Recientemente, la Organización Internacional de la Francofonía también realizó una contribución financiera. | UN | وقدّمت المنظمة الدولية للفرانكوفونية أيضا تبرعا ماليا في الآونة الأخيرة. |
Otros observadores: Comité Internacional de la Cruz Roja, Organización Internacional de la Francofonía | UN | المراقبون الآخرون: لجنة الصليب الأحمر الدولية، المنظمة الدولية للفرانكوفونية |
Con ese fin, hemos decidido celebrar en el presente bienio una conferencia ministerial de la Francofonía sobre las tecnologías de la información y la comunicación. | UN | ولهذا الغرض، قررنا عقد مؤتمر وزاري للفرانكوفونية معني بتكنولوجيا المعلومات والاتصال في أثناء فترة السنتين الحالية. |
Convencida de que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa contribuye a promover los propósitos y principios de las Naciones Unidas, | UN | واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية يتفق مع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها، |
En esta misma perspectiva se inscribe la posición de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa sobre la situación en las Comoras. | UN | وينطلق موقف المنظمة الدولية للفرانكوفونية بشأن الحالة في جزر القمر من نفس المنطلق. |
Aprobamos las conclusiones del informe sobre el seguimiento de la evaluación de la Agencia Intergubernamental de la Francofonía. | UN | ونؤيد استنتاجات التقرير عن متابعة تقييم الوكالة الحكومية الدولية للفرانكوفونية. |
Estamos convencidos de que la elaboración de un marco estratégico decenal facilitará la definición de los objetivos a largo plazo de la Francofonía. | UN | ونحن مقتنعون بأن إعداد إطار العشر سنوات الاستراتيجي سييسِّر تحديد الأهداف البعيدة الأجل للفرانكوفونية. |
Apoyo de la Organización Internacional de la Francofonía (OIF) | UN | الدعم المقدم من المنظمة الدولية للفرانكوفونية |
Rumania pronto tendrá el honor de albergar la 11ª cumbre de la Francofonía. | UN | وستتشرف رومانيا قريبا باستضافة مؤتمر القمة الحادي عشر للفرانكوفونية. |
Considerando que la Organización Internacional de la Francofonía agrupa a un gran número de Estados Miembros de las Naciones Unidas, entre los cuales promueve la cooperación multilateral en esferas de interés para las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترى أن المنظمة الدولية للفرانكوفونية تضم عددا كبيرا من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأنها تقيم بين تلك الدول تعاونا متعدد الأطراف في مجالات ذات أهمية بالنسبة للأمم المتحدة، |
Convencida de que el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Francofonía redunda en beneficio de los propósitos y principios de las Naciones Unidas, | UN | واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، |
La Organización Internacional de la Francofonía ayudó al Centro a organizar algunas de sus actividades. | UN | وقد ساعدت المنظمة الدولية للفرانكوفونية المركز على تنظيم بعض أنشطته. |
Por ello, acogemos con satisfacción las actividades conjuntas que realizan las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Francofonía (OIF). | UN | ولذلك السبب نرحب بالأنشطة المشتركة التي تقوم بها الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية. |
Formuló también una declaración el representante del Canadá, en nombre de la Organización Internacional de la Francofonía. | UN | وألقى ممثل كندا كلمة باسم المنظمة الدولية للفرانكوفونية. |
Formuló también una declaración el representante del Canadá, en nombre de la Organización Internacional de la Francofonía. | UN | وألقى ممثل كندا كلمة باسم المنظمة الدولية للفرانكوفونية. |
Sr. Boutros Boutros-Ghali, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa | UN | السيد بطرس بطرس غالي، الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية |
Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية |
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja en las Naciones Unidas, Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa | UN | الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر لدى الأمم المتحدة، المنظمة الدولية للفرانكوفونية |
El seminario para francoparlantes fue llevado a cabo por el Departamento en cooperación con la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa. | UN | وقد عُقدت الحلقة التدريبية الناطقة بالفرنسية بالتعاون مع المنظمة الدولية للفرانكوفونية. |
También participaron como observadores la Asociación Mundial de Antiguos Pasantes y Becarios de las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa. | UN | وشاركت بصفة مراقب أيضا الرابطة العالمية لمتدربي وزملاء الأمم المتحدة السابقين والمنظمة الدولية للفرانكوفونية. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية |
La conmemoración fue organizada conjuntamente con la Organisation Internationale de la Francophonie. | UN | واشتركت المفوضية مع المنظمة الدولية للفرانكوفونية في تنظيم أنشطة إحياء تلك الذكرى. |
Organización de la Conferencia Islámica Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa | UN | مجلس أوروبا المنظمة الدولية للفرانكوفونية |
Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico | UN | الجماعة الأوروبية المنظمة الدولية للفرانكوفونية |
71. La Dependencia ha estrechado sus vínculos con la Association francophone des commissions nationales de promotion et de protection des droits de l ' homme en cooperación con la Agence intergouvernementale de la Francophonie. | UN | 71- ووطّدت الوحدة صلاتها مع الجمعية الفرانكوفونية للجان الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وذلك بالتعاون مع الوكالة الحكومية الدولية للفرانكوفونية. |