Supuestamente trabaja en San Pedro en un negocio de café y cacao; | UN | وقيل إنه يعمل في سان بدرو في مشروع للقهوة والكاكاو؛ |
Más que un buen café, más que dormir a oscuras, más que llevar faldas. | Open Subtitles | اكثر من اشتياقى للقهوة و النوم فى الظلام و اكثرمن ارتدائى للتنورة |
Los agricultores pobres no podían siquiera sufragar sus costos de producción, mientras que las gigantescas empresas productoras de café obtenían beneficios enormes. | UN | أما فقراء المزارعين فهم عاجزون حتى عن تغطية تكاليف إنتاجهم، بينما تجني الشركات العملاقة المنتِجة للقهوة أرباحاً ضخمة. |
Los agricultores pobres no podían siquiera sufragar sus costos de producción, mientras que las gigantescas empresas productoras de café obtenían beneficios enormes. | UN | أما فقراء المزارعين فهم عاجزون حتى عن تغطية تكاليف إنتاجهم، بينما تجني الشركات العملاقة المنتِجة للقهوة أرباحاً ضخمة. |
o una cafetería, o incluso una cafetería que venda pasteles. | Open Subtitles | او مقهى للقهوة او حتى مقهى للقهوة يحتوي على كعك |
Los agricultores pobres no podían siquiera sufragar sus costos de producción, mientras que las gigantescas empresas productoras de café obtenían beneficios enormes. | UN | أما فقراء المزارعين فهم عاجزون حتى عن تغطية تكاليف إنتاجهم، بينما تجني الشركات العملاقة المنتِجة للقهوة أرباحاً ضخمة. |
Como resultado de esa relación, café Timor se convirtió en el mayor proveedor de café de comercio justo del mundo. | UN | ونتيجة لهذه العلاقة، أصبحت تعاونية قهوة تيمور أكبر مورِّد للقهوة في العالم عن طريق التجارة المنصفة. |
Hemos sido capaces de convertirnos en los mejores productores de café y somos los principales exportadores y productores nacionales en Guatemala. | UN | أصبحنا أفضل منتجي القهوة، ونحن الآن المصدر الرئيسي والمنتج الوطني للقهوة في غواتيمالا. |
Ed me enseñó cómo degustar el café como un profesional. | TED | وفي المقابل علمني إد طريقة تذوق الخبراء للقهوة. |
No me has dicho que no pudiera unirme al café. | Open Subtitles | وأنا واثقة أنك لم تقل شيئا بخصوص عدم الحضور للقهوة |
Eso da ocho horas, 20 minutos. Diez horas con las horas del café. | Open Subtitles | هذا سيأخذ منا ثمان ساعات و عشرين دقيقة عشر ساعات مع إستراحات للقهوة |
Soy muy joven para tomar café. | Open Subtitles | انا صغيرة جدا بالنسبة للقهوة هل يمكننى ان اقود؟ |
¿ Cuando me echaron la culpa por las turbulencias o cuando se quejaron del café? | Open Subtitles | يلومني عليه الصخب الذي يسكب نبيذا عليهم أو يصرخني خارج للقهوة الضعيفة؟ |
Si hay un bebedor de café en ese jurado saldrás caminando de ahí como un hombre rico. | Open Subtitles | أحضر لي شخصاً شارباً للقهوة في هيئة المحلفين تلك, وستخرج من هناك رجلاً ثريّاً |
Averigüen de dónde son, sus sobrenombres, como toman su café. | Open Subtitles | اكتشفوا من اين هم ، واسمائهم الحركيه وكيف طريقة شربهم للقهوة |
¿Podemos tomarnos un café en el Cipriani cerca del mediodía ? | Open Subtitles | يستطيع نجتمع للقهوة في سيبرياني حوالي إثنا عشر ظهر؟ |
"café y torta", dijiste, cuando telefoneaste. | Open Subtitles | قلتِ للقهوة والكعك عندما اتصلتِ |
Ten esto limpio, Y cuidado con el café. | Open Subtitles | إبقى على هذا الشيئ يعمل وإنتبه للقهوة الساخنة مؤلمة |
Si quieres hacer carrera en alguna cafetería... | Open Subtitles | اذا كنت تتطلع للعمل كجرسون للقهوة |
Va a ser tu cumpleaños y no sé qué regalarte tal vez una cafetera o perchas perfumadas o un lindo radio reloj. | Open Subtitles | عيد ميلادك قادم و لا أعرف ماذا أحضر لكِ أو ربما إبريق للقهوة |
Ensayar y nada de citas en 2 semanas o fiestas o el dinero del cafe. | Open Subtitles | وتدريب المسرحية، لا مواعيد لمدة أسبوعين أو مال للقهوة |