"للقواعد والأنظمة ذات الصلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las normas y los reglamentos pertinentes
        
    • los reglamentos y las reglamentaciones pertinentes
        
    • la reglamentación pertinente
        
    • las normas y los reglamentos establecidos para
        
    • de los reglamentos y reglamentaciones pertinentes
        
    • los correspondientes reglamentos y reglamentaciones detalladas
        
    c) Los contratos se adjudican y los bienes se enajenan de forma eficiente, justa, íntegra y transparente y con arreglo a las normas y los reglamentos pertinentes UN (ج) منح العقود والتصرف في الأصول بكفاءة وإنصاف ونزاهة وشفافية وفي امتثال كامل للقواعد والأنظمة ذات الصلة
    c) Los contratos se adjudican y los bienes se enajenan de forma eficiente, justa, íntegra y transparente y con arreglo a las normas y los reglamentos pertinentes UN (ج) منح العقود والتصرف في الأصول بكفاءة وإنصاف ونزاهة وشفافية وفي امتثال كامل للقواعد والأنظمة ذات الصلة
    c) Los contratos se adjudican y los bienes se enajenan de forma eficiente, justa, íntegra y transparente y con arreglo a las normas y los reglamentos pertinentes UN (ج) منح العقود والتصرف في الأصول بكفاءة وإنصاف ونزاهة وشفافية وفي امتثال كامل للقواعد والأنظمة ذات الصلة
    c) Los contratos se adjudican y los bienes se enajenan de forma eficiente, justa, íntegra y transparente y con arreglo a los reglamentos y las reglamentaciones pertinentes UN (ج) منح العقود والتصرف في الأصول بكفاءة وإنصاف ونزاهة وشفافية وفي امتثال كامل للقواعد والأنظمة ذات الصلة
    Recordando también la decisión recogida en su resolución 66/296 de ampliar el mandato del Fondo de Contribuciones Voluntarias a fin de que pudiera ayudar, de manera equitativa, a los representantes de los pueblos, las organizaciones, las instituciones y las comunidades indígenas a participar en la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas, incluido el proceso preparatorio, de conformidad con la reglamentación pertinente, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت في قرارها 66/296 توسيع نطاق ولاية الصندوق ليتسنى له مساعدة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية ومؤسساتها ومجتمعاتها المحلية، على نحو منصف، على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، بما في ذلك العملية التحضيرية، وفقا للقواعد والأنظمة ذات الصلة بالموضوع،
    a) i) Porcentaje más alto de documentos presentados a tiempo, con arreglo a las normas y los reglamentos establecidos para su publicación UN (أ) ' 1` ازياد النسبة المئوية للوثائق التي تقدم في تاريخها المحدد، امتثالا للقواعد والأنظمة ذات الصلة بإصدار الوثائق
    e) Aumento de la eficiencia en el examen de la concesión de contratos y la enajenación de activos, y equidad, integridad, transparencia y cumplimiento de los reglamentos y reglamentaciones pertinentes UN (هـ) زيادة الكفاءة في مراجعة إرساء العقود والتصرف في الأصول، والعدالة والنـزاهة والشفافية والامتثال للقواعد والأنظمة ذات الصلة
    El Comité de Contratos de la Sede y la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede siguieron examinando la adjudicación de contratos y los casos de enajenación de bienes de forma eficiente, justa, íntegra y transparente, y con arreglo a las normas y los reglamentos pertinentes. UN ٧٩٠ - واصلت لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر استعراض منح العقود وحالات التصرف في الأصول بكفاءة وإنصاف ونزاهة وشفافية وفي امتثال كامل للقواعد والأنظمة ذات الصلة.
    a) i) Mayor porcentaje de documentos presentados a tiempo y de acuerdo con las normas y los reglamentos pertinentes sobre la publicación de documentación para su examen por los órganos creados en virtud de tratados UN (أ) ' 1` زيادة نسبة الوثائق المقدمة في موعدها والممتثلة للقواعد والأنظمة ذات الصلة المتعلقة بإصدار الوثائق كي تنظر فيها الهيئات المنشأة بمعاهدات
    a) i) Mayor porcentaje de documentos presentados a tiempo para su examen por el Consejo de Derechos Humanos de acuerdo con las normas y los reglamentos pertinentes sobre la publicación de documentación UN (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للوثائق المقدمة في موعدها إلى مجلس حقوق الإنسان للنظر فيها امتثالا للقواعد والأنظمة ذات الصلة بإصدار الوثائق
