"للكنائس" - Translation from Arabic to Spanish

    • las iglesias
        
    • de Iglesias
        
    • a iglesias
        
    • Iglesias de
        
    • eclesiásticas
        
    • a la iglesia
        
    • of Churches
        
    • organizaciones religiosas
        
    Durante la ocupación japonesa las iglesias fueron muy importantes en la lucha por la libertad. Open Subtitles طوال فترة الإحتلال الياباني كان للكنائس دورًا بارزًا في النضال من أجل الحرية
    Cuenta con 19 miembros procedentes de ámbitos económicos, políticos, docentes y científicos, con representantes de las iglesias y de las minorías. UN ولديها ٩١ عضواً من أوساط اقتصادية وسياسية وتعليمية وعلمية، مع ممثلين للكنائس وجماعات اﻷقليات.
    Por ejemplo, ¿no están autorizadas las iglesias a protestar contra la injusticia social? UN على سبيل المثال، هل يسمح للكنائس الاحتجاج على الظلم الاجتماعي؟
    Consejo Mundial de Iglesias Cristianas Independientes UN المجلس العالمي للكنائس المسيحية المستقلة
    La Federación Luterana Mundial es una comunión global de Iglesias cristianas de tradición luterana. UN إن الاتحاد اللوثري العالمي هو تجمع عالمي للكنائس المسيحية التابعة للمذهب اللوثري.
    Cabe destacar la colaboración con el Consejo de Iglesias y organizaciones religiosas de Ucrania, que se creó en 1996. UN ويتسم بأهمية خاصة التعاون مع مجلس عموم أوكرانيا للكنائس والمنظمات الدينية، الذي أنشئ في عام 1996.
    El Grupo de Trabajo lamenta no haberse podido reunir con el Secretario General de las iglesias en Dili. UN ويأسف الفريق العامل لتعذر عقد اجتماع مع الأمين العام للكنائس في ديلي.
    FASIC (Fundación de Ayuda Social de las iglesias Cristianas) UN مؤسسة المساعدة الاجتماعية للكنائس المسيحية
    Fundación de Ayuda Social de las iglesias Cristianas UN مؤسسة المساعدة الاجتماعية للكنائس المسيحية
    FASIC, Fundación de Asistencia Social de las iglesias Cristianas, Santiago de Chile, Chile; asistencia médica, sicológica, social, jurídica, económica. UN مؤسسة المساعدة الاجتماعية للكنائس المسيحية، سانتياغو دي شيلي، شيلي؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية وقانونية واقتصادية.
    El Estado Parte subvenciona también a las iglesias que dirigen residencias para ancianos. UN وتقدم الدولة الطرف أيضاً هبات للكنائس لإدارة مآوى المسنّين.
    Actualmente, el Parlamento examina la Ley sobre la libertad de religión y la situación jurídica de las iglesias y las comunidades religiosas en Bosnia y Herzegovina. UN والقانون المتعلق بحرية الوضع الديني والقانوني للكنائس والطوائف الدينية في البوسنة والهرسك معروض الآن أمام البرلمان.
    Fundación de Ayuda Social de las iglesias Cristianas UN مؤسسة المساعدات الاجتماعية للكنائس المسيحية
    En efecto, el porcentaje de mezquitas en Tracia en relación con la población musulmana es superior al porcentaje de Iglesias ortodoxas en relación con la población ortodoxa. UN والواقع أن النسبة المئوية للمساجد في تراقيا منسوية الى عدد السكان المسلمين أعلى من النسبة المئوية للكنائس اﻷرثوذكسية منسوبة الى عدد السكان اﻷرثوذكس.
    Kim Dong Wan Consejo Nacional de Iglesias de Corea UN القس كيم دونغ وان المجلس الوطني للكنائس في كوريا
    Además, numerosos grupos religiosos presentaron ensayos, gestión que coordinó el Consejo Mundial de Iglesias, con sede en Ginebra. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وردت مشاركات كثيرة من مجموعات دينية، تم الترتيب لها عن طريق المجلس العالمي للكنائس الموجود في جنيف.
    El Consejo de Iglesias del Oriente Medio tiene programas de asistencia directa para refugiados y migrantes. UN ويقدم مجلس الشرق اﻷوسط للكنائس برامج للمساعدة المباشرة الى اللاجئين والمهاجرين.
    El Relator Especial tuvo noticia de que seguían en marcha algunas iniciativas en esa esfera auspiciadas por el Nuevo Consejo de Iglesias del Sudán y donantes bilaterales. UN وأبلغ بأن المبادرات ذات الصلة التي يرعاها المجلس السوداني الجديد للكنائس والجهات الثنائية المانحة لا زالت متواصلة.
    Por esos motivos, la Alianza Mundial de Iglesias Reformadas seguirá trabajando con las Naciones Unidas. UN ولهذه الأسباب، سيواصل التحالف العالمي للكنائس البروتستانتية عمله مع الأمم المتحدة.
    Aproximadamente 52 millones de cristianos de los Estados Unidos pertenecen a iglesias que son miembros del Consejo. UN وينتمي للكنائس اﻷعضاء في المجلس حوالي ٥٢ مليون مواطن أمريكي مسيحي.
    Existen 9 asociaciones eclesiásticas, 70 congregaciones religiosas y 7 monasterios. UN وهناك 9 هيئات تابعة للكنائس و70 تجمعاً دينياً و7 أديرة.
    La mayor parte de ellas pertenecen a la iglesia católica y a varias confesiones protestantes. UN ويتبع معظم هذه المدارس للكنائس الكاثوليكية والبروتستانتية.
    Full Gospel Fellowship of Churches and Ministers International (Hermandad Evangélica de Iglesias y Ministros Internacional) (650) UN الزمالة الدولية للكنائس والقساوسة للكتاب المقدس )٠٥٦( ٠٠٠ ٥٩١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more