"للكنيسة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Iglesia
        
    • a misa
        
    • la capilla
        
    • una iglesia
        
    • Church
        
    • iglesias
        
    • la lglesia
        
    • eclesiástica
        
    • tienda
        
    • comunidad religiosa
        
    La mayor parte del clero de la Iglesia Ortodoxa Serbia fue expulsada de Croacia, entre los que se incluían cinco obispos. UN كما أن معظم رجال الدين التابعين للكنيسة اﻷورثوذوكسية الصربية قد طردوا من كرواتيا، بمن فيهم خمسة من أساقفتها.
    Apoyo de la Ayuda de la Iglesia Noruega a los VNU en Europa Oriental UN الدعم المقدم من المعونة للكنيسة النرويجية لمتطوعي الأمم المتحدة في أوروبا الشرقية
    La oradora desea destacar que el Perú es un Estado laico, aunque la influencia moral de la Iglesia católica es fuerte. UN وأعربت عن رغبتها في التشديد على أن بيرو دولة علمانية على الرغم من قوة التأثير المعنوي للكنيسة الكاثوليكية.
    Apoyo de la Ayuda de la Iglesia Noruega a los VNU en Europa Oriental UN الدعم المقدم من المعونة للكنيسة النرويجية لمتطوعي الأمم المتحدة في أوروبا الشرقية
    Entendemos que el divorcio es un paso penoso para un alto miembro de la Iglesia Open Subtitles نحن بالتأكيد نتفهم أن الطلاق خطوة مؤلمة بالنسبة لخادم من مستوى مرموق للكنيسة
    Y tú todavía manejas más despacio que una viejita camino a la Iglesia. Open Subtitles وأنت ما زلت تقود أبطأ من سيدة عجوز في طريقها للكنيسة
    ¿Lo ves? Es el mirando hacia abajo viendonos a todos ir a la Iglesia. Open Subtitles أترى إنه ينظر إلينا من فوق معتزا بنا جميعا حين نذهب للكنيسة
    Nunca he sido de los que van a la Iglesia y lo que vi en batalla me hace cuestionar los propósitos de Dios. Open Subtitles لم يسبق لى ان كنت الرجل الذى يذهب للكنيسة والذى رايته فى ساحة المعركة تركنى اتساءل عن هدف الله منه
    Encontré este libro en la cripta de la Iglesia. Se que no debía haberlo cogido. Open Subtitles لدي هذا الكتاب العائد للكنيسة ما كان علي أن أخذه أنا أعرف ذلك
    Sí. Hola. ¿Qué pasó con la Iglesia que estaba en este lugar? Open Subtitles أجل، مرحباً، ما الذي جرى للكنيسة التي كانت بهذا المكان؟
    Cuando era un niño algo malo me estaba pasando e iba a la Iglesia todos los días y rezaba. Open Subtitles عندما كنت طفلا كان هناك شيء سيء يحصل لي و ذهبت للكنيسة كل يوم و صليت
    Esta es la capilla de la Iglesia ortodoxa siríaca, que los ortodoxos griegos, por supuesto, llamarían no ortodoxa. Open Subtitles الآن هذا هو مصلى للكنيسة السريانية الأرثوذكسية و التي بالتأكيد سيصفها الأرثوذكس اليونانيين بغير الأرثوذكسية
    Esta fue la misma lección que Crowther había enseñado a la Iglesia. Open Subtitles وكان هذا بمثابة نفس الدرس ، الذي لقنه كراوثر للكنيسة
    El protestantismo estuvo a punto de sobrepasar las misiones de la Iglesia católica. Open Subtitles البروتستانتية كانت على وشك أن تتفوق على البعثات التبشيرية للكنيسة الكاثوليكية
    Para el año 251, la Iglesia en Roma registraba en sus libros 46 sacerdotes, 7 diáconos y 52 exorcistas, lectores y porteros. Open Subtitles بحلول عام 251، كان للكنيسة في روما من خلال دفاترها 46كاهن، 7 شمامسة و 52 من التعويذيين، القراء والحراس
    Hay un chiste italiano sobre un hombre que va a la Iglesia y le ruega a la estatua de un gran santo: Open Subtitles هناك نكتة ايطالية قديمة رائعة عن رجل فقير يذهب للكنيسة يوميا ويصلى كل يوميا ويتوسل الى تمثال القديس الكبير
    Sí, estuve esperando toda la semana un poco de reconocimiento por mi trabajo de voluntario en la Iglesia. Open Subtitles نعم طوال الأسبوع كنت انتظر هذا التقدير الضئيل لذلك العمل التطوعي الذي قمت به للكنيسة
    Siempre te comías las verduras, ibas a la Iglesia, y te encantaba ser amamantado. Open Subtitles و دائما كنت تأكل خضراواتك كنت تذهب للكنيسة و قد أحببت الرضاعة
    El accidente ocurrió en el momento que estaba pensando en unirme a la Iglesia. Open Subtitles جرى الحادث في نفس الوقت الذي كنتٌ أفكّر فيه أن أنضم للكنيسة
    Los timorenses demuestran gran respecto por la Iglesia asistiendo regularmente a misa, pero suelen interpretar muchas doctrinas de la Iglesia de manera que avale y no contradiga sus creencias tradicionales. UN ويبدي التيموريون احتراماً كبيراً للكنيسة ويحضرون القُدَّاسات الكنسية بشكل منتظم، ولكنهم غالباً ما يفسرون كثيراً من تعاليم الكنيسة بطريقة تدعّم بدلاً من أن تناقض معتقداتهم التقليدية.
    En un auto., en el parqueadero de una iglesia. Open Subtitles في السيارة، في موقف السيارات التابع للكنيسة
    Advisory Commission of the Evangelical Church in Germany UN اللجنة الاستشارية للكنيسة اﻹنجيلية في ألمانيا
    Al mismo tiempo, los dignatarios de todas las iglesias desempeñan sus funciones libremente, incluidos los de la Iglesia Católica. UN وفي الوقت ذاته، فإن كبار رجال الدين التابعين لجميع الكنائس يؤدون مهامهم بحرية، بمن فيهم التابعون للكنيسة الكاثوليكية.
    El parlamento ha nombrado al rey jefe supremo de la lglesia de Inglaterra. Open Subtitles الملك أصبح الرئيس الأعلى للكنيسة الإنجليزية بموجب قانون سنّه البرلمان
    En conclusión, desearíamos que otros se sumaran a nosotros para ejercer presión sobre la jerarquía eclesiástica a fin de que: UN وفي الختام، نود أن ينضم الآخرون إلينا في ممارسة الضغط على الهيكل الهرمي للكنيسة من أجل:
    El autor permitió que se celebraran reuniones de la Iglesia en su tienda y la policía lo interrogó en 2001. UN وكان يسمح بعقد اجتماعات للكنيسة في متجره واستجوبته الشرطة في عام 2001.
    Las unidades organizativas y las instituciones de las iglesias y las comunidades religiosas pueden obtener la condición de entidad jurídica de conformidad con normativas autónomas establecidas por la propia iglesia o comunidad religiosa, según la decisión del órgano competente de cada una. UN ويجوز للوحدات التنظيمية والمؤسسات التابعة للكنائس والطوائف الدينية أن تحصل على مركز الكيان الاعتباري امتثالاً للوائح المستقلة الصادرة عن الكنيسة و/أو الطائفة الدينية، استناداً إلى قرار الهيئة المختصة للكنيسة أو الطائفة الدينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more