    a) i) Mayor porcentaje de documentos presentados a tiempo y de acuerdo con las normas y los reglamentos pertinentes sobre la publicación de documentación para su examen por los órganos creados en virtud de tratados UN (أ) ' 1` زيادة نسبة الوثائق المقدمة في موعدها والممتثلة للقواعد والأنظمة ذات الصلة المتعلقة بإصدار الوثائق كي تنظر فيها الهيئات المنشأة بمعاهدات
    a) i) Mayor porcentaje de documentos presentados a tiempo para su examen por el Consejo de Derechos Humanos de acuerdo con las normas y los reglamentos pertinentes sobre la publicación de documentación UN (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للوثائق المقدمة في موعدها إلى مجلس حقوق الإنسان للنظر فيها امتثالا للقواعد والأنظمة ذات الصلة بإصدار الوثائق
    a) i) Mayor porcentaje de documentos presentados a tiempo y de acuerdo con las normas y los reglamentos pertinentes sobre la publicación de documentación para su examen por los órganos creados en virtud de tratados UN (أ) `1 ' زيادة نسبة الوثائق المقدمة في مواعيدها المحددة والممتثلة للقواعد والأنظمة ذات الصلة المتعلقة بإصدار الوثائق لكي تنظر فيها الهيئات المنشأة بمعاهدات
    a) i) Mayor porcentaje de documentos presentados a tiempo para su examen por el Consejo de Derechos Humanos de conformidad con las normas y los reglamentos pertinentes sobre la publicación de documentación UN (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للوثائق المقدمة في موعدها إلى مجلس حقوق الإنسان للنظر فيها امتثالا للقواعد والأنظمة ذات الصلة بإصدار الوثائق
    a) i) Mayor porcentaje de documentos presentados a tiempo y de acuerdo con las normas y los reglamentos pertinentes sobre la publicación de documentación para su examen por los órganos creados en virtud de tratados UN (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للوثائق المقدمة في موعدها والممتثلة للقواعد والأنظمة ذات الصلة المتعلقة بإصدار الوثائق كي تنظر فيها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    a) i) Mayor porcentaje de documentos presentados a tiempo para su examen por el Consejo de Derechos Humanos de acuerdo con las normas y los reglamentos pertinentes sobre la publicación de documentación UN (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للوثائق المقدمة في موعدها إلى مجلس حقوق الإنسان للنظر فيها امتثالا للقواعد والأنظمة ذات الصلة بإصدار الوثائق
    c) Los contratos se adjudican y los bienes se enajenan de forma eficiente, justa, íntegra y transparente y con arreglo a los reglamentos y las reglamentaciones pertinentes UN (ج) منح العقود والتصرف في الأصول بكفاءة وإنصاف ونزاهة وشفافية وفي امتثال كامل للقواعد والأنظمة ذات الصلة
    c) Los contratos se adjudican y los bienes se enajenan de forma eficiente, justa, íntegra y transparente y con arreglo a los reglamentos y las reglamentaciones pertinentes UN (ج) منح العقود والتصرف في الأصول بكفاءة وإنصاف ونزاهة وشفافية وفي امتثال كامل للقواعد والأنظمة ذات الصلة
    c) Los contratos se adjudican y los bienes se enajenan de forma eficiente, justa, íntegra y transparente y con arreglo a los reglamentos y las reglamentaciones pertinentes UN (ج) منح العقود والتصرف في الأصول بكفاءة وإنصاف ونزاهة وشفافية وفي امتثال كامل للقواعد والأنظمة ذات الصلة
    a) i) Porcentaje más alto de documentos presentados a tiempo, con arreglo a las normas y los reglamentos establecidos para su publicación UN (أ) ' 1` ازدياد النسبة المئوية للوثائق التي تقدم في الموعد المحدد، امتثالا للقواعد والأنظمة ذات الصلة بإصدار الوثائق
    e) Aumento de la eficiencia en el examen de la concesión de contratos y la enajenación de activos, y equidad, integridad, transparencia y cumplimiento de los reglamentos y reglamentaciones pertinentes UN (هـ) زيادة الكفاءة في مراجعة إرساء العقود والتصرف في الأصول، والعدالة والنـزاهة والشفافية والامتثال للقواعد والأنظمة ذات الصلة
    La Comisión Consultiva confía en que todo pago de subsidios por lugar de destino peligroso se haga de conformidad con los correspondientes reglamentos y reglamentaciones detalladas de las Naciones Unidas. UN وتثق اللجنة في أن دفع أي مبالغ تتصل ببدل مراكز العمل الخطرة يجري وفقا للقواعد واﻷنظمة ذات الصلة المعمول بها في اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more