"للقطاع الاجتماعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • al sector social
        
    • el sector social
        
    • del sector social
        
    • para el sector
        
    • sector social en
        
    Es importante señalar que en 2002 aumentaron los fondos estatales asignados al sector social. UN ومن المهم ملاحظة أنه في عام 2002، زادت مخصصات الدولة للقطاع الاجتماعي.
    Dada la fuerte relación existente entre esos beneficios, el programa de préstamos del Banco Mundial destinado al sector social ha aumentado considerablemente. UN ونظرا لقوة ترابط هذه المكاسب تتزايد القروض التي يقدمها البنك الدولي للقطاع الاجتماعي زيادة مطردة.
    La proporción del presupuesto nacional asignado al sector social ha aumentado notablemente desde 1991. UN وقد زادت النسبة المخصصة للقطاع الاجتماعي في الميزانية الوطنية زيادة هائلة منذ عام ١٩٩١.
    La falta de apoyo financiero al sector social puede, no obstante, truncar el proceso de democratización. UN بيد أن نقص الدعم المالي للقطاع الاجتماعي يمكن أن يقوض عملية نشر الديمقراطية.
    En la Ley de finanzas presentada ante el Parlamento en junio de 1998 se dedica un 44% del presupuesto al sector social. UN ويكرس القانون المالي الذي عُرض في حزيران/يونيه 1998 على البرلمان ما نسبته 44 في المائة من الميزانية للقطاع الاجتماعي.
    También ha habido una mejora en la asignación de los recursos públicos al sector social. UN كما طرأ تحسن في تخصيص الموارد العامة للقطاع الاجتماعي.
    El presupuesto de defensa de Angola se redujo en 2001 por primera vez y se asignaron fondos adicionales al sector social. UN ففي أنغولا، جرى تخفيض ميزانية الدفاع في عام 2001 للمرة الأولى وتخصيص الأموال الإضافية للقطاع الاجتماعي.
    A tal efecto, el Gobierno está asignando una parte sustancial de su presupuesto al sector social y, como resultado, se han creado diversos programas sociales. UN ومن أجل تحقيق ذلك، خصصت الحكومة جزءا كبيرا من ميزانيتها للقطاع الاجتماعي مما مكن من إنشاء عدة برامج اجتماعية.
    Guinea Ecuatorial dedica el 20% de sus inversiones al sector social. UN وتكرس غينيا الاستوائية 20 في المائة من استثماراتها للقطاع الاجتماعي.
    10. Durante el período 1997-2000, disminuyó el gasto destinado al sector social. UN 10 - وفي الفترة 1997-2000، خفضت النفقات المخصصة للقطاع الاجتماعي.
    Observa, sin embargo que el nivel general de los créditos destinados al sector social sigue siendo muy bajo. UN بيد أنها تلاحظ أن المستوى الإجمالي للمخصصات المرصودة للقطاع الاجتماعي ظل منخفضاً جداً.
    El Gobierno real sigue confiriendo la máxima prioridad al sector social. UN وتواصل الحكومة الملكية إيلاء أولوية عليا للقطاع الاجتماعي.
    Las estimaciones presupuestarias para el sector social reflejaron ciertas mejoras en las pautas del gasto público. UN وعكست تقديرات الميزانية للقطاع الاجتماعي بعض التحسينات في أنماط الانفاق العام.
    El Estado deberá asumir sus responsabilidades asegurando la financiación del sector social, en especial en materia de educación y salud. UN ويجب على الدولة أن تتحمل مسؤولياتها عن طريق تقديم الإعانات المالية للقطاع الاجتماعي ولا سيما التعليم والصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more