"للغالون" - Translation from Arabic to Spanish

    • por galón
        
    • el galón
        
    • gasolina cuesta
        
    • por litro
        
    Se prevén créditos para un total de 17.400 galones de combustible de aviación a un costo estimado de 1,25 dólares por galón para las tres aeronaves. UN ورصد اعتماد لما مجموعه ٤٠٠ ١٧ غالون من وقود الطائرات بتكلفة تقدر بمبلغ ١,٢٥ دولار للغالون للطائرات الثلاث.
    La consignación corresponde a un total de 2.116.375 galones de combustible de aviación a 1,25 dólares por galón según se detalla en el anexo XII. UN ورصد اعتماد لما مجموعه ٣٧٥ ١١٦ ٢ غالونا من وقود الطائرات بمعدل ١,٢٥ دولار للغالون كما هو مفصل في الملحق الثاني عشر.
    Los gastos de combustible se calculan a razón de 1,29 dólares por galón. UN وتقدر تكلفة الوقود بمبلغ ٢٩,١ للغالون الواحد.
    Los cálculos del costo del combustible se basan en un consumo diario medio de 5 galones por vehículo a razón de 1,52 dólares por galón. UN وتستند تكاليف الوقود الى استخدام يومي يبلغ متوسطه ٥ غالونات من الوقود للمركبة وتكلفة الوحدة ١,٥٢ دولار للغالون.
    Sobre la base de una utilización de 55 galones mensuales a 1,40 dólares el galón por 70 vehículos UN على أساس استهــــلاك 70 مركبـــة لـ 55 غالونا في الشهر بسعر 1.40 دولار للغالون الواحد
    La estimación de los gastos se basa en un consumo diario medio de cinco galones por vehículo a razón de 1,65 dólares por galón. UN وقدرت التكاليف على أساس أن المتوسط اليومي لاستهلاك الوقود هو خمسة غالونات لكل مركبة، بواقع ١,٦٥ دولار للغالون.
    El crédito abarca un total de 5.707.750 galones de combustible de aviación a 1,25 dólares por galón, según se detalla en el anexo XI. UN ورصد اعتماد لما مجموعه ٧٥٠ ٧٠٧ ٥ غالونا من وقود الطائرات بتكلفة ١,٢٥ دولار للغالون كما هو مفصل في المرفق الحادي عشر.
    Se prevén créditos para combustible de aviación a razón de 1,29 dólares por galón durante 540 horas de vuelo. UN ويرصد اعتماد لوقود الطائرات بمعدل ١,٢٩ دولار للغالون لساعات الطيران البالغة ٥٤٠ ساعة.
    El costo de la gasolina se ha calculado en 2,94 dólares por galón, habida cuenta de la experiencia pasada en la zona de la Misión. UN وتقدر تكلفة البنزين بمبلغ ٢,٩٤ دولار للغالون الواحد على ضوء الخبرة السابقة في منطقة البعثة.
    Las estimaciones de los gastos se habían basado en un costo de 1,30 dólares por galón. UN وقد استند تقدير التكاليف إلى تكلفة متوسطة قدرها ١,٣٠ دولار للغالون.
    Costo estimado del combustible por galón: 1,12 dólares UN التكلفة المقدرة للغالون الواحد من الوقود: ١,١٢ دولار
    Basado en una utilización de 17,7 galones mensuales a 1,78 dólares por galón para 25 vehículos UN على أســـــاس استهـــــلاك 27 مركبـة لـ 17.7 غالونا في الشهر بسعر 1.78 دولار للغالون الواحد
    Basado en una utilización de 60,1 galones mensuales a 1,29 dólares por galón para 101 vehículos UN على أساس استهــــلاك 101 مركبـــة لـ 60.1 غالونا في الشهر بسعر 1.29 دولار للغالون الواحد
    Igualmente, la gasolina aumentó brevemente a 10 dólares por galón, pero ha bajado a 3 dólares. UN كذلك ارتفع سعر البنزين لفترة وجيزة ليصل إلى 10 دولارات للغالون الواحد، ولكنه استقر بعد ذلك عند 3 دولارات.
    Por otro lado, el precio de la gasolina cruzó el umbral de los 2 dólares por galón. UN وفي المقابل تجاوزت أسعار البنزين عتبة الدولارين للغالون الواحد.
    La gasolina alcanzó un promedio de aproximadamente 3,00 dólares por galón por primera vez, impulsando la inflación de los precios de consumo a superar el 4% en el cuarto trimestre. UN وبلغ متوسط سعر البنزين حوالي 3.00 دولارات للغالون لأول مرة مما تسبب في أن يتجاوز التضخم الاستهلاكي نسبة 4 في المائة في الربع الرابع من السنة.
    Tenía una mamada de rendimiento. me daba 11 millas por galón . Open Subtitles هذه السيارة تمتص الأميال 11ميل للغالون الواحد
    La semana pasada...el gas se vendido a 4 dólares por galón... Open Subtitles في الأسبوع الماضي .. كان سعر الغاز 4 دولارات للغالون الواحد
    De acuerdo. Entonces tengo un nuevo trato para ti. Te pagaré $15.000 por galón por los mil galones. Open Subtitles حسنٌ، هاكَ صفقةٌ جديدة إذاً سأدفع 15 ألفاً للغالون الواحد، للألف غالون كاملةً
    Y, sin embargo , debido a la ligereza, que va a hacer 40 millas por galón . Open Subtitles وحتى الآن, وذلك بسبب خفة, انها سوف تفعل 40 ميلا للغالون الواحد.
    Asimismo se calcula que cada vehículo de propiedad de los contingentes consumirá 7,5 galones de gasolina al día, a 1,14 dólares el galón, con un costo total de 8,55 dólares. UN ومن المقدر أيضا أن كل مركبة مملوكة للوحدات ستستهلك ٧,٥ غالونات من البنزين يوميا بسعر ١,١٤ دولار للغالون الواحد ليصل مجموع التكلفة اليومية إلى ٨,٥٥ دولارات.
    La economía es una mierda. La gasolina cuesta más de 3 dólares por 4 litros. Open Subtitles "فالإقتصاد سيء، والغاز يسوى أكثر من ثلاثة دولارات للغالون"
    Muy rápido, muy pesado y a alta velocidad, hace unos 2 kilómetros por litro. Open Subtitles سريع جدا , وثقيلة جدا وبسرعة حوالي ستة أميال للغالون الواحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more