"للكاكاو" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Cacao
        
    • sobre el Cacao
        
    • de cacao
        
    • cacaotera
        
    • Cocoa Board
        
    • para el cacao
        
    • del Café
        
    Habiendo adoptado el texto del Convenio Internacional del Cacao, 2001, en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso, UN وقد وضع نص الاتفاق الدولي للكاكاو لسنة 2001 باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية،
    Habiendo establecido el texto del Convenio Internacional del Cacao, 2010 en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso, UN وقد وضع نص الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2010 باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية،
    Habiendo establecido el texto del Convenio Internacional del Cacao, 2010 en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso, UN وقد وضع نص الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2010 باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية،
    La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cacao, 2000, UN إن مؤتمر الأمم المتحدة للكاكاو لعام 2000،
    Exportadores de cacao: Países africanos: Côte d ' Ivoire, Ghana, Guinea, Nigeria. UN البلدان المصدرة للكاكاو: البلدان اﻷفريقية: كوت ديفوار، غانا، غينيا، نيجيريا.
    Se pide que el Consejo Internacional del Cacao adopte previsiones anuales de la producción y el consumo mundiales que deberán revisarse anualmente. UN كما يقضي بأن يعتمد المجلس الدولي للكاكاو توقعات سنوية للانتاج والاستهلاك العالميين على أن تُنقح هذه التوقعات سنوياً.
    En virtud del Convenio Internacional del Cacao de 1993, el Consejo Internacional del Cacao creó dos comités principales. UN فبموجب الاتفاق الخاص بالكاكاو لعام 1993، أُنشئت لجنتان رئيسيتان في إطار المجلس الدولي للكاكاو.
    Tema 7 - Preparación de un convenio que suceda al Convenio Internacional del Cacao, 1993 UN البند 7: إعداد اتفاق يحل محل الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 1993
    Artículo 5 Establecimiento, sede y estructura de la Organización Internacional del Cacao UN المادة 5 إنشاء المنظمة الدولية للكاكاو ومقرها وهيكلها
    Establecimiento, Sede y estructura de la Organización Internacional del Cacao UN إنشاء المنظمة الدولية للكاكاو ومقرها وهيكلها
    La desaceleración de la actividad económica afecta a todos los sectores, con la notable excepción del Cacao, el petróleo y los subsectores del gas. UN ويشمل انخفاض النشاط الاقتصادي جميع القطاعات، مع الاستثناء الملحوظ للقطاعات الفرعية للكاكاو والنفط والغاز.
    Actuando en virtud del párrafo 3 del artículo 58 del Convenio Internacional del Cacao, 2001, UN إذ تتصرف عملاً بالفقرة 3 من المادة 58 من الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2001،
    Tema 4 - Entrada en vigor del Convenio Internacional del Cacao, 2001 UN البند 4 بدء نفاذ الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2001
    La Reunión tal vez desee aprobar una resolución final sobre la entrada en vigor del Convenio Internacional del Cacao, 2001. UN وقد يرغب الاجتماع في اعتماد قرار نهائي بشأن بدء نفاذ الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2001.
    El prolongado período de reducción del precio mundial del Cacao y el aumento de los precios del petróleo crudo ejercen una fuerte presión sobre los ingresos y niveles de vida. UN وأن طول فترة انخفاض السعر العالمي للكاكاو وارتفاع أسعار النفط الخام تعرض الدخل ومستويات المعيشة لضغط شديد.
    Tema 7. Preparación de un convenio que suceda al Convenio Internacional del Cacao, 2001 UN البند 7 - إعداد اتفاق يحل محل الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2001
    La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cacao para la negociación de un convenio que suceda al Convenio Internacional del Cacao, 2001, UN إن مؤتمر الأمم المتحدة للكاكاو المعني بالتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2001،
    La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cacao para la negociación de un convenio que suceda al Convenio Internacional del Cacao, 2001, UN إن مؤتمر الأمم المتحدة للكاكاو المعني بالتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2001،
    Los países productores de cacao registran aproximadamente un tercio del comercio mundial de pasta y pastillas de cacao. UN وتستأثر البلدان المنتجة للكاكاو بنحو ثلث التجارة العالمية في مسحوق وعجينة الكاكاو.
    3. El Consejo adoptará y reexaminará periódicamente programas y proyectos relacionados con una economía cacaotera sostenible, teniendo en cuenta lo dispuesto en el párrafo 1 de este artículo. UN 3- يعتمد المجلس ويستعرض دورياً البرامج والمشاريع المتصلة باقتصادٍ للكاكاو قابل للاستمرار وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة.
    La Ghana Cocoa Board (Junta del Cacao de Ghana o COCOBOD) había contribuido a aumentar progresivamente la parte del precio de exportación que recibía el productor y a sostener la producción de cacao en Ghana. UN وقد أدى مجلس غانا للكاكاو دوراً إيجابياً في زيادة حصة المنتجين تدريجياً في سعر تصدير الكاكاو واستدامة إنتاج الكاكاو في غانا.
    10. Los objetivos del primero de los proyectos mencionados consisten en promover precios remunerativos para el cacao para aumentar las ganancias de los productores mediante aplicaciones nuevas y no tradicionales del Cacao y, especialmente, de sus subproductos. UN ١٠ - وتتمثل أهداف المشروع اﻷول في حفز تقديم أسعار مجزية للكاكاو وذلك لرفع حصائل إيرادات منتجي الكاكاو بالتوسع في استخدام الكاكاو، ولا سيما منتجاته الثانوية، ليشمل تطبيقات جديدة وغير تقليدية.
    En el ámbito internacional, el Brasil y los países africanos han venido trabajando conjuntamente en organizaciones como la Organización Internacional del Café, la Organización Internacional del Cacao y el Fondo Común para los Productos Básicos. UN وعلى المستوى الدولي، تعمل البرازيل وبلدان أفريقية معا في منظمات مثل المنظمة الدولية للبن والمنظمة الدولية للكاكاو والصندوق المشترك للسلع الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more