| En tres o cuatro años, probablemente habrá una ley contra sonreir a extraños. | Open Subtitles | لاحقاً سيكون هناك قانون يمنع التبسم للغرباء |
| Siempre le digo que no le alquile nada a extraños | Open Subtitles | دائماً أقول له أن يبتعد عن التأجير للغرباء |
| Ya sé. Tu madre dice que no hables con extraños. | Open Subtitles | يبدو ان والدتك اخبرتك ان لا تتحدث للغرباء |
| "No olviden ser hospitalarios con los extraños, | Open Subtitles | لا تهملي في إظهار الضيافة للغرباء |
| el tai chi kung fu no se puede enseñar a los extranjeros | Open Subtitles | أسلوب تشين في الكونغ فو لا يمكن أن يعلم للغرباء |
| Nuca rento por pocos dias, y no le rento a desconocidos. | Open Subtitles | لم أقم بتأجير الغرف من قبل لوقتٍ قصير ولا أؤجّر الغرف للغرباء |
| Este es el mejor pais del mundo para vivir y para vender tu cuerpo a extraños. | Open Subtitles | إنّها أروع بلاد للعيش فيها وتبيع جسدكَ للغرباء في العالم |
| La próxima vez que quiera compañía... no le dé su tarjeta a extraños en la calle. | Open Subtitles | فى المرة اللاحقة عندما ترغبين ببعض الصحبة فلا تمنحى كارتكِ للغرباء بالشارع |
| Así que no estés herida, y deja de pedir a extraños que den disciplina a las niñas. | Open Subtitles | لذا لا تستائي، وتوقّفي عن السماح للغرباء بمعاقبة أطفالنا. |
| Patty divide su tiempo entre vender su cuerpo a extraños durante el día y ser protagonista a la tarde en un teatro comunitario local. | Open Subtitles | باتي تقسم وقتها بين بيع جسدها للغرباء في النهار و المشاركة بالمسرحيات المحلية بالمساء |
| No sé en lo que estábamos pensando, al dejar entrar a extraños en nuestra casa. | Open Subtitles | لا أعرف ما كنّا نفكر، السماح للغرباء في بيتنا |
| Los de la colonia saben que no deben hablar con extraños. | Open Subtitles | أى فرد من مسعمرة هائلة يعلم ألا يتكلم للغرباء |
| ¿Qué pasó con: "No hables con extraños"? | Open Subtitles | ماذا قلت لكى عن التكلم للغرباء |
| Mi mami dice que no debo hablar con extraños. | Open Subtitles | أمي دوماً تقول أنه لا يمكنني التحدث للغرباء |
| los extraños no pueden entrar sin permiso. | Open Subtitles | ليس مسموحاً للغرباء أن يتجوَلوا في المكان هكذا |
| Puede ser duro para los extraños aquí. | Open Subtitles | يمكن أن تكون قاسية للغرباء هنا. |
| El hermético régimen soviético no permitía a los extranjeros visitar las zonas rurales. | UN | ولم يأذن النظام السوفياتي المتكتم للغرباء بزيارة الأرياف. |
| ¿Como pueden dejar a los extranjeros mandar sobre su gente? | Open Subtitles | كيف تسمحون للغرباء أن تطأ أقدامهم على أرضكم؟ |
| Un día sin lavarte los dientes y sin darte cuenta se pudren y pides a desconocidos que te empiecen la manzana. | Open Subtitles | أسنانك ستسوّس وستتوسلين للغرباء ليقضموا تفاحتكِ |
| Bien, considerando su opinión de los forasteros sería mejor que no nos identificaras como agentes del FBI. | Open Subtitles | حسنا بالحكم على نظرتهم للغرباء سيكون من الافضل الا تقولي اننا من الاف بي اي |
| Incluso las fotografías de extraños son muy buenas para la decoración. | Open Subtitles | حتى الصور الملتقطة للغرباء يمكنها أن تكون مفيدة جداً كديكور |
| Tenemos prohibido enseñar Tai Chi Chen-estilo kung fu a un extraño | Open Subtitles | من المحرم علينا تعليم أسلوب تشين في الكونغ فو للغرباء |
| - Mi casa es un campo de refugiados, la habitación de mi hija es una unidad intensiva para extraños. | Open Subtitles | انقلب بيتي مخيم لاجئين وغرفة ابنتي وحدة عناية مركزة للغرباء |