Ahora, solía ser un escondite pirata, luego se convirtió en plantaciones y demás. | Open Subtitles | لقد كانت تعتبر مخبأ للقراصنة ثم تحولت إلى مزارع وما شابه |
Si, pero no dejaría un pirata a la vista o al sonido tuyo | Open Subtitles | ذلك صحيح، ولكن لن أسمح للقراصنة أن يروك أو يسمعوك ما دمت أتنفس |
Respuestas somalíes a las detenciones internacionales de piratas | UN | بعض ردود الفعل الصومالية على الاعتقالات الدولية للقراصنة |
Quizá ya no crean que un grupo de piratas pendencieros puede vencer al Holandés Errante. | Open Subtitles | ربما لم يعودوا يصدقون أن تجمعاً للقراصنة المتنازعين يمكنه هزيمة الهولندي الطائر |
Por lo tanto, esos agentes deben intensificar su cooperación en los casos en que la gente del mar cae presa de los piratas. | UN | ومن ثمّ، ينبغي لهذه الأطراف الفاعلة أن تزيد تعاونها في الحالات التي يقع فيها البحارة فريسة للقراصنة. |
Por medio de la inteligencia secreta pude requisar un montón de cartas destinadas a piratas japoneses. | Open Subtitles | لديّ معلومة سريّة وحفنة خطابات حُررت للقراصنة اليابانيين. |
Se destinará principalmente a acoger a los condenados por piratería que hayan sido repatriados de otras jurisdicciones. | UN | وسيخصص بصفة أساسية للقراصنة المدانين الذين تم نقلهم من دوائر قضائية أخرى. |
La presencia marítima internacional frente a las costas de Somalia ha hecho que sea más costoso para los piratas operar en esa zona. | UN | وجعل الحضور البحري الدولي قبالة سواحل الصومال القيام بعمليات في هذه المنطقة باهظ التكاليف بالنسبة للقراصنة. |
Oro real, una real moneda pirata. | Open Subtitles | 204 من الجرينس ذهب حقيقي, عملة نقدية تعود للقراصنة |
Pueden pretender que es un fuerte o un barco pirata. | Open Subtitles | يمكنهم التظاهر بانه حصن او سفينة للقراصنة |
Así consigo admiradores estadounidenses. Entonces, tendré la mejor página pirata. | Open Subtitles | وسأحصل على معجبين أمريكيين وبعدها ستكون صفحتى الأولى للقراصنة |
Pero con la misma rabia hacia los piratas y hacia cualquiera que pudiera considerarse amigo de un pirata como ellos hacen con los ingleses. | Open Subtitles | لكنه محمّل بغضب شديد نحو القراصنة وكل من يدعي أنه صديق للقراصنة كما فعلوا بالإنكليز |
Es una historia de piratas, tesoros y motines. | Open Subtitles | مكان للقراصنة للكنوز و المرجان والمتوحشين والأبطال |
Y no teníamos un hombre que se ha establecido como cazador de piratas más comprometidos en el Nuevo Mundo lo hace suyo. | Open Subtitles | لم يكن لدينا رجل فرض نفسه ليكون صياداً للقراصنة في العالم الجديد |
Durante el período examinado, la OTAN interceptó con éxito 148 ataques de piratas. | UN | 28 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نجحت منظمة حلف شمال الأطلسي في إحباط 148 هجمة للقراصنة. |
Mientras hablamos, algunos marineros, incluidos 33 indios, siguen siendo rehenes de los piratas. | UN | وإذ نتكلم الآن، فإن هناك العديد من البحارة، بمن فيهم 33 بحارة هنديا لا يزالون رهينة للقراصنة. |
Además, a diferencia de los piratas que han sido detenidos y enjuiciados en todo el mundo, | UN | وخلافا للقراصنة الذين أُلقي عليهم القبض وحوكموا عالميا، |
¿Cual es platillo favorito de los piratas? | Open Subtitles | ماهو نوع البلوزات المفضلة للقراصنة ؟ |
Debe haber un espía en el ejército, vendiendo nuestra inteligencia a piratas japoneses. | Open Subtitles | حتمًا ثمّة جاسوس بالجيش يبيع أسرارنا للقراصنة اليابانيين. |
Por medio de la inteligencia secreta pude requisar un montón de cartas escritas a piratas japoneses. | Open Subtitles | لديّ معلومة سريّة وحفنة خطابات حُررت للقراصنة اليابانيين. |
47. La UNODC sigue prestando apoyo a los enjuiciamientos por piratería para aumentar su eficacia y asegurar que los acusados tengan un juicio imparcial. | UN | 47- ويقدم المكتب دعما مستمرا لعمليات الملاحقة القضائية للقراصنة تعزيزا لفعاليتها وضمانا لمحاكمات عادلة للمتهمين. |
Esas conversaciones pusieron de relieve la importancia de encontrar arreglos de reclusión a largo plazo, de ser posible en Somalia, para los piratas condenados. | UN | وتبرز هذه المناقشات أهمية إيجاد ترتيبات سجن طويلة الأجل للقراصنة المدانين، من الأمثل أن تكون في الصومال. |
Se presta la misma ayuda a Mauricio, que, según se espera, aceptará el primer traslado de sospechosos de piratería en un futuro próximo. | UN | وهو يُوفِّر دعما مماثلا لموريشيوس التي من المتوقع أن تقبل أول عملية نقل للقراصنة المشتبه فيهم في المستقبل القريب. |
Estos torneos pueden ser una prueba para hackers, trols de sitios oscuros. | Open Subtitles | هذه يمكن أن يكون البطولات بوتقة للقراصنة ، المتصيدون الموقع المظلمة. |
En 2010, la suma pagada a los piratas en concepto de rescate osciló entre los 70 y los 90 millones de dólares de los Estados Unidos. | UN | ففي عام 2010، بلغت مبالغ الفدية المدفوعة للقراصنة ما بين 70 مليون و90 مليون دولار. |