المشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more